Что означает punzante в испанский?

Что означает слово punzante в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию punzante в испанский.

Слово punzante в испанский означает колючий, острый, жгучий, едкий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова punzante

колючий

adjective (способный уколоть)

De vez en cuando, esa planta punzante da una flor que hay quien piensa...
Так вот эти колючие растения так часто цветут, что некоторые...

острый

adjective (способный резать, колоть)

¿Hay algún líquido u objetos punzantes en tu equipaje?
В вашем багаже есть какие-нибудь жидкости или острые предметы?

жгучий

adjective

Pero no te preocupes, esa sensación pasará cuando sientas el dolor punzante.
Но не волнуются, это пройдет, когда наступит жгучая боль.

едкий

adjective

Посмотреть больше примеров

Cojeando, sintiendo un dolor punzante en mis costillas, llego renqueando al coche volcado.
Хромая, ощущая пульсирующую боль в ребре, я ковыляю в сторону опрокинутого автомобиля.
Eres punzante como una tachuela.
Ты сообразительная.
—Mientras que la de Brigant solo espera abrumar a una mujer —respondió Catherine en tono punzante.
– В то время как бригантийцы просто рассчитывают завоевать женщину, – ответила Кэтрин.
Hacía tantísimo tiempo de aquello... aunque había veces en las que seguía soñando con ese frío y esa punzante hambre.
Это было давно, хотя до сих пор иногда во сне являлся тогдашний холод и неутолимый, грызущий голод.
Una punzante lluvia marchita sus cultivos.
Едкий дождь истребляет посевы.
Son heridas punzantes.
Это колотые раны.
Resulta que cada una de ellas corresponde a un accidente de coche de un Modesto en el que el conductor sufrió heridas punzantes en el pecho.
Оказывается, каждая соответствует аварии машины " Модесто ", в которой водитель пострадал от колотых ран груди.
—añadió Elbereth, y no había absolutamente nada tranquilo en su punzante tono de voz.
– добавил Эльберет, и в его голосе не было ничего мягкого
¿O quería pedirme permiso para dejar a Cody jugar con un objeto punzante?
Или не знает, можно ли разрешать Коди играть с острыми предметами?
Más tarde describió algunas notas punzantes concretas del segundo movimiento como «un cuchillo en el corazón de Stalin».
Позже он описывал отдельные острые ноты второй части как “нож в сердце Сталина”.
Cualquiera haya sido la razón, esa primera Navidad lejos es un recuerdo punzante para todos nosotros.
Какими бы ни были причины, то первое Рождество вне дома оставило горькие воспоминания в душе каждого из нас.
Herida punzante en la zona lumbar baja.
Колотая рана, ниже поясницы.
“Artículo 1: Por armas se entenderá toda máquina, todo instrumento o utensilio cortante, punzante o contundente y todo otro objeto que pueda ser utilizado para golpear, herir o causar la muerte.
«Статья 1: Под оружием подразумевается любое рубящее, колющее или ударное устройство, средство или орудие либо любое другое изделие, которые используются для нанесения удара, ранения или убийства.
Y un fuego que arrojaba luz y el calor que ocasionó ese dolor punzante que le recorría el cuerpo.
И костер, освещавший ее и даривший тепло, от которого по всему телу разбегалась эта колющая боль.
Hipotenso y con múltiples heridas punzantes y deformidad en el miembro inferior derecho.
Гипотензия, многожественные тупые травмы и деформация правой нижней конечности.
Pero el punzante escepticismo de Heine no estaba en consonancia con la mentalidad de la época.
Но злой скептицизм Гейне не соответствовал тогдашнему настроению умов.
Los recientes acontecimientos sobre el terreno ocurridos en los territorios ocupados son un recordatorio punzante y lúgubre para la comunidad internacional de que el proceso de paz, con toda su promesa y esperanza en un futuro mejor, está empezando a deshilacharse, y de que la violencia y el derramamiento de sangre de decenios pasados se están convirtiendo en la realidad de hoy.
Недавние события на оккупированных территориях являются тревожным и печальным напоминанием международному сообществу о том, что мирный процесс со всеми его перспективами и надеждой на более светлое будущее начинает сходить на нет, а насилие и кровопролития минувших десятилетий становятся трагической реальностью сегодняшнего дня.
La policía encontraba los cadáveres, con unas marcas punzantes en sus cuellos, como la mordedura de un vampiro.
Полиция находила их тела с отметинами от уколов на шее словно от укуса вампира.
Cuando abrió los ojos de nuevo con punzante desasosiego, él acababa de pasar junto a ella para echar otro leño al fuego.
Когда она открыла глаза, он только что прошел мимо, чтобы бросить в огонь очередное полено.
Herida punzante, seis centímetros por debajo del costillar derecho, atravesando el colon ascendente.
Колотая рана, длиной шесть сантиметров в передней части грудной клетки, рассекающая ободочную кишку.
GLADIUS: espada punzante, principal arma de los soldados de infantería romanos.
Гладиус — колющий меч, главное оружие римских солдат-пехотинцев.
Bueno, eso concordaría con las heridas punzantes que vi.
Это соответсвует следам укусов, что я видела.
No es la típica arma de fuego, punzante, contundente.
Не среднестатистический огнестрел, ножевое ранение или избиение дубинкой.
Un punzante pellizco ocasional en la nariz demostrará tu autoridad mejor que cualquier pastel de frutas y especias.
Сильный щелчок по носу утвердит твою власть намного успешнее, чем мясной пирог.
La herida punzante del lateral del cuello femoral sugiere que la víctima se inyectó.
Колотая рана на латеральной шейке бедренной кости говорит о том, что жертву укололи.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении punzante в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.