Что означает preferir в испанский?

Что означает слово preferir в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию preferir в испанский.

Слово preferir в испанский означает предпочитать, предпочесть, благоволить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова preferir

предпочитать

verb (считать более уместным, подходящим)

Así, pues, ¿por qué preferir un material genético y no el otro?
Итак, как можно предпочитать один генетический потенциал другому?

предпочесть

verb

Yo los invité, pero ellos prefirieron no entrar.
Я их пригласил, но они предпочли не входить.

благоволить

verb

Parece que la estimada reina prefería a los confederados.
Похоже, что милая королева благоволила Конфедерации.

Посмотреть больше примеров

Propensión de la mayor parte del personal de salud a preferir las ciudades a las zonas rurales.
предпочтение, отдаваемое большей частью медицинских кадров работе в городах, а не в сельской местности.
Preferirá vernos a todos muertos antes que ayudar a echar el guante a Paul Chapin.
Он предпочтет увидеть всех нас убитыми, чем поможет схватить Чапина.
De todos modos, vuestros luchadores parecen preferir el bronce tradicional en sus armaduras y armas.
Но ваши воины, как я заметил, предпочитают оружие и броню из традиционной бронзы.
Es un principio fundamental del proyecto de guía que la inscripción de las garantías reales es algo positivo y que, por lo tanto, se debería preferir la regla de la “prelación basada en la fecha de inscripción”, a reserva de ciertas excepciones.
В основу проекта руководства был положен тот принцип, что регист-рацию обеспечительных прав следует поощрять и что поэтому предпочтение, с определенными оговорками, следует отдавать правилу "первой регистрации".
El muchacho estaba atareado con un artefacto mecánico; su cojera le hacía preferir las actividades sedentarias.
Мальчик трудился над каким-то механическим приспособлением: из-за своей хромоты он предпочитал играм сидячие занятия.
El chico entendía que, al fin y al cabo, los esclavos podían preferir la muerte.
Значит, мальчик все-таки понимает, что смерть можно предпочесть рабству.
Algunas delegaciones declararon preferir la segunda opción de la definición, enunciada entre corchetes, por estimar que la noción de “puesta en común” o “mancomunar” expresaba mejor el sentido que tenía la consolidación patrimonial.
В ряде выступлений предпочтение высказывалось формулировке, заключенной в квадратные скобки, поскольку слово "объединение" лучше описывает обстоятельства материальной консолидации.
El hombre debe preferir siempre la paz a la violencia, y él marchaba en dirección a la paz.
Человек должен всегда предпочитать мир насилию, и его тянуло к миру
Algunos acreedores, como los clientes o proveedores importantes, pueden preferir mantener las relaciones comerciales con el deudor, en vez de que se les reembolse rápidamente su deuda.
Некоторые кредиторы, например крупные клиенты или поставщики, могут отдать предпочтение продолжению коммерческих операций с должником, нежели быстрому погашению задолженности перед ними.
Vibrantes y llenos de vida, le hacían preguntarse por qué la gente solía preferir los ojos azules a los oscuros.
Блестящие, полные жизни и такие красивые, что непонятно, почему люди предпочитают голубые глаза темным.
Las niñas que se matriculan en escuelas secundarias de carácter técnico parecen preferir sectores como el diseño de moda.
Девочки, посещающие профессионально-технические средние школы, предпочитают такие профессии, как художник-модельер.
¿Era tan malo, se preguntó, preferir a Chani a un heredero?
Разве это такая уж вина — предпочесть Чани наследнику?
Los inversores más idóneos para este sistema de financiación son los fondos de pensiones y los seguros, ya que suelen preferir los activos a largo plazo y de bajo riesgo en moneda local[footnoteRef:73].
Наиболее подходящими инвесторами для подобных инструментов являются пенсионные фонды и страховые компании, которые не склонные к риску, предпочитая вкладывать средства в долгосрочные активы в местной валюте[footnoteRef:73].
Esos pasajeros eran escasos; llegaban de uno en uno o de dos en dos, y parecían preferir los taxis.
Таких пассажиров было немного; выходили они по одному, по двое, и, похоже, предпочитали такси.
Suelo preferir hombres más atractivos y musculosos.
Обычно я предпочитаю симпатичного, спортивного, атлетически сложенного мужчину.
El proyecto de resolución elige preferir la profunda hostilidad de estos países hacia Israel, y su actitud de seguir rechazando cualquier forma de reconciliación y coexistencia pacífica en la región
Авторы резолюции пошли по пути игнорирования глубокой враждебности к Израилю, существующей в этих странах, которые продолжают отвергать все предложения о примирении и мирном сосуществовании в регионе
Experimentaron la necesidad de vengarse de la fama de Canalis al preferir a su amigo.
Поэту решили отомстить за славу, оказывая предпочтение его другу.
Por ejemplo, puede preferir la indemnización a la posibilidad de restitución, como lo hizo Alemania en el asunto relativo a la Fábrica de Chorzów, o como finalmente optó por hacerlo al llegar a un arreglo en el asunto relativo al paso por el Gran Belt
Так, оно может предпочесть компенсацию возможной реституции, как это сделала Германия в деле против Коржовской фабрики или, как это в конечном счете решила Финляндия при урегулировании Case concerning the Great Belt
No dudo de que preferirá incluso las moscas.
Подозреваю даже, что она предпочтет мух.
Tuve que elegir entre el decoro y la muerte, y créanme, estuve a punto de preferir la muerte.
Пришлось выбирать между достоинством и смертью, и я едва не выбрала смерть.
Preferirá perder el bar a ceder.
Мне кажется, он скорее потеряет бар, чем сдастся.
Una mujer tiene que preferir la muerte antes que la propia deshonra y la de su familia.
Женщине лучше умереть, чем покрыть позором себя и семью.
—Lo suficiente como para preferir su compañía que su ausencia.
– Достаточно для того, чтобы их присутствие предпочитать их отсутствию.
El observador del Movimiento Internacional contra Todas las Formas de Discriminación y Racismo (IMADR) expresó sus reservas acerca de la práctica en Baviera (Alemania) de inscribir a los sinti y los romaníes en ficheros especiales de la policía, lo que al parecer ponía a numerosos miembros de la minoría alemana sinti y romaní en la situación de preferir negar su pertenencia a ese grupo
Наблюдатель от Международного движения против всех форм дискриминации и расизма (ИМАДР) поставил под сомнение практику регистрации синти и рома в специальных полицейских досье в Баварии, Германия, вследствие чего многие члены германского меньшинства синти и рома оказываются в таком положении, когда им лучше отрицать свою принадлежность к группе
Los cupos de migración se deberían preferir a otros tipos de restricciones, ya que permiten recuperar al menos parte de los potenciales desembolsos del estado de bienestar.
Миграционным квотам должно оказываться предпочтение перед другими видами ограничений на основании того, что они позволяют реализовать хотя бы часть потенциальной пользы от миграции.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении preferir в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.