Что означает sottile в итальянский?

Что означает слово sottile в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sottile в итальянский.

Слово sottile в итальянский означает тонкий, тощий, худой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sottile

тонкий

adjective (Di persona o animale) Stretto di taglia, tipico di chi ha poco grasso nel corpo.)

C'è una linea sottile tra coraggio e stupidità.
Между храбростью и глупостью лежит очень тонкая грань.

тощий

adjective

Poi ho visto sette spighe di grano sottili e bruciate.
После них я увидел семь тощих и высохших колосьев.

худой

noun

Si chiamava Oh Dong-soo ed era sottile e pallido come la carta di riso.
Его звали Дон-Су О, и он был худой и бледный, как рисовая бумага.

Посмотреть больше примеров

La luce del sole era attenuata, diffusa, come se brillasse attraverso una stoffa dall'ordito sottile.
Солнечный свет здесь был приглушенным и рассеянным, словно он проходил сквозь тонкую ткань.
Egli è una persona formidabile e non posso non pensare a quanto sia sottile il velo fra questa vita e la prossima».
Он очень хороший парень, но я не могу не думать о том, насколько тонка завеса между этой жизнью и миром иным”.
Una zampa si posa sul mio ginocchio, più lunga e più sottile di come sia di solito la zampa di un cane.
Собака кладет мне на колено лапу — она длинная и тонкая, не как у обычной собаки.
Nei loro corpi scorreva lenta la vita, il sangue era sottile; e avevano dormito al caldo, tutta la notte.
Слабо теплилась жизнь в их теле; в их жилах текла жидкая кровь; ночь они проводили в тепле.
Ma sarà pericolosamente sottile e non c'è modo di sapere se possiamo mantenerlo, specialmente con un'onda radioattiva di 50.000 rem.
Но он будет угрожающе тонок, и невозможно узнать, устоит ли, особенно под ударом радиации в 50000 рентген.
Accettai, scoprendo subito che il mio sangue era sottile e che il vino mi andava direttamente alla testa.
Я выпила, обнаружив, что моя кровь была слишком жидкой, — вино сразу ударило в голову.
Tra lui e la morte c’è solo un sottile foglio di metallo.
Между ним и смертью — всего лишь тонкий лист металла.
Il coltello affettava le fragole, lasciando sottili scaglie di frutta e una scia di succo rosso sul tagliere.
Нож рассек земляничины, оставив тонкий ломтик ягоды и маленькую капельку фруктового сока на доске
La sottile linea bianca di una cicatrice gli attraversava la guancia sinistra dall’orecchio a metà dello zigomo.
От левого уха через скулу шел тонкий белый шрам.
Ma il cervello era così molle e le fibre così sottili che non riuscii a incidere senza tagliarle.
Но мозг оказался слишком мягким, а нервные волокна такими тонкими, что я нечаянно их перерезал.
Egli imita l' avversario per inserire il ferro dell' odio nelle pili sottili fessure del suo comportamento.
Он подражает собеседнику, чтобы вонзить лом сво ей ненависти в тончайшие соединительные швы его позиции.
Ethan identificò il sottile odore che aveva annusato durante gli ultimi minuti: sale.
Этан, наконец, понял, что за слабый запах он ощущал вот уже несколько минут — соль.
Comunque, ai tropici l’atmosfera è più sottile.
Тем более что атмосфера там более разреженная, чем в тропиках.
Erano troppo sottili e troppo corte.
Они были слишком тонкие и слишком короткие.
Visto che la pizza è sottile, ci vuole molta forza, paragonata alla quantità di forza che ci vuole per piegare la pizza come all'inizio.
Так как пицца тонкая, это потребует немалого усилия по сравнению с тем, какое потребуется, чтобы просто согнуть её.
Così, alle 3.15 del giorno fatidico, il Prut scorre sonnolento sotto una sottile coltre di nebbia verso sud.
В тот роковой день, в 03.15, Прут, укрытый покрывалом туманной дымки, лениво нес воды на юг.
Ranz accese una di quelle sigarette sottili che non aspirava ed era solito fumare in pubblico.
Ранс закурил длинную тонкую сигару, из тех, что обычно курил на публике, не затягиваясь.
Era più sottile di ogni tipo di carta che avesse mai visto, ed era bianco su entrambe le facciate.
Он оказался тоньше любой бумаги, какую он когда-либо видел, и чистый с обеих сторон
Senti... puoi anche negare che qui stiano succedendo cose strane, ma dobbiamo mettere alle strette il reverendo, e senza andare per il sottile.
Послушай, ты можешь отрицать, что здесь творятся странные вещи, но мы должны хорошенько надавить на священника.
Con il passare degli anni una divenne sorprendentemente grassottella, mentre laltra si fece sorprendentemente sottile.
С годами одна женщина стала удивительно пышной, а другая стала удивительно тонкой.
Carlos Zude corre sulla spiaggia, le gambe sottili a sostegno della pancia prominente.
Карлос Зуде бежит по пляжу на тонких ножках, с трудом неся свой живот.
Era forse un modo sottile per ricordarle che se avesse rifiutato di obbedire sarebbe stata costretta a farlo?
Ненавязчивое напоминание о том, что если она не захочет послушаться, ее могут заставить?
Queste ceneri sono tanto sottili che qualche volta sono rimaste nell’aria per interi mesi.
Этот пепел так легок, что иногда он держится в воздухе несколько месяцев подряд.
Sapevo tutto dei luoghi sottili, naturalmente.
Естественно я знала всё о «тонких» местах.
Il mio male è troppo dannatamente sottile perché i vostri strumenti possano scoprirlo.
Моя болезнь, черт ее побери, слишком тонка для ваших инструментов.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sottile в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.