Что означает pretender в Португальский?
Что означает слово pretender в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pretender в Португальский.
Слово pretender в Португальский означает намереваться, претендовать, собираться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pretender
намереватьсяverb Por quanto tempo você pretende ficar aqui no Brasil? Как долго вы намереваетесь оставаться здесь в Бразилии? |
претендоватьverb Eu não pretendo que ele me ame como ele amou Amy. Я не претендую на то, что он станет меня любить, как любил Эми. |
собиратьсяverb David Cameron, primeiro ministro britânico, pretende renunciar. Британский премьер-министр Дэвид Кэмерон собирается подать в отставку. |
Посмотреть больше примеров
Olhei pela janela e, talvez de forma mais brusca do que eu pretendera, baixei a persiana Я посмотрел в окно, а потом резче, чем собирался, опустил жалюзи |
Lembrou-se de que pretendera fazer- lhe uma longa censura, ainda tinha a boca aberta para isso. Он вспомнил, что хотел подробно объяснить какой-то упрек; его рот был еще открыт. |
Quem pretender aplicar a violência necessita da cooperação voluntária de algumas pessoas. Те, кто желает применить насилие, нуждаются в добровольном сотрудничестве определенного количества людей. |
Desprezaria ela Deus ao ponto de pretender associá-lo ao seu crime e fazer dele seu cúmplice? Неужели она до такой степени не уважала господа, что хотела сделать его сообщником совершенного ею преступления? |
Pretender que adultos acreditem naquelas patranhas Взрослые люди не поверят в такую чушь |
Se a Índia pretender manter a sua competitividade, torna-se imperativo o foco na melhoria substancial das áreas urbanas do país. Если Индия хочет сохранить конкурентоспособность, сосредоточенность на значительном улучшении городских районов страны является обязательным условием. |
Há aqueles que dirão ser ingénuo pretender um mundo livre de armas nucleares, muito menos pensar que isso se pode conseguir. Есть те, кто будет говорить, что наивно хотеть мира, свободного от ядерного оружия, а тем более думать, что этого можно достигнуть. |
Como podia o rei pretender que ela, filha de um infante, casasse com semelhante personagem? Как король мог хотеть, чтобы она, дочь инфанта, вышла замуж за человека, который от рождения был рабом? |
Porque pretender ser sua mãe? Зачем кому бы то ни было притворяться твоей матерью? |
Ela pretendera que o tempo estivesse bom. Ей хотелось, чтобы погода была хорошая. |
Ela não pretendera apenas tirar a voz dele, mas também a autoconfiança, o senso de valor próprio, a identidade. Она украла не только его голос, она отняла у него его состоятельность, самооценку, личность. |
Essa é a punição que Alá prescreveu para o pecado de pretender imitar as obras de Suas mãos. Это и есть наказание, которое определил Аллах за дерзость тем, кто осмелится воспроизводить творения его рук. |
— Mas e se York pretender a paz? – А что, если Йорк все-таки тяготеет к миру? |
Quando dobrou de tamanho, ninguém pôde mais pretender que Rama fosse um objeto natural. Когда он увеличился вдвое, уже никто в целом мире не смел бы утверждать, что Рама имеет естественное происхождение. |
Por isso, o si-mesmo pode pretender pelo menos ter o valor de uma hipótese, análoga à da estrutura dos átomos. Поэтому самость может претендовать, по крайней мере, на уровень гипотезы, аналогично гипотезе о структуре атома. |
Webb atirava bem, mas sem pretender, de forma alguma, igualar Doniphan. Уэбб тоже стрелял неплохо, но не мог сравниться с Донифаном. |
Um candidato à Representante dos Estados Unidos deve ser um cidadão estadunidense de mais de 25 anos de idade e residir no estado que pretender representar. Представителем штата может стать кандидат, старше 25 лет, который более 7 лет является гражданином США и проживает на момент избрания в штате, который желает представлять. |
Os Fremen agora compreendiam o que ele pretendera dizer com uma previsão aberta de quinhentos anos. Фримены теперь поняли, что он имел в виду, отмеряя срок в пятьсот лет. |
Houve apenas um homem que demonstrou, pelo olhar, ter compreendido o que o Buda pretendera mostrar. Только один человек движением глаз дал Будде понять, что он понял то, что было сказано этим. |
Sr. Rickter confessou pretender comprar 25 plantas de maconha. Мистер Риктер признался в намерении приобрести 25 саженцев марихуаны. |
Seria loucura talvez, pretender algo assim? Может быть, было безумно желать чего-либо подобного? |
Entretanto seria errôneo pretender que o fantástico só pode existir em uma parte da obra. Однако неверно полагать, что фантастическое может существовать лишь в части произведения. |
Cassie olhou para ele, que percebeu que a frase tinha um sentido muito mais amplo do que ele pretendera Касси встретилась с ним взглядом, и он понял, что в этом вопросе кроется более глубокий смысл, чем он в него вкладывал |
Não ocorre, com efeito, às crianças pretender uma igualdade em relação aos pais! Не приходит же в голову детям претендовать на равенство с родителями! |
Negando-o em cada culpada, eu chegava a pretender nada menos que o lesbianismo não existia. Отрицая наличие его в каждом отдельном случае, я стремился доказать, что сапфизм не существует вовсе. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pretender в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова pretender
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.