Что означает sucursal в испанский?

Что означает слово sucursal в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sucursal в испанский.

Слово sucursal в испанский означает филиал, отделение, банк. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sucursal

филиал

nounmasculine

Alguien de esta sucursal va a ir a ese programa.
В программу возьмут одно нацменьшинство из нашего филиала.

отделение

nounneuter (отдел)

Se clausuraron sucursales de asociaciones y se les impidió funcionar.
Закрывались отделения ассоциаций или же им запрещалось осуществлять свою деятельность.

банк

noun

Según la policía, los hombres se disponían a robar una sucursal bancaria y una fábrica.
Как заявили в полиции, эти люди собирались ограбить банк и фабрику.

Посмотреть больше примеров

En apoyo de su reclamación, la ABB proporcionó una declaración jurada de fecha 11 de mayo de 2001 del ex gerente de la sucursal de la ABB en el Iraq, que confirma que al 2 de agosto de 1990 había en el Iraq 8 empleados italianos, 4 filipinos y 80 tailandeses.
В обоснование своей претензии АББ представила письменное показание от 11 мая 2001 года, которое было дано под присягой бывшим руководителем отделения АББ в Ираке и в котором последний подтверждал, что 2 августа 1990 года в Ираке находилось 8 итальянских, 4 филиппинских и 80 таиландских сотрудников.
BARBADOS. La nueva sucursal de Barbados y el Salón del Reino contiguo se hallan rodeados de césped, plantas y flores en un terreno elevado de una hectárea desde el cual se contempla una magnífica vista del cercano mar Caribe.
БАРБАДОС. Новый барбадосский филиал и примыкающий к нему Зал Царства расположены посреди лужаек и цветущих растений на возвышенном участке площадью в 1 гектар, откуда открывается великолепный вид на близлежащее Карибское море.
Luego, el 1 de septiembre de 1995 entró en funcionamiento la sucursal de la República Checa.
Тогда, а именно 1 сентября 1995 года, начал действовать филиал в Чешской Республике.
Un ejemplo concreto es la denegación del visado por segundo año consecutivo, al Ministro de Salud de Cuba, que le impidió participar en la reunión del Consejo Directivo de la Organización Panamericana de la Salud de # demás, las empresas estadounidenses, incluidas sus sucursales de todo el mundo, tienen prohibido vender productos a Cuba
Тем самым блокада подрывает возможности правительства Кубы по осуществлению Повестки дня Хабитат и достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в отношении населенных пунктов
Se conceden individualmente en cada sucursal del territorio palestino ocupado, Jordania y la República Árabe Siria.
В настоящее время она обеспечивается в индивидуальном порядке в каждом филиале на оккупированной палестинской территории, в Иордании и Сирийской Арабской Республике.
Intensificación del control de las actividades de las instituciones financieras de la Unión Europea con bancos domiciliados en la República Popular Democrática de Corea, sus sucursales y filiales, y otras entidades financieras fuera de dicho país
ужесточение мер контроля за сотрудничеством финансовых учреждений Европейского союза с банками в Корейской Народно-Демократической Республике или их отделениями, филиалами и другими финансовыми подразделениями за пределами Корейской Народно-Демократической Республики
(Véase también: Comités de Sucursal)
(Смотри также Комитеты филиалов)
b) ¿Cómo se han expresado algunas sucursales con relación a los extranjeros que sirven en sus territorios?
б) Как некоторые филиалы отзываются о братьях и сестрах, приехавших, чтобы служить в их стране?
Tan pronto como llegamos a la sucursal de Brasil, comenzaron a enseñarnos portugués.
Мы приехали в бразильский филиал и стали изучать там португальский язык.
Durante la construcción de la sucursal, los siervos internacionales extranjeros adiestraron a Testigos filipinos.
Во время строительства филиала служители международной программы, приехавшие из других стран, делились опытом с местными братьями.
Se hizo una lista de todos los caracteres y acentos necesarios para imprimir en los idiomas correspondientes al territorio de cada sucursal.
Каждый филиал должен был составить список языковых знаков, нужных для печати литературы на языках, за которые он отвечает.
En abril de 2014, la sucursal de la República Democrática del Congo recibió una carta conmovedora que escribió un grupo de pescadores de la isla de Ibinja, que se encuentra en el lago Kivu.
В апреле 2014 года филиал в Конго (Киншаса) получил трогательное письмо от рыбаков с острова Ивинза, находящегося на озере Киву.
No me explicaron la razón, pero cuando llegué a Grecia, se leyó otra carta del Cuerpo Gobernante al Comité de Sucursal en la que se les comunicaba mi nombramiento como coordinador de dicho comité.
Там не указывалось никакой причины, но, когда мы приехали в Грецию, там Комитету филиала было зачитано другое письмо, в котором сообщалось о моем назначении координатором Комитета филиала этой страны.
Las extensas instalaciones de la sucursal dedicadas en 1981 ya no bastaban.
Обширных зданий филиала, посвященных в 1981 году, больше не хватало.
“Así que no es exagerado afirmar que Guyana es un paraíso para precursores”, comenta Ricardo Hinds, actual coordinador del Comité de Sucursal.
Рикардо Хайндз, служащий сейчас координатором Комитета филиала, заметил: «Без преувеличения скажу: Гайана — это рай для пионеров».
Entre ellas están la redacción, la impresión y el envío de publicaciones bíblicas, así como otras actividades relacionadas con las sucursales, los circuitos y las congregaciones de los testigos de Jehová. Todo esto requiere invertir mucho tiempo y dinero.
Требуется немало сил и средств, чтобы написать, напечатать и отправить основанные на Библии публикации, а также заботиться о деятельности филиалов, о потребностях районов и собраний Свидетелей Иеговы.
La sucursal escribió: “Nos alegra que años atrás hubiera personas con el suficiente valor para empezar a traducir al islandés, pese a las primitivas condiciones de trabajo y a su limitado conocimiento de la lengua.
Филиал сообщает: «Мы рады, что кто-то много лет назад не побоялся взяться за перевод на исландский язык, несмотря на примитивные условия и ограниченное знание языка.
En 1950 el superintendente de la sucursal de la Sociedad Watch Tower fue citado por el ministro del Interior y de la Policía, después que ciertos sacerdotes publicaron artículos en los que denunciaban a los Testigos.
В 1950 году после поношения Свидетелей Иеговы в газетных статьях, написанных священниками, надзирателя филиала Общества Сторожевой Башни вызвали к секретарю управления внутренних дел и полиции.
Durante la proscripción, el papel de los superintendentes de circuito fue fundamental para preservar la comunicación entre los publicadores y el Comité de Sucursal.
В период запрета именно районные надзиратели помогали местным возвещателям поддерживать связь с Комитетом филиала.
Bueno, podrías mudarte a Narnia y llevar esa sucursal, mentirosa patológica.
Ну, ты можешь переехать в Нарнию и послать все ты, патологическая врунья
Además de la sede mundial, en Nueva York, los testigos de Jehová tienen sucursales en muchos otros países.
В Нью-Йорке находится всемирное главное управление Свидетелей Иеговы, и в разных странах расположены его филиалы.
Como muestra del éxito del curso realizado, el informe de la sucursal señala que 34 indios pies negros asistieron a la Conmemoración que se celebró en su idioma.
Отметив успех языковых курсов, филиал сообщил, что на Вечере воспоминания в 2006 году, которая проводилась на языке блэкфут, присутствовало 34 человека, говорящих на этом языке!
El director quiso contratarlo para el año siguiente, pero él tenía otros planes: lo habían invitado a servir en la sucursal de los testigos de Jehová, donde aún permanece.
Его пригласили в филиал Свидетелей Иеговы, где он служит и сейчас.
• El Κ.Ε.TH.Ι. de Atenas y sus sucursales organizaron actos dirigidos principalmente a las entidades locales interesadas, además de las asociaciones científicas de la comunidad local
• KETHI в Афинах и ее отделения провели мероприятия, ориентированные, главным образом, на соответствующие местные органы, а также на научные объединения местной общины
Cerca del escenario de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
Отделение банка HSBC находится вблизи места взрыва.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sucursal в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.