Что означает sottolineare в итальянский?

Что означает слово sottolineare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sottolineare в итальянский.

Слово sottolineare в итальянский означает подчеркнуть, подчёркивать, делать ударение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sottolineare

подчеркнуть

verb

Sottolineate tutti i verbi di tempo futuro su questo testo.
Подчеркните в этом тексте все глаголы в будущем времени.

подчёркивать

verb

Marcare questa casella farà sottolineare automaticamente a & kword; ogni collegamento di un documento quando viene creato. Vedi Collegamenti del documento per maggiori informazioni
Если галочка отмечена, то & kword; будет автоматически подчёркивать ссылки документа во время их создания. Подробнее смотри в Ссылки документа

делать ударение

verb

Cerca di sottolineare gli aspetti positivi se riesci, Saul.
Делай ударение на положительном, Сол, если сможешь.

Посмотреть больше примеров

Puoi suggerire loro di sottolineare ciò che trovano.
Можно предложить им выделить найденные фразы в тексте.
Non c’è bisogno di sottolineare le difficoltà poste da questo problema.
Нет необходимости подчеркивать трудности, которые поднимает эта проблема.
Bisogna anche sottolineare che il lavoro e il mangiare erano azioni collettive, a cui partecipava tutta la società.
Нужно подчеркнуть, что и труд и еда были коллективными; в них равно участвовало все общество.
Oso suggerire che il nostro sottolineare continuamente questo andare, ne fa perdere il vero significato.
Позвольте мне такую смелость – предположить, что наше привычное слово поехать искажает смысл.
Io pero'sono giovane, come ti piace tanto sottolineare.
Ты постоянно повторяешь, что я молод.
Con gesto teatrale, per sottolineare il simbolismo dell'evento.
Напыщенным жестом, чтобы подчеркнуть символизм данного акта.
Vorrei sottolineare che i suoi racconti orali discordavano notevolmente dalla versione pubblicata nelle sue memorie.
Подчеркиваю, что его устные рассказы значительно рознились от печатной версии, изложенной в его воспоминаниях.
Lo Spirito mi insegna cosa devo sottolineare e cosa posso condividere con gli altri.
Дух наставляет меня и указывает, что следует усвоить мне и чем я могу поделиться.
Voglio sottolineare il fatto che non è semplice indottrinazione.
Хочу подчеркнуть, что этот метод не просто доктринерство.
Tengo a sottolineare che si trattava della politica personale dello zar e non del governo come tale.
Еще раз подчеркиваю, что то была политика лично царя, а не правительства как такового.
Come il mio consiglio avversario sarà molto probabilmente sottolineare, la vittima non era armato.
Как адвокат противной стороны скорее всего отметит, жертва не была вооружена.
Si accontenta tutt’al più di sottolineare le lungaggini, ma solo quando sono terribilmente flagranti.
Обычно она ограничивается тем, что подчеркивает длинноты, но только когда это уж очень бросается в глаза.
(Puoi suggerire agli studenti di sottolineare le frasi che descrivono queste qualità, contenute nei versetti 3 e 5).
(Можно предложить студентам выделить в стихах 3 и 5 фразы, описывающие эти качества.)
La tecnologia informatica permette agli insegnanti di mostrare segmenti video, di proiettare domande importanti, immagini o citazioni delle Autorità generali, oppure di sottolineare i principi e le dottrine individuate durante la lezione.
Компьютерные технологии позволяют учителю показывать видеосюжеты, отображать на экране важные вопросы, иллюстрации или цитаты представителей Высшей власти Церкви, либо акцентировать внимание на выявляемых в ходе урока принципах и учениях.
Indubbiamente, questa domanda fu prontamente seguita da una scusa addotta o dalla razionalizzazione per sottolineare che non importava il fatto che si cambiasse sedia o no.
За этим вопросом, несомненно, тут же последовали отговорки и оправдания, объяснявшие, почему не имеет значения, пересядут они или нет.
Risposi balbettando, osai perfino sottolineare che venivo da una famiglia molto distinta.
Заикаясь, ответил на поставленные вопросы, и даже осмелился подчеркнуть, что происхожу из очень хорошей семьи.
Valuta se sottolineare i comandamenti che Gesù diede ai Suoi apostoli in Giovanni 13:34.
Вы можете выделить в Евангелии от Иоанна 13:34 заповедь, которую Иисус дал Своим Апостолам.
«Perché, per aver osato sottolineare il fatto che ti piacciono ancora le donne?»
За то, что посмел уличить тебя в том, что тебе еще нравятся женщины?
Lo so, sto diventando insolitamente insistente, ma questo dovrebbe sottolineare che è importante, no? !
Знаю, я необычайно настойчив касательно этого, но ведь это только должно подчеркнуть его важность, так ведь?
[Ma lasciatemi sottolineare che] non si tratta solo di orecchini!»
[Но позвольте мне заметить вам, что] проблема заключалась не в серьгах!»
Voglio sottolineare particolarmente questo, soprattutto nella mia mente.
Вот на чем мне хочется сделать ударение, особенно в собственном сознании.
Poroshin tirò fuori un pesante revolver e lo appoggiò sulla scrivania, tanto per sottolineare ciò che aveva detto.
Порошин достал большой тяжелый револьвер и положил его на стол, тем самым подчеркивая серьезность своего намерения.
Forse per sottolineare il suo disappunto perché ero con Jacqueline.
Может, проявил таким образом свое недовольство тем, что я сижу тут с Жаклин.
E a sottolineare ulteriormente quel cambiamento, mi fece una strana richiesta: «Non chiamarmi più Charlotte.
Словно чтобы подкрепить внешние перемены, она попросила меня: — Пожалуйста, не называй меня больше Шарлоттой.
Egli non stava dicendo che dovremmo letteralmente tagliarci via la mano, ma usò un linguaggio figurato per sottolineare l’importanza di ciò che stava insegnando.
Он не имел ввиду, что мы должны в буквальном смысле отрезать себе руку. Он использовал эту метафору, чтобы подчеркнуть важное значение того, чему Он учил.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sottolineare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.