Что означает scontato в итальянский?

Что означает слово scontato в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию scontato в итальянский.

Слово scontato в итальянский означает явный, неоспоримый, несомненный, неопровержимый, неизбежный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова scontato

явный

(undeniable)

неоспоримый

(undeniable)

несомненный

(undeniable)

неопровержимый

(undeniable)

неизбежный

(foregone)

Посмотреть больше примеров

La banca le dà dei biglietti scontati, ed è sempre meglio che stare a casa a rimbecillirsi davanti a Mtv.
Она взяла дисконтные билеты в банке, и для них это лучше, чем по MTV всякую чушь смотреть.
Le contribuzioni inviate non sono date per scontate.
Такая финансовая поддержка не воспринимается как должное.
Non avrebbe dovuto dare Bertie per scontato.
Не следовало воспринимать Берти как что-то само собой разумеющееся.
Negli ultimi 50 anni più di 13.000 fratelli hanno scontato pene detentive, e circa 500 sono attualmente in prigione.
За последние 50 лет более 13 000 наших братьев отбывали наказание в виде лишения свободы, и в настоящее время около 500 из них находятся в тюрьме.
Do per scontato che la mia risposta sia corretta.
Я принимаю без доказательств, что мой ответ верен.
Ovunque siamo nel mondo, non dovremmo mai prendere per scontato nessuno dei miracoli che vediamo nel posto dove abitiamo’.
Где бы мы ни были на земле, нам никогда не следует считать наши местные чудеса само собой разумеющимся».
La guerra sembrava quindi una conclusione scontata, e lo stesso dicasi della vittoria.
Ощущение такое, что война предрешена, равно как и победа.
E so di parlare a nome di tutti quando dico che non diamo niente per scontato.
И я смело могу сказать, что никто из нас не принимает его как должное.
A loro non piace pensare che gli uomini le considerino una cosa scontata.
Им не нравится, когда их воспринимают как должное.
Non stiamo dando qualcosa per scontato?
А мы не упускаем очевидное?
(Salmo 66:5) Non dobbiamo dare per scontato che saremo oggetto dell’amorevole benignità di Geova.
Любящую доброту Иеговы нельзя воспринимать как должное.
Lasciano che il romanticismo si arrugginisca, si prendono per scontati, lasciano che altri interessi o che le nubi della trascuratezza oscurino la visione di ciò che potrebbe davvero essere il loro matrimonio.
Они позволяют своим отношениям ржаветь, принимают друг друга как должное, дают другим интересам или пелене небрежения заслонять вид на то, каким реально мог бы стать их брак.
Io credevo – avevo dato per scontato – che la casa per noi l’avessero comprata e pagata.
А я-то думала — принимала как должное, — что родители сразу купили дом для нас.
Credo che dessimo tutti per scontato che LeCorbeau non avrebbe mendicato.
Наверно, всем уже было ясно, что Лемерль попрошайничать не станет.
Il solo fatto della condanna scontata in carcere non significa necessariamente che abbia anche ucciso Mary.
То, что он сидел в тюрьме, не обязательно означает, что он и убил Мэри.
E queste cambiali arrivano alle banche di Liverpool e vengono là scontate?
«И эти векселя направляются в ливерпульские банки и учитываются там?»
In realtà, tra i popoli della vostra cultura è dato per scontato che l’intera storia dell’umanità sia la vostra storia.
Более того, среди представителей вашей культуры принято считать, что вся история — это ваша история.
— Ma... capitano, lei dà per scontato che vengano a conoscenza dei suoi ordini.
— Но... Капитан, вы ведь предполагаете, что они разузнают о ваших приказах.
Io ovviamente davo per scontato che la Säpo sapesse quel che faceva e avesse la necessaria esperienza.
Я исходил из того, что СЭПО знает, что делает, имеет необходимые наработки и опыт.
Troppo scontato
Слишком просто
A volte sembra quasi che ci diate per scontati!
Вы стали принимать всё это как должное.
Non sarebbe il caso di parlare di un pregio tanto scontato, sennonché molti grandi libri non lo posseggono.
Возможно, не имеет смысла указывать на столь очевидное достоинство, но огромное множество великих книг им не обладают.
Diamo per scontato che l' utente abbia familiarità almeno con una interfaccia grafica, per esempio CDE;, Geos, GEM, & NeXTSTEP;, & Mac;, OS/# oppure & Microsoft; & Windows;. Di conseguenza, non spiegheremo l' uso di mouse o tastiera ma ci dedicheremo ad argomenti, speriamo, più interessanti
Мы будем предполагать, что вы уже знакомы по крайней мере с одним графическим пользовательским интерфейсом, например: & CDE;, Geos, GEM, & NeXTSTEP;, & Mac;, OS/# или, наконец, & Microsoft; & Windows;. Так что мы не будем объяснять, как работать с мышью или клавиатурой, а сосредоточимся на более интересных вещах
Otto mesi, più il periodo scontato per l'aggressione.
Восемь месяцев плюс исправительные работы.
L’hanno preso una sola volta, in quarant’anni di carriera, e ha scontato quattordici mesi.
Его за всю его сорокалетнюю карьеру поймали лишь один раз, и он просидел в тюрьме четырнадцать месяцев.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении scontato в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.