Что означает remada в Португальский?

Что означает слово remada в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию remada в Португальский.

Слово remada в Португальский означает взмах, гребля, гребок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова remada

взмах

noun

dado mais de 3 milhões de remadas
сделать больше 3 миллионов взмахов веслами

гребля

noun

Ele é como uma máquina de remo com um bom coração.
Он похож на тренажер для гребли с зотолым сердцем.

гребок

verb

Certo, vemos a onda, entramos, remamos do lado e devagar, uma atrás do outro.
Итак, мы видим волну, поворачиваемся, гребки длинные и плавные, от носа к корме.

Посмотреть больше примеров

O dia estava quente, mas soprava uma brisa fresca vinda da água, e eu poderia ter remado por horas alegremente.
День был теплым, но с моря дул свежий ветер, и я чувствовал, что готов грести хоть несколько часов подряд.
Ed, obrigado por teres remado a tua canoa como uma menina.
Эд, спасибо, что хлопал веслом, как девчонка.
Você foi para um afogamento numa tarde de diversão, e foi acertada na cara com uma remada?
Ты совершила на досуге небольшой заплыв, и получила по лицу веслом.
Gallowglass voltou-se para a popa e deu duas poderosas remadas com a mão esquerda.
Галлоглас сделал два мощных гребка левым веслом.
Meu pai, que em sua época também havia remado pelo Corpus, ficou emocionado com o talento de Robert no rio.
Мой отец, который в свое время тоже выступал за этот колледж, был в восторге от мастерства Роберта на реке.
Foram árduas remadas até a margem, e Faith teve que se curvar sobre a beirada do barco diversas vezes para vomitar.
Грести к берегу было тяжело, и Фейт пришлось несколько раз прильнуть к борту лодки, когда ее тошнило.
Grogue, lembrava-se de ter remado de volta da caverna, de subir a escada no escuro e capotar na cama.
С кружащейся головой она вспомнила, как гребла обратно от пещеры, взобралась по лестнице в темноте и упала на постель.
Eles têm remado desde a alvorada, descansando dois remos de cada vez.
Они гребут с самого рассвета, давая отдых каждой паре весел попеременно.
Garanto que se ele chegar a dez pés desta barca, eu lhe parto a cabeça com uma remada
Предупреждаю вас, что если он подплывет к шлюпке на десять шагов, я размозжу ему веслом голову
Tinham conseguido estabelecer um ótimo ritmo — suas fortes remadas atingiam a água em perfeita harmonia e os impulsionavam à frente dos outros competidores.
Они взяли быстрый темп, делая сильные, абсолютно синхронные удары веслами по воде, благодаря чему и возглавили гонку.
— Não tardareis em distingui-los; com algumas remadas estarão a vinte passos de nós.
– Скоро и вы их увидите: еще несколько ударов веслами, и между ними и нами останется каких-нибудь двадцать шагов.
As tuas remadas levaram-na a Ponta Tempestade noite cerrada, para que ela pudesse libertar o seu filho de sombra.
Это ты отвез ее на лодке в Штормовой Предел глухой ночью, чтобы она родила свое теневое дитя.
Então pudemos com segurança deixar a Kon-Tiki e dar umas remadas pelo espaço azul entre o céu e o mar.
Теперь мы могли спокойно покидать «Кон-Тики» и уплывать в синий простор между небом и океаном.
Na outra vez que fomos dar umas remadas fora para rirmos um pouco de nós mesmos, quase nos aconteceu um desastre.
В следующий раз, когда мы отплыли в лодке чтобы хорошенько посмеяться над собой, чуть не произошло несчастье.
A remada era assim?
Так и гребли?
Em seguida, o escaler seria remado ao encontro da comitiva de boas-vindas, composta por duas sampanas da Companhia.
Затем спускается баркас для приветствия встречающих, которые прибывают на двух сампанах Компании.
Um homem com quem eles haviam treinado, rido, lutado, remado
Человек, с которым они вместе тренировались, с которым смеялись, сражались и гребли.
A cada remada, ele gritava: — Genoveva.
С каждым гребком он кричал: «Геновева!
Talvez pudesse ter remado de volta até Shadyside para procurar ajuda.
Быть может, я смогла бы добраться до Шейдисайда на веслах и привести помощь.
— Não tardareis em distingui-los; com algumas remadas estarão a vinte passos de nós.
— Скоро и вы их увидите: еще несколько ударов веслами, и между ними и нами останется каких-нибудь двадцать шагов.
Como uma contramedida, um livro do início de 1800 recomenda que cada navio deve mandar um barco remado por 10 a 20 marinheiros para afastar os navios.
В качестве контрмеры руководство по мореплаванию начала 1800-х годов рекомендовало обоим кораблям послать по шлюпке с 10—20 моряками, чтобы растолкать корабли.
Com algumas remadas, Frodo trouxe o barco de volta para a margem, e Sam pôde pular para dentro, molhado até os ossos.
Несколькими ударами весла Фродо вернул лодку к берегу, и Сэм смог выбраться на него, мокрый, как водяная крыса.
Pensei que você tinha remado até o rio Zambeze sem um guia.
Я думала, ты плыл по Замбези без проводника.
O barco dava um pulo adiante a cada remada.
С каждым взмахом весел лодка делала рывок вперед.
A cada remada parecia crescer um pouco mais. – Nove remos de cada lado, o que significa dezoito homens.
Судно, догонявшее их, росло на глазах. – Девять весел с каждой стороны – стало быть, восемнадцать человек.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении remada в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.