Что означает quejar в испанский?

Что означает слово quejar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию quejar в испанский.

Слово quejar в испанский означает оплакивать, жаловаться, скулить, оплакать, сетовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова quejar

оплакивать

(moan)

жаловаться

(to complain)

скулить

(bitch)

оплакать

(bemoan)

сетовать

(bemoan)

Посмотреть больше примеров

Me someteré voluntaria y pacientemente a todos los males que caigan sobre mí, y jamás me lamentaré ni quejaré.
Я буду покорно и терпеливо принимать все, что со мною случится, и никогда не стану сетовать на судьбу.
Y fue una mañana de domingo cuando el Quimet se empezó a quejar de la pierna.
Однажды утром в воскресенье Кимет впервые пожаловался на боль в ноге.
Jamás he conocido a una persona que pagara un diezmo íntegro y que se quejara de ello.
Я ни разу не встречал человека, который платит честную десятину и жалуется на это.
Les tomaré el número y me quejaré a los propietarios.
Я запишу номера и пожалуюсь на владельцев.
PLIN PLIN Era un poco molesto que Manny estuviera con su parloteo, pero supongo que no me podía quejar.
Болтовня Мэнни немного раздражала меня, но я не могу жаловаться.
—Si no retiras lo que has dicho —gritó Agnan—, me quejaré a mis padres y haré que te expulsen de la escuela.
– Если ты не возьмешь свои слова обратно, – закричал Аньян, – я пожалуюсь родителям и тебя выгонят из школы!
¿Se van a quejar de la pobreza?
Так и будете прибедняться?
Dejad de quejaros y volved al trabajo.
Хватит болтать, работайте.
No me puedo quejar, así que no lo haré.
Не могу жаловаться, и не буду.
Pero me parece que, después de un invierno tan templado, no nos podemos quejar.
Но по-моему, после такой теплой зимы нам стыдно жаловаться на погоду.
No me puedo quejar.
Не жалуюсь.
Iré con ustedes y no me quejaré. Les remendaré los calcetines y las heridas, y haré todo lo que me pidan, menos una cosa.
Я поеду с тобой, я не буду ныть, я буду штопать носки и лечить твои раны и сделаю все, о чем ты попросишь. За исключением одного.
Si vienen tragos amargos, es lo que he elegido, así que los aceptaré y no me quejaré.
Теперь, если в сладости есть горечь, то я все проглочу, не жалуясь.
¡Y si no encuentro al ladrón, me quejaré!
И если я не найду вора, я скажу учительнице!
Aunque sus primeros días en Boston habían sido un poco inestables, no se podía quejar.
Но, хотя первые дни в Бостоне и расстроили все планы, ей было грех жаловаться.
A mí me preocupaba que se quejara tanto, porque Birrell no solía quejarse por nada.
Его скулеж настораживал больше всего, ведь Биррелл особо никогда не жаловался.
Ya no te quejarás más del traje.
Больше ты не будешь ворчать, капризничать из-за костюмов.
Pueden matarme, no me quejaré, ni protestaré, ni me defenderé, pero no puedo liberarlos del peso de su acción.
Можете меня убить, я не стану молить о пощаде, протестовать, защищаться, но избавить вас от этого поступка я не могу.
Espera que el Presidente de la Comisión Consultiva entienda que su delegación se ha quejado repetidamente sobre esa cuestión y señala que la representante del Grupo de los 77 y China se acaba de quejar de las recomendaciones de la Comisión Consultiva que no figuran por escrito.
Он надеется, что Председатель Консультативного комитета осознает тот факт, что его делегация неоднократно жаловалась по этому вопросу, и отмечает, что представитель Группы 77 и Китая только что подал жалобу в отношении рекомендаций Консультативного комитета, которые не представлены в письменном виде.
Alex esperó a que se quejara de las escaseces e incomodidades, pero no dijo nada.
Алекс ожидал, что она сейчас начнет жаловаться на скудность их запасов, но она молчала.
Sólo intentaba aconsejaros respecto a este particular, y no debéis quejaros si al consejo añado ahora el castigo.
Я хотел только предостеречь вас на этот счет, и пеняйте на себя, если к предупреждению я добавлю наказание
Tengo mis influencias, me quejaré.
У меня есть связи, я буду жаловаться.
Un sitio donde nadie se quejará del ruido.
Место, где никто не будет жаловаться на шум.
No me quejaré si en esta hora extrema conservamos apenas lo que ahora poseemos.
Я не стану роптать, лишь бы нам сохранить то, чем мы обладаем сейчас.
No obstante, ahora... pero sería en verdad un tonto si me quejara de mi buena suerte».
Тогда как теперь... Но я был бы дураком, если бы досадовал на свою удачу».

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении quejar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.