Что означает scelto в итальянский?

Что означает слово scelto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию scelto в итальянский.

Слово scelto в итальянский означает выбирать, выбранный, избранный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова scelto

выбирать

verb

Se dovessi scegliere tra quei due libri, prenderei quello con la copertina gialla.
Если бы мне пришлось выбирать между теми двумя книгами, я бы взял в жёлтой обложке.

выбранный

adjective particle

Ti sarei grata se mi aiutassi a scegliere uno di questi due vestiti.
Буду признательна, если ты поможешь мне выбрать одно из этих двух платьев.

избранный

adjective

Lui ha buone probabilità di essere scelto.
У него хорошие шансы быть избранным.

Посмотреть больше примеров

Avresti dovuto fare scelte migliori.
Надо было сделать выбор получше.
«Non è una scelta comune» disse la principessa, «ma il re mio padre la ritiene necessaria.
Это необычно, но король, отец мой, считает это необходимым.
Ieri ha scelto altre due damigelle, per un totale di otto, e chissà se ha intenzione di fermarsi lì.
Вчера она добавила двух подружек невесты, их уже восемь, и кто знает, остановится ли она на этом.
«Mi dispiace, capitano, ma lei non mi lascia scelta.
– Я сожалею, капитан, вы не оставляете мне выбора.
Questo non era il nostro caso e tu hai scelto questa vittima.
Это не было нашим делом, это вы выбрали жертву.
Che avrebbe voluto aver scelto me.
Жалела, что не выбрала меня.
Il motivo è che il disagio per il debito pubblico danneggia maggiormente i cittadini di un paese molto povero, che hanno poca coscienza, e nessuna scelta, circa l’emissione di obbligazioni.
Причина в том, что государственно-долговой кризис больше всего вредит бедным гражданам страны, которые мало что понимают и не имеют голоса в вопросе выпуска облигаций.
Infine, mentre si era ottenuta direttamente la quantizzazione delle equazioni di Maxwell, qui si debbano postulare equazioni linearizzate di Einstein come condizione aggiuntiva che restringe solo lievemente la scelta precedente.
Таким обраэом, если в первой работе мы получили непосредственно квантование уравнений Максвелла, то в зтой работе мы должны постулировать линеариэованные уравнения Эйнщтейна как дополнительное требование, которое лищь слабо сужает выщеупомянутый выбор.
Congratulazioni a tutti per essere stati scelti per il coro, e bravi per essere arrivati in orario.
Поздравляю всех, отобранных в хор, и молодцы, что не опоздали.
In tale dichiarazione divina viene rappresentato anche il diritto di scelta.16
В этом Божественном высказывании тоже отражен принцип права на выбор16.
Se è così che la vedi, è una tua scelta.
Если таково твое мнение - это твое право.
«Oggi lo so, la Provvidenza mi ha scelto per riportare la mia patria in seno al Reich tedesco.
– Теперь я знаю, что был избран Провидением, чтобы привести мою родину в лоно немецкого рейха!
Sono vuoti, tutti hanno scelto di andare a bere i drink ordinati in anticipo al bar.
Они пустые, все решили выпить заранее заказанные напитки в баре неподалеку.
Ottima scelta.
Превосходный выбор.
«Bess, amata moglie... questo è un onore; servire è un privilegio che molti desiderano, ma noi soli siamo stati scelti.
– Бесс, дорогая моя жена... служить ей – это почетная обязанность; честь, которой искали многие, но избраны были лишь мы.
Aveva goduto del suo potere per tanti anni, anche nei casi in cui aveva scelto di non esercitarlo.
Он столько лет наслаждался чувством власти, самим ощущением того, что она у него есть, даже когда не пользовался ею.
Forse perché lo shock era superato, o forse perché non avevano altra scelta che andare avanti.
Может, шок прошел или они держались, потому что у них не было другого выбора.
Darth Nyriss lo aveva invitato lì perché non aveva scelta.
Дарт Найрисс пригласила Скорджа, поскольку у нее не было другого выхода.
Mi ero spinto troppo lontano, non mi restava altra scelta che adattare la mia natura alla mia scelta.
Зайдя так далеко, я не имел уже выбора и вынужден был следовать по избранному мной пути.
i Tu hai scelto di proteggere la gente dai predatori com^V /lui.
Ты решил защищать людей от таких, как он, негодяев.
Una volta scelto il veicolo da colpire viene piazzato un dispositivo esplosivo sul tragitto che viene fatto detonare da remoto quando il veicolo e'in posizione.
Как только транспортная цель выбрана, закладывается взрывное устройство на маршруте следования, а затем приводится в действие с помощью дистанционного управления, как только данный транспорт находится на месте.
Vi sentite rassicurati e confortati se medici responsabili e comprensivi rispettano la vostra scelta in fatto di terapie.
Как же успокаивает и утешает, когда ответственные сочувствующие врачи уважают ваш выбор лечения!
Sorella Cook ha affermato che «[L’aggiunta del valore virtù] ha suscitato un’eccitazione tra coloro che avevano fatto scelte sbagliate.
«[Добавление этого идеала] воодушевило женщин, совершивших неправильный выбор.
Do Shuptarp domandò cosa sarebbe accaduto, se lui avesse scelto la mezzaluna sbagliata
Шуптарт спросил, что случится, если выбрать не тот полумесяц
Se vado, voglio fare questa scelta per il motivo giusto.
Если я уеду, я хочу, чтобы у этого выбора... были должные причины.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении scelto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.