Что означает sucumbir в испанский?

Что означает слово sucumbir в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sucumbir в испанский.

Слово sucumbir в испанский означает уступать, придаваться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sucumbir

уступать

verb

Dicho en otras palabras: ¡No tenemos por qué sucumbir a sus tentaciones!
Иными словами, мы вовсе не обязаны уступать его искушениям!

придаваться

verb

Посмотреть больше примеров

Esa prueba puede presentársele hasta al más valiente”2. Podemos optar por enfrentarnos con la tentación o sucumbir ante ella, pero no podemos elegir no tener esa tentación.
Такое испытание может выпасть даже на долю доблестных прихожан”2. Для нас выбор состоит в том, будем ли мы сопротивляться искушению или уступим ему, а не в том, придет ли к нам само это искушение.
Contempló la copa de vino y rechazó por millonésima vez sucumbir al deseo de anestesia.
Он взглянул на бокал с вином и в миллионный раз подавил желание забыться.
La amaba porque... porque la quería; porque no podía evitar sucumbir a ese irresistible contagio del corazón.
Я полюбил ее, потому что полюбил, потому что не мог противиться неодолимому сердечному недугу.
Hice cuanto pude para no sucumbir a su contacto.
Я изо всех сил старалась не реагировать на его прикосновения.
Tengo saber y entendimiento, no sucumbiré, credemi, si no es por voluntad expresa de Dios.
У меня есть сноровка и разум, и я, credemi, не погибну, коли не будет на то непреложной воли господней.
Así sucede al espíritu, conoce la clase de pruebas a que se somete; pero ignora si sucumbirá.
После смерти они узнают друг друга и будут знать о времени, которое провели вместе.»
Si no queremos sucumbir al creciente riesgo de que Estados o agentes no estatales utilicen armas nucleares, tenemos que mantener viva la visión de un mundo libre de armas nucleares y, más aun de todas las armas de destrucción en masa.
Чтобы не пасовать перед растущим риском применения – государствами или негосударственными субъектами – ядерного оружия, нам нужно сохранять видение мира, свободного от ядерного оружия, да и от всего оружия массового уничтожения.
Resulta igualmente difícil no conmoverse, pero trataré de no sucumbir
Не менее трудной является задача не быть слишком эмоциональным, и я постараюсь сдержать наплыв чувств
Incluso Stephen y yo corríamos el peligro de sucumbir a él, ya que al parecer casi nunca estábamos de acuerdo.
Даже мы со Стивеном находились на грани конфликта – а мы и так редко соглашались друг с другом.
Lo único que no habían calculado los organizadores de los sucesos de Sumgait era que entre los propios azerbaiyanos podía haber personas honradas y valientes que se negaran a sucumbir a la histeria que se estaba provocando
Единственное, что не учли организаторы сумгаитских событий, это то, что среди самих азербайджанцев могут найтись честные и мужественные люди, которые откажутся впадать в разжигаемую истерию
Esto hará que el pueblo de Kosovo tenga esperanzas en el futuro, en lugar de sentirse acosado por los padecimientos del pasado y de sucumbir a medidas y aventuras desesperadas
Это позволит народу Косово с оптимизмом смотреть в будущее, вместо того, чтобы предаваться мыслям о прошлых несчастьях или совершать отчаянные действия и поступки
Deseé sucumbir y decir: «Tienes razón, Emma Le Roux, pero esa no es toda la historia».
На секунду мне захотелось уступить искушению и сказать: «Вы правы, Эмма Леру, но это не все».
Para ella, la idea de revisar lo que sabíamos de ensoñar reconstituía otra manera de sucumbir a la codicia.
Для нее идея обзора всего того что мы знаем о сновидении, была как бы еще одним способом сложить руки и сдаться.
Si usted queda solo, quiero decir sin ayuda contra usted y contra los otros, sucumbirá.
Если вы останетесь в одиночестве, я имею в виду — без помощи против себя или других, вы поддадитесь.
Después de sucumbir a la Orden de Livonia en el siglo XIII, la influencia de la Iglesia Ortodoxa se desvaneció hasta el siglo XIX.
Уступив натиску Ливонского ордена в XIII веке, влияние православной церкви исчезло вплоть до XVIII века.
La independencia no es un compromiso, la independencia significa meramente sucumbir a una de las dos posiciones.
Независимость не является компромиссом; независимость означает просто уступку одной из этих двух позиций.
Incluso Michael Geismar, un presbiteriano de sangre fría, acabó por sucumbir a sus emociones.
Тут даже Майкл Гейсмар, хладнокровный пресвитерианин, не сдержал горестных чувств.
Al adoptar un propósito solemne y contárselo a nuestra familia y a amigos íntimos, inclinamos la balanza para no sucumbir a la tentación.
Приняв торжественное обещание и сказав нашей семье и нашим близким друзьям об этом, мы склоняем чашу весов в сторону, противоположную искушению.
¿Cómo pueden realizar un viaje tan duro sin sucumbir al agotamiento?
Как они выдерживают это нелегкое плавание и не выбиваются из сил?
Pete veía a los hombres rendirse y sucumbir, y en varias ocasiones sintió la tentación de seguir su ejemplo.
Пит видел, как сдавались и умирали люди, и его самого иногда тянуло бросить борьбу.
No hemos de sucumbir a la desesperación, porque las pruebas y las tentaciones son temporales.
Мы не должны поддаваться отчаянию, ибо испытания и искушения лишь временны.
Darth Vader no iba a sucumbir a los mezquinos celos.
Дарт Вейдер не собирался мучиться мелкой ревностью.
Pero desea mostrarse serio, este hermanito que sucumbirá dentro de veinte minutos.
Но он хочет говорить серьезно, мой маленький брат, который через двадцать минут умрет.
Si él, como Webb, tenía que sucumbir en un vano esfuerzo por pagar ese precio, ¡así sería!
И если ему, как и Уэббу, суждено пасть в тщетном усилии заплатить эту цену, что ж, так тому и быть!
Cuando D-503 empieza a sucumbir, esta imagen se agranda hasta tomar proporciones apocalípticas.
Д-503 начинает поддаваться, и этот образ вырастает до апокалиптических масштабов.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sucumbir в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.