Что означает presunto в Португальский?
Что означает слово presunto в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию presunto в Португальский.
Слово presunto в Португальский означает ветчина, окорок, ветчима, хамон, Хамон. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова presunto
ветчинаnounfeminine Eu vou comprar uns pãezinhos e um pouco de presunto para levar à escola amanhã. Я собираюсь купить немного булочек и ветчины, чтобы взять в школу. |
окорокnounmasculine Se vai manter um osso de presunto do mercado negro em seu carro, é problema seu. Раз уж вы держите у себя в машине кость от окорока с черного рынка, это ваше дело. |
ветчимаnoun |
хамонnoun Vá em frente. Abra a garrafa enquanto corto o presunto. Давай, открывай шампанское, а я отрежу тебе хамон. |
Хамон(Хамон (блюдо) Presunto ibérico é um presunto delicioso da Espanha. " Хамон Иберико " - потрясающая ветчина из Испании. |
Посмотреть больше примеров
É um sanduíche de presunto. Это бутерброд с ветчиной. |
Não queria que o presunto e queijo tivessem má impressão de mim. Не хотела, чтобы у ветчины и швейцарского сложилось обо мне неправильное представление. |
Uau, é como beijar dois presuntos sobre o visco no Natal Как два рождественских окорочка, целующихся под омелой |
* Uma família come presunto e fala sobre como Cristo cumpriu a Lei de Moisés. * В одной семье принято в этот день есть ветчину и обсуждать, как Христос выполнил Закон Моисея. |
Os alimentos não desidratados eram comidos como estavam, inclusive presunto e batatas. «Влажные упаковки» с продуктами употребляли как есть, включая ветчину и картофельное пюре. |
Este cliente quer presunto e picles, e um copo de Pilsner Он закажет ветчину с огурцом и кружку пльзеньского пива |
Acho que temos salada de macarrão na geladeira, se bem que talvez tenha presunto nela Я думаю, у нас есть немного салата в холодильнике, хотя, может, там есть ветчина |
Raiva, nojo, descrença — tudo isso se fecha sobre mim como um rolinho de presunto. Жалость, досада, недоверие — все во мне перемешалось, как в мясном рулете. |
Pergunte-me o que preferirei no café da manhã, se presunto ou bacon, e eu me postarei silencioso. Спросите меня, что я предпочитаю на завтрак, ветчину или бекон, и я тоже онемею. |
Hoje tem ovos com presunto, sanduíches, café e chá. С шести утра на столах — яичница с ветчиной, бутерброды, чай и кофе. |
Depois, jogou o corpo no bosque e o cobriu com presunto, para atrair animais selvagens. Вы привезли тело в лес и забросали его ветчиной, чтобы привлечь хищников. |
Dudley ergueu uma mão do tamanho dum presunto e apontou para Harry. — Por que é que ele não vem connosco? Дадли поднял большую, как окорок, ладонь и указал ею на Гарри: — А он чего с нами не едет? |
O quer você quer que eu faça, jogue um presunto neles? Что ты хочешь, чтобы я сделал, бросил ветчину на них? |
Eu vesti minha armadura, montei no meu cavalo branco e apontei minha lança na direção do presunto Я поправил доспехи, взлетел на белого коня и направил копье на «ветчину» |
Então... (Risos) (Aplausos) Quando pensamos nisso, o que aqui temos é um problema com o cu do presunto. И – (Смех) – теперь, если подумать об этом, это у нас проблема обрезки окорока. |
Só preciso de equipá-la com uma cana de pesca e um presunto. Всё что мне нужно сделать это установить его с удочкой и беконом, запечённым в меде |
O presunto estava muito defumado. Ветчина перекопчена. |
Ela gosta de presunto, e sabe magia. Она любит ветчину и умеет колдовать. |
Mas e se ela mandar um presunto inteiro? А если она пришлет целую палку? |
Olá, um sanduíche quente com presunto, queijo e mostarda. Здравствуйте, горячий бутерброд с говядиной, сыром и горчицей. |
Eu sei que a Ketchup é o padrão de ouro, mas depois de tudo o que passámos, certamente não tenho de vos dizer que se lhe mandarem sequer um presunto no Natal, bem... Я знаю, что кетчуп - это золотая жила, но после всего, что мы прошли вместе, уверен, мне не нужно говорить вам, что если вы опуститесь до того, чтобы послать ему весточку, что ж, я скорее уволюсь, |
Guilherme, o Conquistador, de acordo com o livro Celebrations, trocou o toicinho defumado por presunto, segundo o seu gosto. Согласно книге Celebrations, Вильгельм Завоеватель по своему вкусу заменил копченое сало ветчиной. |
Mas che, em algum lugar é preciso guardar os presuntos até a família chegar ou a prefeitura mandar o furgão. Как-никак, че, где-то надо держать останки, пока не явится семья или муниципалитет не пришлет фургон. |
"""O sr. acha que ele sabe que eu tinha um presunto cozido na geladeira?""" – Вы думаете, он знает, что у меня в холодильнике лежит запечённый окорок? |
Unta um presunto melhor do que qualquer chef parisiense. Глазирует ветчину лучше парижских поваров. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении presunto в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова presunto
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.