Что означает preescolar в испанский?

Что означает слово preescolar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию preescolar в испанский.

Слово preescolar в испанский означает дошкольный, детский сад, дошкольная подготовка, дошкольное образование. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова preescolar

дошкольный

adjective

Los establecimientos docentes privados pueden impartir programas de enseñanza preescolar, primaria, secundaria y superior.
Частные учебные заведения могут работать по программам дошкольного, начального, среднего и высшего образования.

детский сад

nounmasculine

Aparte de las escuelas preescolares privadas bilingües también hay grupos bilingües en las escuelas preescolares públicas de Carintia.
Помимо частных двуязычных детских садов в Каринтии также имеются двуязычные группы в государственных детских садах.

дошкольная подготовка

adjective

Sin embargo, los niños que pueden disfrutar de la enseñanza privada comienzan el preescolar a los tres años.
Вместе с тем дети, получающие образование в частных учебных заведениях, проходят дошкольную подготовку начиная с трех лет.

дошкольное образование

adjective

Se ampliará la infraestructura de educación preescolar, así como el presupuesto asignado a esta.
больше внимания стало уделяться дошкольному образованию и выделению фондов для поддержки дошкольного образования.

Посмотреть больше примеров

El porcentaje de directoras de escuela es del 100% en la enseñanza preescolar, el 34,31% en la primaria, el 21,08% en la secundaria, el 7,92% en la universitaria y el 6,7% en las facultades.
Доля женщин – директоров школ составляет 100 процентов на уровне дошкольных учреждений, 34,1 процента – начальной школы, 21,08 процента – средней школы, 7,92 процента – на университетском уровне и 6,7 процента – на уровне колледжа.
Dentro de la educación primaria, el Gobierno de la RAEM ha concedido subvenciones de hasta # patacas para sufragar los gastos de escolaridad de los alumnos de enseñanza preescolar y primaria que acudieron a escuelas privadas en el curso
Что касается начального образования, то в # учебном году правительство ОАРМ предоставляло субсидии в размере до # МП учащимся дошкольных заведений и начальных школ в частных учебных заведениях
Los establecimientos docentes privados pueden impartir programas de enseñanza preescolar, primaria, secundaria y superior.
Частные учебные заведения могут работать по программам дошкольного, начального, среднего и высшего образования.
El Decreto-ley No 41/97/M, de 22 de septiembre, por el que se establece el Marco jurídico de la formación del personal docente de los niveles preescolar, primario y secundario y se define su sistema de coordinación, administración y apoyo, regula la formación inicial, la formación en el trabajo, la formación continuada y la formación especializada de ese personal.
Указ-закон 41/97/M от 22 сентября, касающийся правовых норм подготовки преподавателей на дошкольном, начальном и среднем уровнях и определяющий систему ее координации, руководства и поддержки, регламентирует вопросы первоначальной подготовки, подготовки без отрыва от работы, непрерывного обучения и специализированной подготовки.
Integración de las experiencias y del material didáctico elaborado en el marco del proyecto “Compartamos la igualdad – Gläichheet delen – Gleichheit teilen” en los programas de enseñanza temprana, preescolar y primaria.
внедрение в практику раннего, дошкольного и начального образования опыта, накопленного в результате реализации проекта "Обеспечим равенство для всех – Gläichheet delen – Gleichheit teilen", а также использование учебных материалов, подготовленных в рамках этого проекта;
Se calcula que la ceguera nocturna afecta a 5,2 millones de niños en edad preescolar en todo el mundo (IC95%: 2,0 a 8,4 millones) y a 9,8 millones de embarazadas (IC95%: 8,7 a 10,8 millones), lo que corresponde al 0,9% y al 7,8% de la población en riesgo de carencia de vitamina A, respectivamente.
В глобальном плане, согласно расчетам, ночная слепота затрагивает 5,3 миллиона детей дошкольного возраста (95% CI: 2,0-8,4 миллиона) и 9,8 миллиона беременных (95% CI: 8,7-10,8 миллиона), что соответствует 0,9% и 7,8% населения, подверженного риску недостаточности витамина A соответственно.
No solo la estaban firmando los padres de preescolar.
Значит, ее подписывают не только родители детей из подготовительного класса.
Se conocen desde preescolar.
Они знают друг друга с детсада.
Enseñanza (distintos tipos de enseñanza, es decir, preescolar, primaria y secundaria);
образование (различные виды образования, т.е. дошкольное, начальное и среднее образование);
La prevención y la intervención también comprenden una educación más intensiva en materia de alimentación, no sólo para la población en general, sino señaladamente para los grupos de alto riesgo (los niños en edad preescolar y escolar, los adolescentes, las mujeres embarazadas y las madres lactantes, etc.).
Профилактическая деятельность и деятельность по изменению сложившихся стереотипов включает также более интенсивное распространение знаний по проблемам питания не только для общественности в целом, но и в особенности, для групп повышенного риска (дети дошкольного и школьного возраста, подростки, беременные женщины, кормящие матери и т.д.).
En 2009, en la Federación de Rusia funcionaban 45.300 centros de enseñanza preescolar (2.500 centros menos que en 2003, en que había 47.800 centros).
В 2009 году в Российской Федерации функционировало 45,3 тыс. учреждений дошкольного образования (на 2,5 тыс. учреждений меньше, чем в 2003 году − 47,8 тыс. учреждений).
Se han garantizado mejores condiciones en la educación construyendo 540 Preescolares Comunitarios, habilitando 17,590 ambientes escolares y 232,063 nuevos pupitres; entregando 4,508.111 textos escolares, 333,813 uniformes escolares, 748,578 pares de zapatos, 1,482,821 paquetes escolares solidarios, 10,000 bicicletas a estudiantes y se otorgaron 1,098 becas a la excelencia académica a estudiantes y docentes de la educación primaria y secundaria.
Были улучшены условия обучения, чему способствовало строительство 540 общинных центров по уходу за детьми дошкольного возраста, оборудование 17 590 школьных помещений и покупка 232 063 новых парт; в распоряжение учащихся были предоставлены 4 508 111 учебников, 333 813 школьных форм, 748 578 пар школьной обуви, 1 482 821 набор школьных принадлежностей и 10 000 велосипедов, кроме того, учащимся и преподавателям начальных и средних школ было выделено 1 098 стипендий.
Las enmiendas introducidas en la Ley de educación preescolar en 2007 permiten también a las entidades jurídicas extranjeras establecer jardines de infancia.
Кроме того, в 2007 году в Закон о дошкольном образовании были внесены поправки, разрешающие иностранным юридическим лицам открывать детские сады.
En la esfera de la educación preescolar, la gran mayoría de los maestros son del sexo femenino.
Подавляющее большинство учителей дошкольных учебных заведений составляют женщины.
La participación de las niñas en la educación preescolar, que no es obligatoria en Turquía, se triplicó entre 2001 y 2007, pasando del 7,8% al 23,4%.
Показатель посещаемости девочками дошкольных учебных заведений, что не является обязательным в Турции, за период с 2001 по 2007 год вырос втрое – с 7,8 процента до 23,4 процента.
La elaboración e introducción, en los centros de enseñanza preescolar con niños de los pueblos indígenas poco numerosos del Norte, Siberia y el Lejano Oriente, de programas educacionales dirigidos a inculcar el respeto por la cultura, historia e idioma de sus pueblos (2005-2007);
разработка и внедрение в дошкольные образовательные учреждения с контингентом детей из числа коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока образовательных программ, направленных на формирование уважения к культуре, истории, языку своего народа (2005–2007 годы);
De # a # a raíz de la revolución de # el Gobierno aprobó en # la reforma de la nueva escuela, cuyos principales objetivos eran la institucionalización de la enseñanza preescolar y la introducción de la producción en los programas
годы: после революции # года правительство утвердило в # году реформу новой школы, основными целями которой являются институционализация обучения в детских садах и введение производственного обучения в школьную программу
En 2010-2011 el MASHAV organizó varios talleres sobre la igualdad de oportunidades educativas de los niños en edad preescolar con necesidades especiales, talleres que estaban destinados a los encargados de adoptar decisiones y ONG de América Latina.
В 2010−2011 годах МАШАВ было организовано несколько рабочих совещаний по равным образовательным возможностям для дошкольников с особыми потребностями для работников государственных органов и для НПО Латинской Америки.
Sólo el # % de los niños recibe algún tipo de educación preescolar, observándose grandes diferencias entre las zonas rurales ( # %) y urbanas ( # %
Лишь # процентов детей посещают какие-либо дошкольные учреждения, при существенном различии между сельской местностью ( # процента) и городами ( # процентов
Al igual que en la República Checa existe en Hungría una práctica al nivel preescolar que tiende a orientar o a colocar a los niños gitanos en escuelas especializadas para niños "mentalmente atrasados"; ello disminuye las posibilidades de esos niños de seguir estudios primarios y secundarios y elimina su posibilidad de acceso a la enseñanza superior
Как и в Чешской Республике, в Венгрии на уровне дошкольных детских учреждений существует практика направления или помещения цыганских детей в специализированные школы для "умственно отсталых" детей, что сокращает для этих детей возможности продолжать учебу в обычных начальных и средних школах и полностью лишает их возможности поступления в высшие учебные заведения
El 5 de julio de 1996 se anunció en otro boletín un programa de segunda vacunación contra el sarampión para todos los niños en edad preescolar de Alberta.
5 июля 1996 года был опубликован бюллетень о вторичной вакцинации против кори детей дошкольного возраста в провинции Альберта.
La inclusión de los niños romaníes en la educación preescolar seguía avanzando.
Все больше детей рома принимают в дошкольные детские учреждения.
Ese grado de diferenciación en la esfera de la enseñanza preescolar se aviene bien a las necesidades de las familias y a los intereses del niño, al tiempo que permite perfeccionar la calidad de los servicios prestados
Такая дифференциация в сфере дошкольного образования наиболее адекватна потребностям семей и интересам ребенка и позволяет совершенствовать качество предоставляемых услуг
En 2006 la Asamblea Nacional aprobó un Programa nacional para el desarrollo de la enseñanza secundaria de primer y de segundo ciclo y de la enseñanza preescolar (2006-2015).
В 2006 году Народным собранием принята Национальная программа развития младшего и старшего уровней средней школы и системы дошкольного воспитания (2006‐2015 годы).
Sólo necesito que finjas que estás casado conmigo y me ayudes a encandilar a una mujer mayor muy intimadante para que mi hijo entra en una lujosa escuela de preescolar.
Мне просто надо, чтобы ты притворился моим мужем и помог очаровать очень устрашающую женщину постарше, чтобы моего сына приняли в модный садик.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении preescolar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.