Что означает svolgere в итальянский?

Что означает слово svolgere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию svolgere в итальянский.

Слово svolgere в итальянский означает развернуть, развивать, развить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова svolgere

развернуть

verb

Cercava di far svolgere la storia in modo diverso da come si è svolta?
Пытаетесь развернуть мою историю на путь, иной, нежели уже ею пройденный, а, профессор?

развивать

verb

6 Certo, occorre un “premuroso sforzo” per svolgere quelle attività che ci aiutano a coltivare sante qualità.
6 Необходимо прилагать «все старания», чтобы участвовать в делах, которые помогают развивать угодные Богу качества.

развить

verb

Che lavoro iniziarono a svolgere Caino e Abele, e quale qualità imparò ad avere Abele?
Чем стали заниматься Каин и Авель и какое качество развил Авель?

Посмотреть больше примеров

Quando fui chiamato a svolgere una missione in una zona dove non avrei potuto frequentare il tempio, temevo di non poter provare quei sentimenti per due anni.
Получив призвание служить на миссии там, где у меня не было бы возможности посещать храм, я боялся, что в течение следующих двух лет мне не придется испытать этих чувств.
Queste possono includere raccogliere le offerte di digiuno, aiutare i poveri e i bisognosi, provvedere alla cura della casa di riunione e del terreno circostante, servire come messaggero del vescovo durante le riunioni della Chiesa e svolgere altri compiti assegnati dal presidente del quorum.
Такая помощь может проявляться в сборе пожертвований от поста, заботе о бедных и нуждающихся, уходе за молитвенным домом и его территорией, выполнении роли курьера епископа на церковных собраниях, а также в выполнении других поручений президента кворума.
A questo scopo fu mandato in Trentino per poter imparare la lingua italiana, molto utile per il lavoro che avrebbe dovuto svolgere in seguito.
Попав при этом случае в Италию, Фигнер в совершенстве выучил итальянский язык, что весьма пригодилось ему впоследствии.
Dovevo svolgere una missione a tempo pieno.
Я должен был служить на миссии полного дня.
Mi insegnarono così a chiedere alle piante se erano pronte a svolgere la funzione per cui erano nate.
В конечном счете меня научили узнавать у растений, готовы ли те выполнить предназначение их жизни.
Se non siete sicuri di farcela, provate per uno o due mesi a svolgere il servizio di pioniere ausiliario, ma con l’obiettivo di arrivare a 70 ore.
Если ты не уверен, что это тебе по силам, попробуй один-два месяца послужить подсобным пионером, но при этом выполнить норму в 70 часов.
Poi ho avuto fortuna: mi è stata offerta l’occasione di svolgere del lavoro editoriale.
Потом мне повезло — подвернулась возможность редакторской работы.
Ebbi la benedizione dei miei genitori, così lasciai la scuola, svolsi una missione di costruzione per la Chiesa e poi iniziai a cercare un lavoro per avere i soldi per svolgere una missione di proselitismo.
Получив благословение родителей, я оставил учебу, служил на строительной миссии, а затем стал искать работу, чтобы накопить деньги на миссию по обращению в веру.
Le sentinelle sono i dirigenti chiamati dai rappresentanti del Signore a svolgere determinati compiti per il bene degli altri.
Стражи – это руководители, которые призваны представителями Господа нести особую ответственность за благополучие других людей.
Ma per trarre il meglio dalla scuola dovete iscrivervi, frequentarla, parteciparvi regolarmente e svolgere di cuore le parti che vi sono assegnate.
Но чтобы школа была для нас по-настоящему полезной, в нее нужно записаться, на ней нужно присутствовать, а также необходимо регулярно получать задания и серьезно к ним относиться.
Potete anche voi svolgere l’opera di predicazione a tempo pieno affinché anche la vostra gioia possa abbondare?
Можешь ли ты тоже служить полновременно в проповеднической деятельности, чтобы также изобиловать радостью?
Il comune sosteneva che se non ottenevano il permesso e non portavano un particolare distintivo i testimoni di Geova non potevano svolgere il loro ministero pubblico.
Был издан закон, согласно которому Свидетелям разрешалось проповедовать только при наличии разрешения и специальных плакеток.
Dopo il primo incontro, Ryan, la cameriera, le aveva riportato quanto bastava per svolgere ulteriori indagini.
После первой встречи служанка Райан рассказала госпоже достаточно, чтобы та навела справки.
In che modo possiamo svolgere onorevolmente le nostre chiamate senza rendere onore a noi stessi?
Как можно возвеличивать свои призвания, не возвеличивая при этом самих себя?
Raccontai a mia madre ciò che provavo e lei mi suggerì di riconsiderare l’idea di svolgere una missione.
Я рассказала маме о своих чувствах, и она предложила мне подумать о служении на миссии.
15 La diretta narrazione degli avvenimenti, senza introdurre necessariamente la cronologia, è un metodo molto comune di svolgere un discorso.
15 Непосредственное повествование событий, где необязательно устанавливать их хронологию, является очень распространенным способом изложения речи.
Dopo il battesimo iniziò a svolgere il servizio di pioniere ausiliario.
Крестившись, она стала подсобным пионером.
Dividi la classe in piccoli gruppi e ogni gruppo dovrà creare un quiz contenente da cinque a sette domande relative alle linee guida per svolgere il lavoro di tempio per i defunti (assicurati che le risposte possano essere trovate nel manuale dello studente).
Поделите класс на небольшие группы и попросите каждую группу составить викторину из пяти-семи вопросов, связанных с правилами выполнения храмовой работы за умерших (проследите за тем, чтобы ответы можно было найти в учебном пособии для студентов).
Sembra che tu stia cercando di svolgere una divisione complicata a mente.
Ты выглядишь так, будто пытаешься сделать сложные математические вычисления в уме.
11:28) La fede in Dio e l’amore per la congregazione spingono gli uomini cristiani ad aspirare a svolgere quest’opera eccellente e a non pensare che si tratti di un sacrificio troppo grande o di un compito troppo arduo.
Вера в Бога и любовь к собранию побудит христианина стремиться к доброму делу, не считая его непосильной ношей и не думая, что оно требует слишком больших жертв.
Si potrebbe svolgere il tema del pianto allo stesso modo del tema del riso, ma qui non lo faremo. 6.
31] Тема плача так же могла бы быть разработана, как и тема смеха, но здесь мы этого делать не будем,
A svolgere ricerche e a raccogliere materiale per i suoi libri, a far visita agli amici.
Занимаюсь исследованиями, собираю материалы для книг, навещаю друзей
I governi possono svolgere un ruolo importante nel promuovere tali innovazioni.
Правительство может играть важную роль в продвижении таких инноваций.
Avanti, signori, abbiamo il nostro lavoro da svolgere
Вперед, господа, у нас много дела!
Superfluo era la parola sbagliata, in ogni caso: lui aveva un preciso compito da svolgere.
В любом случае, «ненужный» не подходящее слово, ведь у него было задание, которое он должен выполнить.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении svolgere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.