Что означает roscado в испанский?

Что означает слово roscado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию roscado в испанский.

Слово roscado в испанский означает с нарезкой, резьба, резьбовой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова roscado

с нарезкой

(threaded)

резьба

резьбовой

(threaded)

Посмотреть больше примеров

Las dimensiones del aro roscado y de la tuerca (que forman el dispositivo de cierre) se indican en la figura 18.6.1.1.
Размеры резьбового кольца и гайки (запорного элемента) приводятся на рис. 18.6.1.1.
PCB Bloque de Terminal Roscado se caracteriza por la conexión fácil y fiable.
Дизайн винтовых PCB клеммных блоков учитывает удобность подключения и крепость в винтовых соединениях.
SubMiniature version A, tipo de conector roscado para cable coaxial.
Sub-miniature version A - разъём для подключения коаксиального кабеля.
Recipientes de vidrio con una masa neta mínima de 1 kg por unidad, con tapones roscados provistos de juntas, rodeados de material de relleno por todas partes y contenidos en recipientes metálicos herméticamente sellados.
Стеклянные сосуды максимальной массой нетто 1 кг каждый, оснащенные резьбовыми затворами с уплотнителями, обложенные прокладочным материалом со всех сторон и содержащиеся в герметично запечатанных металлических банках.
Por el contrario, los discos con orificio, los aros roscados y las tuercas pueden volverse a utilizar si no están estropeados.
Пластина с отверстием, резьбовые кольца и гайки могут использоваться повторно, если они не повреждены.
Collar roscado
Резьбовое кольцо
Si se utilizan tapones roscados se reforzarán con medios eficaces tales como bandas, cinta adhesiva de parafina o cierres de fijación fabricados con tal fin;
В случае использования навинчивающихся крышек такие крышки должны быть укреплены эффективными средствами, например клейкой лентой, герметизирующей лентой на основе парафина или запорным устройством, изготовленным с этой целью.
Sus actividades comprenden la fabricación y el suministro de productos, como válvulas para regular la presión y conexiones tubulares por elementos roscados, a empresas petrolíferas
Она занимается производством и поставкой такого оборудования, как клапаны высокого давления и резьбовые трубные соединения для нефтяной промышленности
Se dispondrá un embalaje/envase interior y cada uno de los embalajes/envases interiores estará construido de plástico (cuando se utilicen para mercancías peligrosas líquidas habrán de tener un espesor mínimo no inferior a 0,2 mm), o de cristal, porcelana, gres, cerámica o metal (véase también 4.1.1.2) y el cierre de cada embalaje/envase interior se mantendrá firmemente en su lugar mediante alambre, cinta u otro medio positivo; cualquier recipiente que tenga un cuello con roscas moldeadas dispondrá de una tapa roscada a prueba de fugas.
должна иметься внутренняя тара, и каждая единица внутренней тары должна быть изготовлена из пластмассы (если эта тара используется для удержания жидких опасных грузов, толщина ее стенок должна быть не менее 0,2 мм) или из стекла, фарфора, керамики, глины или металла (см. также пункт 4.1.1.2), и запорное устройство каждой единицы внутренней тары должно надежно фиксироваться проволокой, лентой или другим эффективным средством; любой сосуд, имеющий горловину с прессованной резьбой, должен быть снабжен герметичным навинчивающимся колпаком.
De vidrio, metal o plástico, provisto de un tapón roscado y de una capacidad máxima de 1 l.
Из стекла, металла или пластмассы, которая имеет резьбовые затворы, максимальной вместимостью 1 л.
Si en este ensayo hay explosión, se prosigue la serie con ensayos con tubos sin disco con orificio ni tuerca, sino provistos solamente del aro roscado (cobertura 24 mm).
Если при таком испытании наблюдается результат "взрыв", серия испытаний продолжается с использованием трубок без пластин с отверстиями и гаек, но с резьбовыми кольцами (отверстия диаметром 24,0 мм).
C) Aro roscado D) # mm entre platos
ОПЫТНЫЙ КОМПЛЕКТ С ТРУБКОЙ
Girando el anillo aburrido en sentido antihorario, mueve hacia afuera las tres pinzas roscadas
Спиннинг скучно кольцо против часовой стрелки, движется наружу три резьбовых захваты
Si se utilizan tapones roscados se reforzarán con medios eficaces tales como bandas, cinta adhesiva de parafina o cierres de fijación fabricados con tal fin
Для обеспечения герметичности должны использоваться такие эффективные средства, как, например, термосваривание, опоясывающие пробки или металлические бушоны
Introdujeron agujas de acero roscadas de unos 8 centímetros de largo en los huesos faciales rotos de Sue.
В сломанные лицевые кости Сью были ввинчены стальные штифты с резьбой, длиной около 8 сантиметров.
Cada embalaje/envase interior estará dotado de un tapón roscado.
Каждая единица внутренней тары должна иметь резьбовые затворы.
Si en este ensayo hay explosión, se prosigue la serie con ensayos con tubos sin disco con orificio ni tuerca, sino provistos solamente del aro roscado (cobertura # mm
Если при таком испытании наблюдается результат "взрыв", серия испытаний продолжается с использованием трубок без пластин с отверстиями и гаек, но с резьбовыми кольцами (отверстия диаметром # мм
Para ello, suelte las mordazas y rotar el cuerpo roscado del anillo aburrido para ajustar la posición de la pinza
Чтобы сделать это, Разожмите челюсти и повернуть резьбовое тело скучно кольцо, чтобы отрегулировать положение захваты
Los embalajes/envases interiores estarán herméticamente sellados y tendrán tapones roscados;
Внутренняя тара должна герметично закрываться и иметь резьбовые затворы.
Se trata de seis tapas roscadas de cinco artefactos distintos colocados en tres ciudades.
Вы должны знать, что речь идет о шести колпачках от пяти различных устройств, найденных в трех городах.
Otras veces vienen silbando hacia ti... en una especie de manera considerada... y, luego, hacen " Crump " y el tapón roscado sale volando... a toda velocidad por el aire, gritando.
А иногда они со свистом несутся прямо на тебя такой задумчивый свист, а затем - " Бах! " заглушка слетает, и с воем прорезает воздух.
Contestación: ¿Más allá de estar fresco, desea también tener la madera roscada en la cola?
Ответ: За быть холодно, оно хочет также иметь древесину продетую нитку в кабеле?
Se desliza el aro roscado en el tubo desde abajo, se inserta el disco con orificio apropiado y se aprieta a mano la tuerca después de aplicarle algún lubricante con bisulfuro de molibdeno.
Резьбовое кольцо надевается на трубку снизу, затем вставляется соответствующая пластинка с отверстием и после нанесения смазки на основе дисульфида молибдена гайка закручивается вручную.
Las dimensiones del aro roscado y de la tuerca (que forman el dispositivo de cierre) se indican en la figura
Размеры резьбового кольца и гайки (запорного элемента) приводятся на рис
Se desliza en el tubo desde abajo el collar roscado, se coloca la placa con el orificio apropiado y se aprieta la tuerca a mano después de aplicar un poco de lubricante de disulfuro de molibdeno.
Резьбовое кольцо надевается на трубку снизу, вставляется соответствующая пластинка с отверстием, и после нанесения смазки на основе дисульфида молибдена гайка завинчивается вручную.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении roscado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.