Что означает premiare в итальянский?

Что означает слово premiare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию premiare в итальянский.

Слово premiare в итальянский означает наградить, премировать, отличить, отличать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова premiare

наградить

verb

Il diplomante è una persona che viene premiata con un diploma.
Дипломант — лицо, награжденное дипломом.

премировать

noun

E gli dareste un premio per essere empatici?
Нужно ли их премировать за проявляемую эмпатию?

отличить

verb

отличать

verb

Посмотреть больше примеров

Quattro portate e fiumi di champagne per premiare chi aveva convinto la gente a patire la fame.
Четыре курса и множество шампанского в качестве презента, чтобы убедить народ в необходимости голодания.
Dobbiamo anche pensare efficaci meccanismi di crowdourcing, per controllare le informazioni diffuse sul web, e premiare le persone che fanno queste cose.
Нам также нужно подумать об эффективных механизмах краудсорсинга, чтобы проверять широко распространяемую информацию в сети и вознаграждать тех, кто участвует в проверке.
La medaglia al merito del re (in norvegese Kongens fortenstmedalje) è un'onorificenza istituita dal re Haakon VII il 1o febbraio 1908 per premiare gli individui che si siano particolarmente distinti nell'arte, nella scienza, nel commercio e nel servizio pubblico.
Королевская медаль Заслуг была учреждена Указом короля Норвегии Хокона VII 1 февраля 1908 года в целях поощрения граждан за достижения в области искусства, науки, бизнеса и государственной службы.
Diede a Sabrina il voto più alto per premiare il suo impegno.
Она поставила Забрине за ее работу высшую отметку.
La nostra economia ha fatto di tutto per alimentare e premiare quest’ultima parte del nostro cervello.
И наша экономическая система изо всех сил трудится, чтобы выделить и вознаградить эту, вторую, часть нашего разума.
Al contrario, noi ricerchiamo la Sua grazia per completare e per premiare i nostri sforzi più diligenti (vedi 2 Nefi 25:23).
Напротив, мы ищем Его благодати, чтобы Он дополнил наши самые усердные старания и вознаградил нас за них (см. 2 Нефий 25:23).
Non ti si deve premiare.
Нечего тебе теперь потакать.
La medaglia di Sant Olav (in norvegese St. Olavsmedaljen) è un'onorificenza istituita nel marzo 1939 per premiare gli individui che abbiano diffuso la conoscenza della Norvegia e la promozione del collegamento tra i norvegesi residenti all'estero e il paese d'origine.
Медаль Святого Олафа была учреждена королём Норвегии Хоконом VII 17 марта 1939 года для награждения граждан в знак признания их выдающихся заслуг по распространению информации о Норвегии за рубежом, а также укрепления связей между норвежцами, проживающими за границей и их родиной.
Per premiare il bestione, gli gettò un secchio di pesce congelato e gli fece qualche carezza.
Вознаграждая касатку за терпение, она бросила ей замороженной рыбы и погладила.
L'obiettivo del concorso, organizzato dal Ministero degli Affari Esteri e del Turismo, è premiare il cittadino peruviano che più ha contribuito a rendere positiva l'esperienza di un turista locale o straniero attraverso qualsiasi genere di buona azione.
Целью конкурса, организованного министерством внешней торговли и туризма, было вознаграждение граждан Перу, которые посредством какого-либо необыкновенно доброго дела внесли вклад в позитивный опыт иностранный или национальных туристов.
Voleva premiare la loro diligenza senza dare l'impressione di voler comprare i loro favori.
Он хотел вознаградить механиков за усердие, не создавая при этом впечатления, будто покупает их преданность
La Promotion Pernod aveva invece lo scopo di premiare il miglior ciclista francese di età inferiore a 25 anni.
Pernod Promotion — зачёт лучшего французского гонщика до 25 лет.
Alcuni anni prima, il re Federico VI di Danimarca aveva stabilito di premiare con una medaglia d'oro ogni scopritore di una "cometa telescopica" (ovvero troppo debole per essere vista ad occhio nudo).
За несколько лет до этого Фредерик VI Датский учредил медаль за открытие каждой «телескопической кометы» (слишком незаметной, чтобы быть обнаруженной невооружённым глазом).
E un modo di premiare i cadetti più meritevoli.
Это способ поощрения отличников среди кадетов.
Il generale Berger ha deciso di premiare con la medaglia Signum laudis il caporale Adalberto Hoferik del suo reggimento per l'eroismo e la lotta esemplari.
Генерал Бергер решил наградить медалью " Зюпит lаиспз " капрала Гоферика из вашего полка за проявленный в бою героизм.
Il popolo, il glorioso e onesto popolo d Ilhéus, dalle nobili tradizioni, avrebbe saputo giudicare, punire e premiare!”
"Славные и неустрашимые жители Ильеуса, города древних традиций, сумеют осудить, наказать и вознаградить по заслугам!""."
Entrambi vogliono cogliere l’opportunità offerta dal referendum sulla Brexit del Regno Unito, che ha dimostrato che nell’UE di oggi la modalità oratoria preferita dei democratici illiberali (ovvero le bugie e le calunnie) possono premiare da un punto di vista politico e professionale (basta chiedere al nuovo Ministro degli esteri, Boris Johnson, uno dei principali sostenitori della Brexit).
Эта парочка хочет воспользоваться возможностью, открывшейся благодаря британскому референдуму по вопросу о Брексите: он показал, что сегодня в Евросоюзе излюбленные риторические приёмы антилиберальных демократов – ложь и поливание грязью – могут принести политическую и профессиональную выгоду (спросите об этом нового министра иностранных дел Великобритании Бориса Джонсона, который был одним из лидеров движения за Брексит).
E ora intendeva premiare il mio ritorno nel mondo dei vivi con una sontuosa colazione.
И теперь она вознаграждала меня за возвращение из мира сна обильным завтраком.
8 Mentre attendiamo il tempo stabilito da Dio per premiare i corridori, facciamo dei cambiamenti.
8 В то время как мы ожидаем положенного Богом времени, когда будет распределяться награда «бегунам», мы испытаем измененеия.
L'onorificenza è assegnato per premiare i servizi individuali o collettivi per la Repubblica di Abcasia e la commissione di un atto eroico.
Звание присваивается за личные или коллективные заслуги перед Республикой Абхазия, связанные с совершением геройского подвига.
loro le risorse per mantenere buoni insegnanti sul lavoro, e premiare i migliori.
Давать им ресурсы, чтобы сохранить хорошие учителя на работу, и награда лучших.
Al contrario, noi ricerchiamo la Sua grazia per completare e per premiare i nostri sforzi più diligenti (vedere 2 Nefi 25:23).
Напротив, мы ищем Его благодати, чтобы Он дополнил наши самые усердные старания и вознаградил нас за них (см. 2 Нефий 25:23).
Ma quando pensiamo alla giustizia, Aristotele dice che dobbiamo in realtà pensare la natura essenziale dell'attività in questione e le qualità che vale la pena onorare, ammirare e premiare.
Но если вести речь о справедливости, говорит Аристотель, то необходимо разобраться в сущности данной деятельности, а также в способностях, достойных почитания, восхищения и признания.
Premiare e aiutare i meritevoli, frenare e sedare coloro che pensano di potersi fare giustizia da soli.»
Награда и помощь тем, кто заслуживает, репрессии и наказание для тех, кто решил взять закон в свои руки.
Il 7 dicembre la Deutsche Welle [in] ha dato il via in Germania alla sesta competizione internazionale per premiare il miglior blog dell'anno: il BOBs [in].
7 декабря Deutsche Welle открыла в Германии 6ю ежегодную Премию Лучших блогов (Best of the Blogs awards) [анг].

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении premiare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.