Что означает prevaricação в Португальский?

Что означает слово prevaricação в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prevaricação в Португальский.

Слово prevaricação в Португальский означает терять, бросать, оставлять, отказываться, потерять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова prevaricação

терять

(forfeit)

бросать

(forfeit)

оставлять

(give up)

отказываться

(forgo)

потерять

(forfeit)

Посмотреть больше примеров

A prevaricaçäo näo termina aqui.
Но это не просто проявление халатности.
O criminoso que age de acordo com a natureza não pode, sem prevaricação, colocar-se do lado da lei.
Преступник, действующий сообразно с природой, не может искренне стать на сторону закона.
Se o reino de terror do Kublai continuar, haverá mais mentiras e mais enganos, até nos afogarmos numa amálgama de forasteiros maledicentes e toda a espécie de prevaricações.
Если разрешить продлиться царству террора Хубилая, будет ещё больше лжи и мошенничества, пока мы не смешаемся в общем котле с лживыми чужаками и продажными чиновниками всех мастей.
Antes de terminar a aquisição, descobririam a prevaricação.
Его юристы раскопают наше злоупотребление, до того как совершится сделка.
Virá um dia em que os muros que circundam Corona serão ameaçados pela prevaricação.
Придет день, когда стены, что окружают Корону, окажутся под угрозой злодеев.
Prevaricações e traições.
Увиливание и предательство.
Em seguida, Essa prevaricação é mais ampla e profunda do que imaginávamos há três meses.
"И наконец: ""Эти должностные преступления более обширны и серьезны, чем мы предполагали тремя месяцами ранее""."
O governo criou uma força-tarefa contra a prevaricação comercial para combater fraudes.
Правительство организовало специальную комиссию по изучению противозаконных действий в торговле для борьбы с мошенничеством.
Eu poderia ir mais longe e afirmar que foi realmente — Newt fechou os olhos — uma prevaricação
Я даже еще дальше зайду и скажу, что на самом деле, – Ньют закрыл глаза, – я слукавил
O início da prevaricação sacerdotal remonta teoricamente, como se verá, às declarações do papa Gelásio I. 12 Cfr.
Как мы увидим, начало этой священнической узурпации восходит к заявлениям папы Геласия I.
— Seis meses — diz Derek Smeath e pausa. — Seis longos meses de desculpas e prevaricação.
– Шесть месяцев. – Дерек Смит делает паузу. – Полгода отговорок и увиливаний.
Vamos provar que, depois de perder as filhas em um terrível incêndio, minha cliente foi condenada de forma injusta através de prevaricação da polícia e da improbidade da Promotoria.
Мы докажем, что после того, как страшный пожар унес жизни ее дочерей, моя клиентка была ложно обвинена в их смерти, не без помощи должностных преступлений в полиции и некомпетентности стороны обвинения.
Barnes tinha certeza de que a prevaricação humana era uma preocupação bem abaixo do lorde dos vampiros.
Барнс был уверен, что человеческая хитрость не по зубам повелителю вампиров.
Eu poderia ir mais longe e afirmar que foi realmente — Newt fechou os olhos — uma prevaricação
Я даже еще дальше зайду и скажу, что на самом деле, – Ньют закрыл глаза, – я слукавил.
Em circunstâncias como esta, os homens e os rapazes diferem em termos de prevaricação, defendo eu.
В подобный момент истины, признаю, мужи и мальчики в категориях увиливания отличаются.
Vejo que, entre outras coisas, terei de lhe ensinar a bela arte da prevaricação
Я вижу, кроме всего прочего, мне придется научить вас тонкому искусству уклончивости
A transparência muitas vezes permite que os cidadãos de uma democracia para controlar o seu governo, reduzindo a corrupção do governo, suborno e outras prevaricações.
Прозрачность зачастую позволяет гражданам демократических стран контролировать их государство и уменьшать коррупцию, взятки, и иные должностные преступления.
Disseram que era por prevaricação.
Они сказали, это за пренебрежение долгом.
E nisso há prevaricação, muito séria em si mesma, e que repercute de maneira nociva sobre os negócios de Estado.
И тут есть злоупотребление, важное само по себе и вредно отзывающееся на государственной службе.
O Vaticano acabava de decretar severas sanções contra ele em consequência de um caso de prevaricação e maus costumes.
Так вот, Ватикан только что применил к нему строгие санкции вследствие нарушения им своего долга и нравственности.
A igreja também denunciou os entrevistados presentes no documentário como "uma coleção ordinária de ex-membros obcecados e descontentes com a Igreja, expulsos já há 30 anos por prevaricação, e que possuem um histórico documentado de criar mentiras sobre a Igreja por dinheiro".
Также Церковь саентологии осудила интервьюированных Гибни в фильме, назвав их «обычной группой навязчивых, рассерженных бывших членов церкви, выгнанных с тех пор, как 30 лет назад совершили должностные преступления, которые имеют документированную историю создания лжи о церкви за деньги».
Vamos provar que, depois de perder suas filhas em um terrível incêndio, minha cliente foi indevidamente condenada por essas mortes através da prevaricação da polícia e da má conduta do Ministério Público
Мы докажем, что после того, как страшный пожар унес жизни ее дочерей, моя клиентка была ложно обвинена в их смерти, не без помощи должностных преступлений в полиции и некомпетентности стороны обвинения
Se acha que houve prevaricação...
Если думаешь, что я неправомерно-
Meritíssima, a Seção 183 C da Lei prevê claramente reparações. para aqueles que foram prejudicados por tal prevaricação ou negligência.
Ваша Честь, статья 183-C Закона четко предусматривает возмещение ущерба тем, кто понёс его в результате подобных неправомерных действий или небрежности.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении prevaricação в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.