Что означает que aproveche в испанский?
Что означает слово que aproveche в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию que aproveche в испанский.
Слово que aproveche в испанский означает приятного аппетита. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова que aproveche
приятного аппетитаinterjection (frase dicha al principio de una comida a los otros comensales, deseándoles una buena comida.) |
Посмотреть больше примеров
Aquí ven el Core War, que es un juego viejo que aprovecha estéticamente las limitaciones del procesador. Я показываю вам игру «Бой в Памяти», это старая игра, которая эстетически берёт преимущество в ограничениях процессора. |
Benny abrazó a Norrie... y Rusty vio que aprovechó la oportunidad para robarle un beso fugaz. Бенни обнял Норри и... воспользовался возможностью, чтобы сорвать поцелуй. |
Las disculpas de su hermano eran tan raras que aprovechó la oportunidad para atraparle. Брат так редко извинялся, что она воспользовалась возможностью что-нибудь из него выудить. |
En realidad es un caballero errante que aprovecha la oportunidad de instalarse en un castillo confortable. На самом деле он странствующий рыцарь, который воспользовался возможностью обосноваться в теплой крепости. |
Está en circulación un programa que aprovecha esta vulnerabilidad. Код, эксплуатирующий эту проблему, уже известен и используется. |
Tomamos nota del llamamiento del Presidente Kagame a la comunidad internacional para que aproveche esta oportunidad. Мы отмечаем призыв президента Кагаме к международному сообществу воспользоваться моментом. |
Instamos al Irán a que aproveche esta oportunidad de colaborar con nosotros y hallar una solución negociada. Мы призываем Иран воспользоваться этими возможностями сотрудничать с нами и в ходе переговоров найти путь продвижения вперед. |
Además, da a entender que aprovechó las circunstancias para estrechar su relación con Jehová. Из того, что говорится в Библии, можно заключить, что Анна пользовалась своими изменившимися обстоятельствами, чтобы приблизиться к Богу. |
Así que aproveché para darle testimonio”. Так что я мог ему проповедовать». |
El Grupo alienta a la ONUDI a que aproveche las experiencias satisfactorias de cooperación triangular en África Группа призывает ЮНИДО использовать успешный опыт трех-стороннего сотрудничества в Африке |
Que aproveche. Вкусно? |
Nuestro concepto es uno de regreso al futuro que aprovecha la inteligencia del patrón de asentamientos en tierra. По сути, нашу концепцию, основанную на расселении видов, которые были здесь до вмешательства человека, можно назвать "Назад в будущее". |
Me fijé que el seguro estaba aún colocado, así que, aproveché la oportunidad. Я увидел, что он стоит на предохранителе и... воспользовался случаем. |
No voy a permitir que aproveches esto como excusa para empezar a tambalearte ante la venta, Preston. Не позволю тебе использовать это, как предлог для отмены или приостановления сделки. |
Una contribución árabe activa, que aproveche la Iniciativa de Paz Árabe, reviste importancia crucial. Огромное значение имеет активный вклад арабских государств в рамках Арабской мирной инициативы. |
Entonces, ¿cómo podemos encontrar un método que aproveche esto? Так как же нам найти такой способ, чтобы воспользоваться этим? |
¡Que aproveche! Приятного аппетита. |
Sólo espero que aproveches las tuyas. Я просто надеюсь, что ты своим воспользуешься. |
Espero que no te importe que aproveche para celebrarlo Надеюсь, ты не возражаешь, что я воспользуюсь поводом отпраздновать. |
—Me alegro de que aproveche esta oportunidad de rehabilitarse, general. — Я рад, что вы ухватились за этот шанс исправиться, генерал. |
Antes de visitar el lugar, defina un itinerario para que aproveche su tiempo al máximo. Перед посещением места спланируйте маршрут, чтобы использовать своё время по максимуму. |
Apenas la había visto la noche que acompañé a Ian, así que aproveché la oportunidad para hacerlo ahora. Я едва рассмотрела ее в ту ночь, когда провожала Йена, так что воспользовалась возможностью. |
Instamos al Irán a que aproveche esta oportunidad de colaborar con nosotros y hallar una solución negociada Мы призываем Иран воспользоваться этими возможностями сотрудничать с нами и в ходе переговоров найти путь продвижения вперед |
Que aproveche. Люк закрывается. |
Que aproveche. Приятного аппетита. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении que aproveche в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова que aproveche
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.