Что означает sobre в французский?

Что означает слово sobre в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sobre в французский.

Слово sobre в французский означает трезвый, умеренный, скромный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sobre

трезвый

adjective (не находящийся в состоянии алкогольного опьянения)

Seulement s'il est assez sobre pour s'y intéresser.
Если конечно Олли будет достаточно трезв, чтобы врубиться.

умеренный

noun

Vous semblez plutôt sobre pour un Duc.
Вы смотритесь довольно умеренно, для герцога.

скромный

noun

Je n'ai jamais utilisé le mot " sobre ".
Я никогда не упоминала про " скромно ".

Посмотреть больше примеров

Hé mon pote sobre.
Привет, партнёр по трезвости.
T'es assez sobre pour te souvenir de ça?
чтобы запомнить это.
Mais tu as été sobre pendant deux ans.
Но ты не пил два года.
Je suis sobre depuis 6 mois.
А я в завязке уже полгода.
Le bon exemple laissé par ceux qui exercent des responsabilités chez les Témoins de Jéhovah leur permet de parler avec franchise à ceux qui, pour surmonter les pressions, auraient peut-être tendance à consommer de l’alcool; mais aussi à ceux qui, pour rester sobres, devraient s’abstenir complètement d’alcool.
Благодаря тому что берущие на себя руководство в собрании Свидетелей Иеговы подают хороший пример, они имеют свободу речи, когда помогают тем, кто привык с помощью алкоголя снимать стресс, и тем, кому, чтобы оставаться трезвыми, необходимо полностью воздерживаться от спиртного.
• Les travaux collectifs: « A Convenção sobre os direitos das pessoas com deficiência comentada » (Convention relative aux droits des personnes handicapées: version commentée), Secrétaire spécial des droits des personnes handicapées, Coordination nationale de l'intégration des personnes handicapées (CORDE), Brasilia # p # à
• в документе, подготовленном коллективом авторов, “A Convenção sobre os Direitos das Pessoas com Deficiência Comentada” («Комментарии по Конвенции о правах инвалидов»), по просьбе Специального секретаря по правам инвалидов, Национальный координационный совет по интеграции инвалидов (КОРДЕ), Бразилия # год, стр
[Les pays en développement parties contribuent à une action renforcée pour l'atténuation des changements climatiques en prenant diverses mesures, notamment des MAAN, qui s'inscrivent dans le cadre de stratégies de développement sobre en carbone/à faible taux d'émission
[Стороны, являющиеся развивающимися странами, содействуют активизации предотвращения путем принятия разнообразных мер, включая НАМА, в контексте стратегий низкоуглеродного развития/с низким уровнем выбросов
Imaginez si il était sobre.
Представь если он будет трезв.
Je suis sobre depuis 11 ans et demi.
Я не пью уже 11 с половиной лет.
L'apparence sobre et élégante d'un iPod cache une technologie que seul un minuscule pourcentage de ses utilisateurs est à même de comprendre.
За элегантно простым видом iPod-а скрывается технология, которую понимает только небольшой процент пользователей.
Pour les pays développés comme en développement, une politique prudente serait de cibler les investissements publics en vue de soulager l’engorgement des infrastructures qui atténuent les perspectives de croissance et de relever les défis écologiques, en particulier accélérer l’« écologisation » des secteurs énergétiques en favorisant les innovations technologiques permettant d’améliorer le rendement énergétique et la diffusion généralisée des sources d’énergie renouvelables sobres en carbone
Оправданным шагом и для развитых, и для развивающихся стран стало бы направление государственных инвестиций на устранение сдерживающих рост узких мест в инфраструктуре и решение природоохранных задач, включая ускоренную экологизацию энергетических секторов на основе технического прогресса в области повышения энергоэффективности и повсеместного внедрения возобновляемых низкоуглеродных источников энергии
Un emplacement idéal, un accueil chaleureux et un appartement calme, reposant sobre et de bon goût où il fait bon se retrouver après une journée à arpenter Berlin....
Удобно расположен , можно хоть город посмотреть восточный ...
Élégant, mais sobre.
Элегантный.
« Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad » (Convention relative aux droits des personnes handicapées), publié par la Revue de l'ordre des avocats
«Конвенция о правах инвалидов», Журнал коллегии адвокатов
—La façon dont il traite les poules, il devrait être mis au trou, répondit sobrement Keith.
— За то, как он обращается с кошатинкой, его следовало бы упечь за решетку, — рассудительно сказал Кит.
Sobres à leurs débuts, ces miniconstructions sont devenues à partir du XVIIIe siècle de somptueuses résidences.
Это простые сооружения, однако, начиная с XVIII века, они стали больше походить на роскошные апартаменты.
Le Dniepr, le matin est peint dans des couleurs sobres, sans effets de lumière vive.
Картина «Днепр утром» написана скромными цветами, без ярких световых эффектов.
Si nous voulons continuer, Robert, J'ai besoin de vous, de manière inconditionnelle, peu importe la façon dont nous choisissons de passer la suite, sobre ou autrement.
Если мы продолжим, Роберт, ты нужен мне, безоговорочно.
Ce n’était pas grave : sobre comme un chameau ou bourré comme un coing, il arrivait toujours à ensorceler son public.
Не имело значения: трезвый как стеклышко или пьяный, он всегда мог завести публику.
Peter avait un cerveau, un cœur, une âme.. et un goût plus sobre en matière de vêtements..
Питер же обладает умом, сердцем, душой и гораздо скромнее в одежде.
Quelques mois plus tôt, elle était allée s’installer chez son copain, un autre alcoolique devenu sobre.
Она поведала о том, что несколько месяцев назад переехала к своему дружку, тоже алкоголику и тоже ставшему трезвенником.
Les hauts responsables du secteur public et du secteur privé participant au Sommet se sont engagés à mobiliser avant la fin de 2015 des contributions totalisant plus de 200 milliards de dollars pour le financement d’investissements promettant une croissance sobre en carbone et à l’épreuve du climat.
Государственные руководители и ведущие представители частного сектора обязались мобилизовать к концу 2015 года на цели принятия мер в связи с изменением климата средства на сумму более 200 млрд. долл. США для финансирования низкоуглеродного, климатоустойчивого роста.
Être irlandais, pensait-il, c’était être, comme lui, un homme réfléchi, pratique et sobre, ami de la vérité.
Нет, ирландец — это вот как он сам: человек самостоятельный, рассудительный, и он правду любит.
Un immeuble typique d’Oslo, construit au XIXe siècle, pâle, sobre, quatre étages.
Типичный для Осло доходный дом XIX века, блеклый, рациональный, четырехэтажный.
Est ce que tu réalises que je ne suis pas allée à un concert de rock sobre depuis...
Ты понимаешь, что я не была трезвой на рок концерте со времен...

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sobre в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.