Что означает serpent в французский?

Что означает слово serpent в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию serpent в французский.

Слово serpent в французский означает змея, змеи, змей, Змея, Серпент. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова serpent

змея

nounfeminine (общий термин для ‘змеи’ или ‘маленькой змеи’ . Следует отличать от No109 ‘червь’ .)

Je ne savais pas que vous aviez un serpent.
Я не знал, что у вас есть змея.

змеи

nounp (sous-ordre de reptiles)

Je ne savais pas que vous aviez un serpent.
Я не знал, что у вас есть змея.

змей

noun

Je ne savais pas que vous aviez un serpent.
Я не знал, что у вас есть змея.

Змея

proper (Constellation)

Le serpent a avalé le chien tout entier.
Змея проглотила собаку целиком.

Серпент

proper (instrument)

Un serpent avec une ligne de diamants jaunes le long de sa colonne vertébrale.
Серпент с дорожкой из желтых бриллиантов тянется вдоль спины.

Посмотреть больше примеров

maintenant il savait qui il haïssait si fort... la Femme-Serpent... maudit monstre... oui, Maître des ténèbres, jarrive!
Где же Нимир... а, теперь он понял, кого так ненавидит... женщину-змею... проклятое чудовище...
Quand le Serpent mystique arrive en jeu, contrecarrez le sort ciblé.
Когда Таинственная Змея входит в игру, отмените целевое заклинание.
Rappelez-vous, si vous n’aviez pas été mordue par un serpent à Breakfast Island, vous ne seriez pas là aujourd’hui.
Вспомните: если бы вас не укусила змея на острове Завтрак, вы бы здесь сегодня не были.
La Planète des Hommes-Serpents, Lune de Sang, le Désintégrateur du Vortex, Le Monde de la Mort.
Там были «Планета людей-змей», «Кровавая луна», «Мир смерти» и прочее.
Même mes années en Amazonie n’avaient pu faire de moi un amateur de serpents.
За все годы, проведенные на Амазонке, я не смог полюбить змей.
Serpent (Trio mixolydien en double dièse) Madrigal avait vu fréquemment Chris au cours de ce dernier myriarev.
Змей (Двухбемольное Миксолидийское Трио) Мадригал за последний мириоборот множество раз виделся с Крисом.
Le renard et le serpent savaient nager, et quant à Rokuen, il était de nous tous le plus ingénieux.
Лисица и змей умели плавать, а Рокуэн был из нас самым изобретательным.
Généralement, ces serpents restent à terre, mais ils sont néanmoins capables de monter aux arbres, sur des escarpements rocheux ou sur d'autres surfaces en hauteur.
Как правило, полозы обитают на земле, но могут подниматься на деревья, скалы и другие возвышенности.
Aux prises avec les anciens rois, les grandes prêtresses de l'ancienne religion ont mêlé le sang d'une fille à celui d'un serpent.
Во время войн с древними королями высшие жрицы старой религии брали кровь девушек и смешивали её с кровью змей.
On lit en Genèse 3:1 : “ Or le serpent était la plus prudente de toutes les bêtes sauvages des champs qu’avait faites Jéhovah Dieu.
В Бытии 3:1 сказано: «Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог.
Se procurer de la pornographie ou la regarder revient à garder un serpent à sonnette dans son sac à dos.
Коллекционировать или просматривать порнографию – все равно что носить гремучую змею в рюкзаке.
Soeur Serpent a dessiné une tenue pour chaque saison.
Сестра Змея разработала модели девы Марии для каждого сезона.
Il vient de l " anglo-saxon " wyrm ", qui signifie " dragon ", " serpent ".
Это адаптация англосаксонского " wirm ", означающего дракона или змею.
Les serpents ont été nourri de rats ordinaires que l'on trouve en animalerie, mais le tueur les a probablement nourri afin de ne pas laisser de traces.
Змей можно кормить обычными крысами из зоомагазина, но убийца скорее всего и их сам выращивал, чтобы не оставлять следов...
Je voulais que vous imaginiez le pire et que vous mettiez tout, si possible, sur le compte des Serpents.
Я хотел, чтобы вы вообразили себе худшее и — если все пройдет, как задумано — стали бы обвинять змей.
Et aussi bien le chat et la souris, ou le serpent et l’oiseau.
А также кошка и мышка, змея и птичка.
La première question inscrite à notre ordre du jour de fond est intitulée « Moyens de parvenir au désarmement nucléaire », une question que le Secrétaire général Dag Hammarskjöld a, en son temps, qualifié de « serpent de mer » des préoccupations de l’ONU en matière de paix et de sécurité internationales.
Первый пункт нашей основной повестки дня — «Пути и средства достижения ядерного разоружения» — это пункт, который Генеральный секретарь Даг Хаммаршельд назвал однажды «сложной постоянной составляющей» повестки дня Организации Объединенных Наций в области международного мира и безопасности.
« Adam, a-t-il dit, quand j’ai mentionné le conseil de ton père... je voulais parler des serpents.
— Адам, я когда говорил про совет отца, вообще-то имел в виду змей.
Comme ce serpent, tu as 2 têtes.
Как и у этой змеи, у тебя две головы.
Pour remporter ce combat, je dois me montrer aussi rusé que le serpent.
Чтобы победить, я должен быть мудрым, как змея.
Bond apercevait maintenant la forêt de tentacules qui ondulaient mollement, comme un nid de gros serpents.
Теперь Бонд разглядел целый лес щупалец, плавно колеблющихся на воде, словно огромное змеиное гнездо.
Comment le récupéreras-tu, avec tous ces serpents ?
И как тогда ты соберешь его на виду у всех этих змеюк?
Non, mais il a spécifiquement demandé trois têtes de serpents.
Нет, но он заказывал именно трех змееголовов.
Une fois, j'ai dit à une fille qu'un serpent avait mordu mon pénis.
Однажды я сказал девушке, что змея укусила меня за пенис.
Autour grouillaient de plus petits serpents marron et jaunes, à l’évidence sortis des œufs qu’avait vus Moora.
Вокруг кишели маленькие коричнево-желтые змееныши, что вылупились из тех яиц, которые видела Муура.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении serpent в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.