Что означает sommergere в итальянский?

Что означает слово sommergere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sommergere в итальянский.

Слово sommergere в итальянский означает затопить, поглощать, затоплять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sommergere

затопить

verb

E lei gli parla di diete a base di alghe, e di continenti distrutti e sommersi.
А вы говорите о водорослях и затопленных континентах.

поглощать

verb

Le superstrade intorno alla città si trasformarono in fiumi impetuosi che sommersero auto e autocarri bloccati.
Автострады вокруг города превратились в бурные реки, которые «поглощали» автомобили и большие грузовики, оказавшиеся в западне.

затоплять

verb

Посмотреть больше примеров

Là le “talpe” (o tunneler) trovarono uno strato di sabbia contenente acqua ad alta pressione, che finì per sommergere l’apparecchiatura di scavo.
Прокладчики вошли в слой песка с водой под сильным давлением, и проходческий комбайн в песке завяз.
E continuò a venir giù ininterrottamente, fino a sommergere l’intera terra, proprio come Geova aveva detto (Genesi 7:16-21).
Дождь все шел и шел, затапливая землю, как и предсказал Иегова (Бытие 7:16—21).
«Se ci si sofferma troppo a guardare il passato è facile farsi sommergere dai rimpianti.
– Если мы слишком глубоко заглядываем в прошлое, легко переполниться сожалением.
Sul piano psicologico ciò significa che la dynamis latente può erompere e sommergere la coscienza.
Психологически говоря, это означает, что скрытая сила может прорваться и наводнить сознание.
Nel 2006, il capo della American Mortgage Bankers Association ha detto, cito, "Come si può vedere chiaramente, nessun evento sismico sommergerà l'economia americana."
В 2006 глава Американской Ассоциации ипотечных банкиров заявил — цитирую: «Как мы прекрасно видим, не ожидается никаких сейсмических явлений, которые могут поразить экономику США».
Dobbiamo evitare di sommergere lo studente con un’infinità di dettagli e non lasciarci distrarre da aspetti secondari.
Не нужно перегружать изучающего подробностями и позволять себе отвлекаться на маловажные пункты.
Siamo coinvolti in un crollo culturale di proporzioni mai viste, un crollo così grande da sommergere la politica”. — Christianity Today.
Нас постиг культурный кризис глобального масштаба, кризис настолько глубокий, что никакая политика не в силах преодолеть его».
Ricordati del caos che potrebbe sommergere ogni cosa!
Вспомни хаос, Который все пожрет.
Sommersero le mie rive, si estesero e minacciarono di sommergere la mia isola.
Река затопила берега, разлилась и угрожала затопить мой остров.
Basta allontanarsi un poco da San Marco per sentirsi sommergere da emozioni del tutto differenti.
Стоит немного отойти вглубь от Сан Марко, чтобы почувствовать наплыв иных чувств, чем там, на площади.
Il lavoro che sto facendo ottiene solo di risvegliare gli schemi di comportamento che volevo... che dovevo sommergere.
А теперь ситуация вынуждает меня пробудить все те навыки, которые я хотел... должен был держать в узде».
— esclamò. — Dobbiamo sommergere le ninfe di acqua fresca, dargliene più di quanta ne possano utilizzare.
— Рог изобилия, — пояснила она. — Мы должны сокрушить нимф свежей водой, дать им больше, чем они смогут использовать.
Abbiamo Dio, che sta per sommergere la Terra in modo definitivo, o almeno per un lungo periodo, e nessuno si interessa delle piante.
Итак Бог собирается затопить Землю навечно или, по крайней мере, на очень долго, и никому нет дела до растений.
Non c'e'nessuno che possiamo sommergere di denaro?
Неужели нельзя нанять кого-нибудь?
In effetti, potrei sommergere la vostra nave con un’onda, ma è un lavoraccio.
Разумеется, я могу затопить ваш корабль приливной волной, но это слишком муторно.
E in effetti l’acqua gli aveva allagato il letto e stava per sommergere anche il mio.
И точно, вода уже покрыла его койку и собиралась поглотить мою.
" Come si può vedere chiaramente, nessun evento sismico sommergerà l'economia americana. "
" Как мы прекрасно видим, не ожидается никаких сейсмических явлений, которые могут поразить экономику США ".
Un prete si gettò interamente nudo in acqua e nuotò, riposandosi di tanto in tanto senza lasciarsi sommergere.
Священник бросился голый в воду и плавал, время от времени отдыхая и не погружаясь при этом в воду.
Mi aveva perfino salvato la vita usando la magia dell’acqua per sommergere uno degli Strigoi.
Она даже спасла мою жизнь тогда используя магию воды временно заглушив одного из Стригоев.
Le pareti d’acqua crollarono e cominciarono a sommergere gli egiziani.
Стены вод рухнули и начали поглощать египтян.
E voi essere come formiche, sommergere loro e divorare.”
А вы на них точно муравьи и сожрете живьем!
Mille onde possono sommergere un relitto affondato, ma è come se fosse un’unica onda.
Тысяча волн может обрушиться на потерпевшего кораблекрушение, но он ощутит их все, как одну.
Il mio problema è che non sono razionale e sono estremamente incline a lasciarmi sommergere dal caso e dalle emozioni.
Суть моей проблемы: я не рационален и склонен тонуть в случайности и испытывать эмоциональную пытку.
Il fragore dell'acciaio rimbalzava sulle pietre fin quasi a sommergere le parole di Kilmarnock.
Звон металла почти заглушал слова Килмарнока.
Noi, nel frattempo, li sollecitiamo di continuo a sommergere i loro lettori di percezioni errate.
А мы, меж тем, всячески подстрекаем и подзуживаем его завлечь читателя в хляби ошибочного восприятия общей картины.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sommergere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.