Что означает regolamento в итальянский?

Что означает слово regolamento в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию regolamento в итальянский.

Слово regolamento в итальянский означает устав, правило, распорядок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова regolamento

устав

nounmasculine

Pensavamo di cambiare il regolamento, ma gli avvocati hanno detto che non reggerebbe.
Хотели изменить устав, но юристы сказали, что изменения не пройдут.

правило

noun

Sa, signore, qui abbiamo un regolamento severo riguardo ai taccheggiatori.
Знаете, сэр, у нас есть очень строгие правила в отношении магазинных воров.

распорядок

noun

Se Sam è in conformità con il regolamento interno della scuola, può continuare ad usare il bagno dei ragazzi.
Если Сэм одет в соответствии с внутренним распорядком школы, он может продолжать пользоваться туалетом для мальчиков.

Посмотреть больше примеров

Ma ricordatevi che, essendo a bordo dell'Enterprise, siete tenuto a rispettarne il regolamento.
Учтите, что, находясь на борту “Дерзости”, вы должны подчиняться его законам.
Ciò nondimeno egli non aveva ‘dimenticato i regolamenti di Dio’.
Но несмотря на все это, он „не забыл уставов Бога“.
Esisteva forse un regolamento per la polizia in casi come questo?
А не предусмотрены ли такие случаи в полицейском уставе?
L'inchiesta ha portato a concludere che si era trattato di un regolamento di conti tra spacciatori di grosso calibro.
Следствие пришло к заключению о сведении счетов между крупными дилерами.
Non sai che è contro i regolamenti?
Разве ты не знаешь, что это нарушение правил?
I regolamenti della Società sono assolutamente inflessibili: solo i Diplomati possono viaggiare all’indietro nel tempo.
Предписания Службы однозначны: путешествовать в прошлое позволено только сотрудникам.
Lo vietava un severo paragrafo del regolamento della casa.
Это строго запрещал особый параграф домового уложения.
– Non conosci il regolamento, Diciannove?
– Ты что, не знаком с кодексом, Девятнадцатый?
«Dimentica il regolamento di servizio e cerca di essere uomo.
Забудь про строевой устав и попытайся быть человеком.
Iniziarono a investire per la qualità dei prodotti, creando regolamenti.
Был взят курс на повышение качества продукции за счет внедрения новых изделий.
Geova però aggiunse: “E se camminerai nelle mie vie, osservando i miei regolamenti e i miei comandamenti proprio come camminò Davide tuo padre, allora io prolungherò certamente i tuoi giorni”. — 1Re 3:4-14.
Однако Иегова также наставил Соломона: «Если ты будешь ходить моими путями, соблюдая мои постановления и заповеди, как ходил твой отец Давид, то я продлю твои дни» (1Цр 3:4—14).
Questo regolamento, sottoposto a ognuno dei più influenti baroni del partito di Filippo, ricevette unanimi approvazioni.
Это установление, одобренное лично каждым из баронов, сторонников Филиппа, было единодушно принято.
E'contro il regolamento.
Это против правил.
ll regolamento del consiglio ratifica il tuo # % dei voti solo se sei sano di mente
Закон защищает твой # % голосов только если ты вменяем
«Mi dispiace, Monsieur» cominciò a spiegare, «ma il regolamento...» Maurice l’interruppe.
– Простите, мсье, – принялась объяснять она, – но по правилам... Морис не дал ей договорить
E non si tratta della legge divina, ma dell’insensata, crudele idiozia del regolamento militare.
Ведь не про божеский закон оно говорится, а про безумно жестокую чепуху военного устава.
Joseph esaminò la banconota. – Non è previsto dai regolamenti.
Джозеф рассматривал купюру: «Это не предусмотрено правилами.
Il regolamento, da lei firmato, limita l'erba a cinque centimetri di altee'e'a, ma stando al mio metro la sua è di sei centimetri.
В договоре, который Вы подписали, говорится, что трава должна быть 5 сантиметров, По моим измерениям она 6 сантиметров.
I regolamenti dell’esercito erano ancora in vigore, sia pure per forza d’inerzia, e io mi ci assoggettai
Уставы армии еще продолжали по инерции действовать - я подчинился
Il regolamento, signora.
Правил, мэм.
Perciò, se fosse sorta una grave controversia, le nazioni membri interessate, essendosi impegnate a mantenere la pace, avrebbero dovuto sottoporre la questione “a un arbitrato o ad un regolamento giudiziale o all’esame del Consiglio” della Lega. (Op. cit., p. 878, art.
Поэтому в случае возникновения критического конфликта странам-членам, участвовавшим в нем, которые ведь взяли на себя обязательство сохранять мир, следовало бы представить свое дело «третейскому суду на судебное урегулирование или на расследование Советом» Лиги.
6 E i regolamenti del governo furono distrutti a causa delle aassociazioni segrete degli amici e dei parenti di coloro che avevano assassinato i profeti.
6 И порядки правления были истреблены вследствие того атайного союза друзей и сородичей тех, кто убивал пророков.
5 In effetti la Legge mosaica includeva regole e regolamenti che toccavano praticamente ogni aspetto della vita degli israeliti, e specificava ciò che era puro e accetto e ciò che non lo era.
5 Да, Моисеев закон содержал правила и постановления, касающиеся почти всех областей жизни израильтян и четко определяющих, что чисто и приемлемо, а что нет.
Non è permesso passare sulle città a bassa quota, e non si dovrebbe farlo anche se non fosse stabilito dai regolamenti.
Над городами запрещается летать на небольшой высоте, да это и не стоит делать, даже если бы такого запрета не было.
Prevedo la necessità di lottare per stabilire un regolamento e per garantire la sicurezza degli onesti e dei deboli.
Я предвижу необходимость борьбы за режим и безопасность и бездушных и честных.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении regolamento в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.