Что означает remate в испанский?

Что означает слово remate в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию remate в испанский.

Слово remate в испанский означает аукцион, довершение, распродажа. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова remate

аукцион

nounmasculine

Ayer compré un procesador nuevo en un remate por Internet.
Вчера я купил новый процессор на интернет-аукционе.

довершение

noun

распродажа

noun

Tal vez perdamos el 5%, por eso lo llaman remate.
Потеряем процентов пять, но это же срочная распродажа.

Посмотреть больше примеров

Aun así estás loco de remate.
Ты всё равно с прибабахом, чувак.
¡Catherine Alexander, eres tonta de remate!
– воскликнула она. – Кэтрин Александер, какая же ты дура!
Remata cualquier asunto en cinco minutos.
Любое дело в пять минут освоит.
Murrow, que remató su carrera como jefe de la Agencia de Información Americana.
Марроу увенчал свою карьеру должностью директора информационного агентства США.
Por la mañana le confesó a Ida lo que ocurría, y ella, después de llamarle tonto de remate, telefoneó a la policía.
Утром он рассказал Иде, что происходит; она обозвала его идиотом и сразу позвонила в полицию.
Rutgers siempre había sido un lugar enloquecido, pero ese otoño parecía estar de remate.
Рутгерс всегда был шумным местом, но той последней осенью народ, казалось, совсем очумел.
Me pidieron en ese momento diseñar una serie de fuentes condensadas sin remates con tantas variantes como fuera posible con esta caja de 18 unidades.
Меня попросили создать серию узких шрифтов без засечек с максимально возможным количеством вариантов в границах этих 18 пунктов.
Un acto de rebeldía efímero y valiente antes de ser capturados y empalados en los remates de la puerta del patio.
Такое маленькое и храброе восстание прежде чем их схватили и повесили на дворцовых воротах.
La mujer tan blanca y tan loca, loca de remate, loca de amor hacia nadie.
Женщина — белая, безумная, смертельно безумная, обезумевшая от любви, не обращенной ни на кого.
El único Dios que conozco es un vil comediante con pantalones horribles... cuyas bromas tienen todas el mismo remate.
Бог которого я знаю — злой комик в уродливых брюках, который все шутки заканчивает одинаково.
¿Estás loco de remate, hermano?
Ты спятил, братишка?
Era un remate de caridad.
Это был благотворительный аукцион.
Cada casa debería tener una para el remate de las Stacies. En el garaje, la cocina o incluso en el baño, sin que ensucie el mobiliario.
Каждая семья должна иметь такую, чтобы убивать Стейси в гараже, на кухне, даже в ванной, без загрязнения мебели.
Alcé la vista y vi los seis remates puntiagudos, dorados, que Dillon me había descrito.
Я посмотрела наверх и увидела шесть позолоченных шпилей, о которых рассказывал Диллон
—Y gastas mucho los codos —remató la señora Angeleta, que en esa época ya había cumplido más o menos mil años.
– И слишком быстро протираешь рукава, – припечатала сеньора Анжелета, которой, наверное, было не меньше тысячи лет.
Así que, Ian, lo siguió hacia abajo y lo remató.
И Иен последовал за ним вниз и прикончил его.
Había que estar loco de remate para atacar a los Inmencionables.
Нужно быть полным сумасшедшим, чтобы напасть на Неназываемых.
Por eso en 1800 vio Francia en Napoleón y la herencia de su posición el remate propio de la obra revolucionaria.
Потому в Наполеоне и наследственном сохранении его положения Франция 1800 г. видела подлинное завершение революции.
Bien, remató Lamberto, y entró en los establos para ver los caballos, a los que mucho estimaba.
Ладно, сказал Ламберто и пошел в конюшню посмотреть на лошадей, которых очень любил.
Sir George parecía tonto de remate y podía serlo, pero Stevens creía lo contrario.
Сэр Джордж походил на толстого шута, и вполне мог таковым оказаться, однако Стивенс в этом сомневался.
Tienes que estar de remate si crees que voy a dejarte hacer esto solo.
Ты спятил, если решил, что я отпущу тебя одного.
El hombre vació en él los dos cañones y, mientras yacía en el suelo moribundo, la mujer lo remató.
Мужчина разрядил в него оба ствола, а, когда он лежал на земле, женщина прикончила его.
—Yo también lo creo —remató Vito.
— Я тоже так думаю, — обронил Вито.
Son tontos de remate, pobrecillos, pero, desde luego, saben disparar.
Бедняги непроходимо глупы, но стреляют метко.
¡Ojalá ningún hombre cave al pie de ese remate horrible que se llama Piedra Negra!
И да не попытается никто выкорчевать чудовищный шпиль, что люди называют Черным Камнем!

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении remate в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.