Что означает ripartire в итальянский?

Что означает слово ripartire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ripartire в итальянский.

Слово ripartire в итальянский означает распределить, распределять, разбрызгивать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ripartire

распределить

verb

In cambio, i profitti saranno ripartiti nel modo seguente
В свою очередь, прибыль будет распределена следующим образом

распределять

verb

E chi dovrebbe raccogliere e ripartire gli introiti delle tasse?
И кто будет собирать и распределять средства?

разбрызгивать

verb

Посмотреть больше примеров

So anche che diventi claustrofobica quando sei bloccata in un posto per troppo tempo, quindi volevo venire a tranquillizzarti, dirti che da un momento all'altro la metro ripartira', ok?
А ещё знаю, что у тебя начинается клаустрофобия, если застреваешь где-то слишком надолго, поэтому я захотел подсесть и очистить твой разум, сказать, что поезд тронется в любую секунду, понимаешь?
Far ripartire il mondo quando il resto del mondo non si e mai nemmeno fermato.
Заново создаем мир, потому что былой мир исчез.
Finito di mangiare, la Jaguar non volle saperne di ripartire.
Когда они поели, «ягуар» не захотел заводиться.
Devo ripartire lunedì mattina presto.
Я уезжаю в понедельник рано утром.
Una questione prioritaria è quindi rompere i colli di bottiglia quando si fa ripartire il settore delle costruzioni.
А потому, первоочередной политической задачей является избавиться от помех в процессе развития строительного сектора.
Non m'interessa ripartire da zero con lei.
Меня не интересует, как меня будут вышвыривать.
Abbiamo deciso di ritornarci un’altra volta prima di ripartire» (H.
Мы только что решили перед отъездом еще раз съез дить к нему наверх».
Megan ordinò una birra ma Smith, che stava per ripartire in aereo, prese un succo d'arancia.
Меган попросила пива, но Смит, которому предстоял перелет, ограничился апельсиновым соком.
Perché è importante ripartire da zero?
Почему перезагрузки важны?
Facciamo ripartire una catena telefonica, piu'volantini, un appello su internet, qualunque cosa per riportarla a casa.
Я бы предложил начать новый обзвон людей, распространить больше флаеров, сделать ещё одно заявление в Интернете... что угодно, чтобы вернуть её домой.
— Se ti disturbo, mio signore, posso anche ripartire
– Если я мешаю вам, мой лорд, я сразу же уеду
Fai ripartire quel cazzo di film.
Включите мне этот чертов фильм.
Ogni giorno ho la possibilità di ripartire dal punto in cui mi trovo e di creare ciò di cui ho bisogno.
Каждый день я могу начать с тем, что у меня есть, и создавать именно то, что мне нужно.
Troppo vecchio per ripartire da zero in un paese lontano...
Слишком стар, чтобы снова начинать с нуля в далекой стране...
Ti farò ripartire quando arrivano i rinforzi.
Я вытащу тебя оттуда, как только прибудут подкрепления.
Perfetto, ora dovrebbe ripartire.
Надо еще раз попробовать.
Ciò non si rivelerebbe un compito difficile, ma significherebbe che dovrei ripartire per Londra domattina.
Это не должно быть сложной задачей, но это будет означать, что мне придется завтра отправиться обратно в Лондон.
È la vostra occasione di ripartire da zero con i clienti che avete frodato.
Это шанс для вас начать с чистого листа отношения с клиентами, которых вы обманули.
Potrebbe essere il momento di ripartire da zero
Быть лучше я себя склоню
Possiamo ripartire, passare la frontiera e andare in Italia, possiamo starcene una settimana a San Remo...” “Paul?
Можем пересечь итальянскую границу и провести недельку в Сан-Ремо... — Пол, я что — твоя дочь?
Per far ripartire il generatore ci avrei messo un buon quarto d’ora, ma andava bene così.
Чтобы вернуть генератор к жизни, мне бы пришлось потратить добрых пятнадцать минут, но это нормально.
Cerco di far ripartire il motore, ma questo si limita a dare un altro colpo di tosse.
Я пытаюсь запустить двигатель, но он только разражается очередным приступом кашля.
Sono cosi'entusiasta di ripartire con il mio nuovo " Inside The Dream " tour e presentare il mio nuovo album a tutti i miei fan.
Я безумно счастлива начать, мое новое турне " Внутри Мечты ", а так же представить новый альбом моим фанатам.
È tornato a cercare di fare ripartire la Bugatti.
Он пошел обратно, чтобы попытаться уговорить «бугатти» воскреснуть.
Lelettore potrà ripartire i voti tra i candidati, frazionandoli, o assegnarli tutti a un unico candidato.
Он или она могут распределить голоса между кандидатами или отдать их все за одного кандидата.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ripartire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.