Что означает respirare в итальянский?
Что означает слово respirare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию respirare в итальянский.
Слово respirare в итальянский означает дышать, подышать, дыхание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова respirare
дышатьverb L'aria che respiriamo consiste di ossigeno e azoto. Воздух, которым мы дышим, состоит из кислорода и азота. |
подышатьverb Vai fuori a respirare aria fresca al posto di guardare la TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор. |
дыханиеnoun Il respiro umido della nebbia accarezza il mio viso. Влажное дыхание тумана ласкает мое лицо. |
Посмотреть больше примеров
Erec si concesse del tempo per raffreddarsi, per respirare profondamente, poi si voltò verso Strom. Эрек дал себе время остыть, глубоко вдохнул и снова обернулся к Строму. |
Non poteva respirare né muoversi. Она не могла ни дышать, ни двигаться. |
Non posso respirare dal naso. Я не могу дышать через нос. |
«La stava strangolando o annegando... non so bene cosa ma so che non riesce quasi a respirare. — бросил Алек. — Он хотел ее задушить или утопить, не знаю точно — что. |
In un’occasione, mentre lo portavano all’ospedale, ebbe le convulsioni e cessò di respirare. Однажды по дороге в больницу с ним случился приступ и Мэт перестал дышать. |
Ai miei piedi piace respirare un po', la notte. Во время сна мои ноги любят подышать. |
Per respirare compri aria da lui. Хочешь дышать - покупай воздух. |
Aveva un colore terribile e non riuscivo assolutamente a sentirlo respirare. У него был ужасный цвет лица, и я совсем не слышал, как он дышит. |
Raggomitolato sul paraurti posteriore, all’improvviso Richie Killian non può più respirare. Держась за заднюю дверцу, Ричи Кильян внезапно понимает, что не может дышать. |
Quanto si può resistere sott’acqua senza respirare? Как долго можно задерживать дыхание под водой? |
Quello che ricordo di più è che mettendo la testa sott'acqua, mentre cercavo disperatamente di respirare dal boccaglio, questo enorme banco di pesci a righe gialle e nere mi venne incontro... e mi bloccai. Что мне запомнилось больше всего, когда я опустила голову в воду и пыталась усердно дышать через трубку, так это огромная стая рыб в жёлто-чёрную полоску, которая плыла прямо на меня... И я просто замерла. |
Mi sforzo di respirare nel caos di emozioni che sto provando, cerco di capire come riesca a turbarmi in questo modo. Я дышу, охваченная бурей эмоций, и пытаюсь понять, почему он так сильно влияет на меня. |
Devi chiedere il mio permesso persino prima di respirare! Ты должна спрашивать моего разрешения прежде, чем спариваться, прежде, чем плодиться. |
Di sicuro allora, lassù in alto, sarebbe riuscita a respirare senza tossire. И уж конечно, поднимись они вверх, высоко-высоко над миром, она бы смогла дышать, совсем не кашляя. |
Ma è comunque tristezza; il panno mi copre il viso, e non riesco a respirare bene. Но все равно это грусть: теплая фланелька закрывает мне лицо, из-за нее мне трудно дышать |
Se Henri continuerà a respirare con tanta fatica, dovrà fare qualcosa, ma per ora aspetta paziente. Если дыхание не восстановится, придется что-то сделать, но пока он ждет. |
Tutto il suo piccolo corpo lottava per riuscire a respirare. Его маленькое тельце боролось за возможность дышать. |
Sentirete voglia di farlo, ma dovete continuare a respirare normalmente, durante il processo di miniaturizzazione. Вы будете чувствовать себя, как вы хотите, чтобы, но вы должны продолжать дышать нормально В процессе миниатюризации. |
Uscii sulla piattaforma, dissi a Ruddi che volevo respirare aria fresca. Я вышел на площадку, сказал Рудди, что хочу подышать свежим воздухом. |
Si può verificare una carenza di ossigeno, senza ossigeno una persona non può respirare e ben presto muore. Наверное, образуется недостаток кислорода, и от этого человек не может дышать и вскоре умирает. |
E periremo pure poiché in esse non possiamo respirare, salvo l’aria che è in esse; perciò periremo. И, кроме того, мы погибнем, ибо не сможем дышать в них, если не считать того воздуха, который в них есть; а потому мы погибнем. |
All'improvviso, potevo di nuovo respirare. Внезапно я снова смогла дышать. |
Gli serve respirare. Им нужно дышать. |
Senza quasi avere l’ardire di respirare, prese a studiare l’uomo che fra poco sarebbe diventato il suo promesso sposo. Едва осмеливаясь дышать, она изучала мужчину, с которым вот-вот должна была обручиться. |
Questi permettono al torace di muoversi come una fisarmonica, aiutandovi a respirare. Эти мышцы позволяют грудной стенке двигаться подобно аккордеону, помогая нам дышать. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении respirare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова respirare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.