Что означает si bien в испанский?

Что означает слово si bien в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию si bien в испанский.

Слово si bien в испанский означает хотя. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова si bien

хотя

noun

Посмотреть больше примеров

Si bien falta mucho por hacer, bastante trecho hemos recorrido.
Еще многое предстоит сделать, но, вместе с тем, нам удалось уже многого достичь.
Si bien este proceso no tiene demasiado tiempo, puede que tenga que esperar, ya que recibimos muchas solicitudes.
Хотя этот процесс не слишком много времени, вы, возможно, придется подождать, поскольку мы получаем много запросов.
Tal vez hubiese sido una locura aún mayor, si bien ahora es difícil discernirlo.
Возможно, это было бы еще большей глупостью, хотя трудно сообразить почему.
Si bien no produce armas o municiones, Mauricio tiene en vigor las siguientes leyes:
Следует отметить, что, хотя Маврикий не производит никаких вооружений и боеприпасов, в стране действуют следующие законы:
(Si bien, a decir verdad, nunca llamó admirador a Claude.)
(Хотя, если быть честным, она никогда не считала Клода поклонником.)
Tenía, además, sus pantanos de vampiros, si bien no eran tan activos como actualmente.
Конечно, и тогда уже существовали болота с вампирами, но вампиры не были так активны, как в нынешние дни.
Si bien se ha logrado algún éxito en la aplicación, todavía hay que hacer más.
В этой области уже достигнуты определенные успехи, однако многое еще предстоит сделать.
Pues no se equivoca, si bien los trovadores no se limitaron a estos temas.
Вы не ошибаетесь, но все же с трубадурами связано намного больше.
Si bien hemos conseguido algunos progresos, los niños africanos siguen siendo los más necesitados
Несмотря на определенные достижения, африканский ребенок все еще испытывает немало лишений
El grupo armado confirmó que, si bien no reclutaba activamente a los niños, estos podían unirse a ellos.
Вооруженная группа подтвердила, что не занимается активной вербовкой детей, но дети могут быть связаны с ее членами.
El Gobierno de la nación puede, si bien no necesariamente, ser parte en el contrato.
Стороной такого договора может выступать национальное правительство, хотя это необязательно.
Si bien los mandatos deberían ser más claros, seguían siendo una creación política.
Мандаты должны быть более четкими, но они продолжают сохранять политическую структуру.
Si bien es genéticamente similar, hay pequeñas diferencias en diferentes cánceres que los hace susceptibles a distintos medicamentos.
Хотя они генетически сходны, между ними есть небольшие различия, что обусловливает разную реакцию на различные препараты.
En general, las elecciones se habían celebrado sin incidentes, si bien se habían observado irregularidades
В целом выборы прошли без инцидентов, хотя и отмечались незначительные нарушения
Si bien esos indicadores seguirán puliéndose, la situación es ya apta para fijar metas cuantificadas.
Хотя эти показатели будут уточняться, уже можно вводить количественные целевые ориентиры.
Si bien estamos de acuerdo en que la situación actual no es aceptable, no debemos perder impulso.
Хотя мы все согласны с тем, что нынешнее положение дел никого не устраивает, мы не должны отказываться от набранной динамики.
Si bien este prejuicio es exclusivamente cristiano, ciertas religiones no lo comparten en absoluto.
Хотя предрассудок этот отнюдь не только христианский, есть религии, которые совсем его не разделяют.
Si bien los datos de analfabetismo han ido disminuyendo desde un 37% hasta un 14%.
Уровень неграмотности снизился с 37 до 14 процентов.
Si bien esos regímenes no han respondido a las expectativas, nadie cuestiona su validez ni su pertinencia
И хотя эти режимы не оправдывают ожиданий, никто не ставит под вопрос их действительность или значимость
Si, bien, siempre desenfundo a lo grande.
Да, я всегда делаю большое дело.
Si bien no es necesario demostrar que el riesgo es "muy probable", debe ser personal y presente.
Хотя при оценке этого риска не следует брать за основу критерий "высокой степени вероятности", опасность должна угрожать лично автору и являться реальной.
Si bien hemos podido avanzar y fortalecer la respuesta nacional, nuestro país debe enfrentar aún múltiples debilidades.
Даже несмотря на то, что нам удалось добиться успехов и активизировать борьбу со СПИДом, наша страна по-прежнему сталкивается с многочисленными проблемами.
Si bien no debemos perder de vista el objetivo general, quizá valga la pena considerar objetivos temporales.
Мы, безусловно, не должны терять из виду общую цель, однако, быть может, нам стоило бы также рассмотреть возможность осуществления промежуточных целей.
Reconociendo también que, si bien todas las democracias tienen características comunes, no hay un modelo universal de democracia,
признавая также, что, хотя у всех демократий и есть общие черты, единой универсальной модели демократии не существует,
Si bien duraron, los auges que precedieron a estos descalabros hicieron que estas economías se recalentaran.
В это время взлеты, которые предшествовали падениям, перегрели экономики этих стран.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении si bien в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.