Что означает scrittura в итальянский?
Что означает слово scrittura в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию scrittura в итальянский.
Слово scrittura в итальянский означает почерк, письмо, писание, Письменность, писание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова scrittura
почеркnoun (манера изображения букв на письме) Mary ha una bella scrittura con inclinazione a destra. У Марии красивый почерк с наклоном букв вправо. |
письмоnoun (fissazione di un significato in una forma esterna durevole) Ciò che è difficile per il giapponese è il sistema di scrittura. Что в японском языке сложно, так это система письма. |
писаниеnoun Possiamo anche lodare il bambino che ce la mette tutta per trovare le scritture durante le adunanze. Или мы можем похвалить ребенка, который во время встреч старается открывать места Писания. |
Письменностьnoun Il sistema di scrittura giapponese è molto complesso. Consiste di tre alfabeti e conta più di duemila caratteri. Японская письменность очень сложна. Она состоит из трёх алфавитов и насчитывает больше двух тысяч знаков. |
писаниеnoun Ti invito a ricercare nelle Scritture come puoi essere forte. Я посоветовала бы тебе искать ответы на вопрос о том, как быть сильным, в Священных Писаниях. |
Посмотреть больше примеров
In quali modi possiamo fare una chiara applicazione delle scritture che leggiamo? Какими способами можно ясно показать, как применяется стих? |
Il prodotto, e alla fine la fonte di questa ambiguità, è la scrittura. Продуктом, а в конечном счете и источником такой двойственности как раз и является письмо. |
Quando alla lettura delle Scritture abbiniamo la condivisione della testimonianza personale, otteniamo sempre una serata familiare di grande ispirazione. Если мы сoединим чтение Священных Писаний с возможностью поделиться собственным свидетельством, то у нас всегда получится вдохновляющий урок для семейного домашнего вечера. |
La mattina ci si sveglia presto e si inizia la giornata con una nota spirituale considerando la scrittura del giorno. Мы встаем рано и начинаем день с духовного: разбираем ежедневный библейский текст. |
Nome di un albero (ebr. tidhhàr) menzionato due volte nelle Scritture Ebraiche, in Isaia 41:19 e 60:13. Название дерева (евр. тидха́р), которое дважды упоминается в Еврейских Писаниях — в Исаии 41:19 и в Исаии 60:13. |
L’abitudine di leggere le Scritture è stata senz’altro utile nel passato. Регулярное чтение Писания определенно было полезным в прошлом. |
Nel II o III secolo E.V. gli scribi sostituirono il nome divino, Geova, con i termini Kỳrios (Signore) e Theòs (Dio) nelle copie della Settanta, traduzione greca delle Scritture Ebraiche. Во II или III в. н. э. переписчики в копиях Септуагинты, перевода Еврейских Писаний на греческий язык, заменили Божье имя Иегова словами Ки́риос (Господь) и Тео́с (Бог). |
Un migliaio d’anni fa noi abbiamo preso da loro la scrittura. Мы позаимствовали у них письмо тысячу лет назад. |
Scrivi il seguente principio nelle tue Scritture o nel diario di studio delle Scritture: conversione significa mutare spiritualmente e diventare una nuova persona tramite il potere di Dio. Напишите в своей книге Священных Писаний или в своем дневнике изучения Священных Писаний следующую истину: Обратиться – значит измениться и стать новым человеком благодаря силе Божьей. |
L’apostolo Paolo scrisse: “Tutte le cose che furono scritte anteriormente furono scritte per nostra istruzione, affinché per mezzo della nostra perseveranza e per mezzo del conforto delle Scritture avessimo speranza”. — Romani 15:4. Апостол Павел писал: «Все написанное прежде было написано для нашего наставления, чтобы благодаря нашей стойкости и утешению из Писаний мы имели надежду» (Римлянам 15:4). |
JCC È successo con la scrittura geroglifica. К. : Это уже произошло с иероглифическим письмом. |
Puoi invitare gli studenti a scrivere Sarò fedele a Dio in qualsiasi circostanza nelle loro Scritture vicino a Mosia 17:9–12. Можно предложить студентам написать: Я буду верен Богу в любых обстоятельствах в своих книгах Священных Писаний рядом с Мосия 17:9–12. |
In un’epoca in cui un numero sempre maggiore di adolescenti patisce le gravi conseguenze emotive dovute a esperienze sessuali premature, gravidanze extraconiugali, AIDS e altre malattie trasmesse per via sessuale, il consiglio delle Scritture di riservare il sesso per il matrimonio . . . è davvero pertinente ed efficace; questo è l’unico vero ‘sesso sicuro’”. — Parenting Teens With Love and Logic. Сегодня, когда все больше подростков сталкиваются с серьезными эмоциональными последствиями ранней половой жизни, внебрачных беременностей, СПИДа и других передающихся половым путем заболеваний, библейский совет иметь интимные отношения только в браке... остается наиболее актуальным и практичным, единственным, который гарантирует „безопасный секс“» (Parenting Teens With Love and Logic). |
* Cercare degli esempi di fede nelle Scritture durante il loro studio personale del Vangelo e seguire questi esempi nella loro vita. * Самостоятельно изучая Евангелие, обращать внимание на примеры веры в Священных Писаниях и следовать им в жизни. |
Canone delle Scritture Ebraiche. Канон Еврейских Писаний. |
La trattazione della scrittura del giorno che facevamo la mattina mentre pulivamo i pavimenti, le regolari adunanze e lo studio biblico che facevo con un fratello più esperto mi sostennero spiritualmente rendendomi la cosa sopportabile. Я смог все перенести благодаря духовной поддержке, которую получал во время обсуждения библейского стиха на день — мы рассматривали его по утрам, когда мыли пол,— благодаря регулярным христианским встречам, а также тому, что опытный брат проводил со мной изучение Библии. |
Invita alcuni studenti a spiegare come hanno risposto alla domanda e come si sono sentiti quando hanno testimoniato ad altri delle Scritture. Предложите некоторым студентам поделиться, как они на него ответили и что они чувствовали, когда свидетельствовали другим людям о Священных Писаниях. |
Le profezie delle Scritture Ebraiche rivelavano che il Messia sarebbe venuto con due ruoli diversi. Пророчества из Еврейских Писаний изображали приход Мессии по-разному. |
▪ Preparate una breve presentazione utilizzando una scrittura e un paragrafo di una pubblicazione. ▪ Подготовьте короткое преподнесение, взяв за основу одно место из Писания и подходящий абзац из используемой публикации. |
Ogni essere terreno ha bisogno della grazia divina a causa della caduta di Adamo e anche a causa delle debolezze dell’uomo” (Guida alle Scritture, “Grazia”, scriptures.lds.org). Из-за падения Адама, а также из-за людских слабостей, каждый смертный человек нуждается в Божественной благодати» (Руководство к Священным Писаниям, «Благодать», scriptures.lds.org). |
Anche se le Scritture non forniscono particolari, il “santo bacio” o “bacio d’amore” evidentemente rifletteva il sano amore e l’unità che regnavano nella congregazione cristiana. — Gv 13:34, 35. В «святом поцелуе», или «поцелуе любви», очевидно, отражались чистая любовь и единство, царившие в христианском собрании, хотя в Писании об этом не говорится (Ин 13:34, 35). |
Le Scritture ci incoraggiano continuamente a seguire le orme di Cristo. Священные Писания неоднократно призывают нас следовать по стопам Христа. |
La Padronanza dottrinale si basa su quanto sviluppato in precedenza dai Seminari e dagli Istituti di Religione — come ad esempio la Padronanza delle Scritture e lo studio delle Dottrine fondamentali — e lo sostituisce. Углубленное изучение доктрины строится на использовавшихся до сих пор программах семинарий и институтов, таких как углубленное изучение стихов из Священных Писаний и изучение Основных учений, и заменяет собой эти программы. |
15 Dedicandoci a Dio mediante Cristo esprimiamo la determinazione di usare la nostra vita per fare la volontà divina esposta nelle Scritture. 15 Когда мы через Христа посвящаемся Богу, мы выражаем свою решимость использовать жизнь для того, чтобы творить Божью волю, изложенную в Священном Писании. |
Un momento topico fu quello della pubblicazione in norvegese dell’intera Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture, avvenuta nel 1996. В 1996 году произошло знаменательное событие: в свет вышел полный перевод Библии «Священное Писание — Перевод нового мира». |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении scrittura в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова scrittura
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.