Что означает tajante в испанский?

Что означает слово tajante в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tajante в испанский.

Слово tajante в испанский означает категоричный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tajante

категоричный

adjective

No obstante, algunos respondieron de forma directa y tajante a la pregunta planteada:
Хотя некоторые участники ответили на него прямо и категорично:

Посмотреть больше примеров

—Nora detestaba la decisión de Eric de enfrentarse al cáncer en solitario, pero él había sido tajante.
Нора не одобряла его решение бороться с раком в одиночку, но Эрик твердо стоял на своем.
A lo que Peter le había respondido de un modo tan tajante que había sido la única sorpresa real del día: —Ya no, Thomas.
На что Питер заявил с бесповоротностью, удивившей Томаса: — Все это осталось в прошлом, Томас.
Ese artículo, que se refiere a la detención de los delincuentes con miras a determinar su identidad, es, de hecho, claro y tajante en cuanto a la prohibición de la tortura.
В действительности же эта статья, связанная с содержанием правонарушителей под стражей для установления их личности, содержит четкие и недвусмысленные положения о запрещении пыток.
De hecho, ahora sabemos que el sexo es tan complicado que tenemos que admitir que la Naturaleza no traza una línea tajante entre hombres y mujeres o entre hombres e intersexuales y mujeres e intersexuales; somos nosotros quienes trazamos esa línea.
На данный момент мы знаем, что вопрос половой принадлежности очень сложен, и мы должны признать, что природа не провела достаточно чёткой границы между мужчиной и женщиной, или между ними и людьми с интерсексуальностью.
Las medidas establecían una distinción tajante entre los mandatos de la policía y de las fuerzas armadas.
Эти меры проводили четкое различие между соответствующими мандатами полиции и вооруженных сил.
Les dije que una política tajante nunca funcionaría.
Я сказал им, что общая политика для всех никогда не будет работать.
En seguida la representante permanente de EEUU en el Consejo de Seguridad de la ONU, Nikki Haley, prorrumpió en tajantes invectivas respecto a Rusia.
Тут же Постоянный представитель США в СБ ООН Н.Хейли стала безапелляционно выдвигать в наш адрес инвективы.
Minuciosamente, en silencio, sopesaba cada candidatura y decidía tajante: –¡No!
Он аккуратно, молчаливо обсасывал каждую кандидатуру и решал коротко: — Не надо!..
Según la Doctrina de Seguridad Nacional de la República de Belarús, aprobada en virtud del Decreto presidencial No 390 de 17 de julio de 2001 titulado "Aprobación de la Doctrina de Seguridad Nacional de la República de Belarús", uno de los principales medios para conseguir la seguridad en la esfera política es la represión tajante de cualquier forma de extremismo político.
В Концепции национальной безопасности Республики Беларусь, утвержденной Указом президента Республики Беларусь от 17 июля 2001 года No 390 "Об утверждении Концепции национальной безопасности Республики Беларусь", одним из приоритетных направлений обеспечения безопасности Республики Беларусь в политической сфере является решительное пресечение любых проявлений политического экстремизма.
Nadie expresó este razonamiento de forma más tajante que Theodore Roosevelt.
Никто не высказал этот довод более резко и недвусмысленно, чем Теодор Рузвельт.
Lizzie fue tajante en que no hablaría con la policía.
Лиззи категорически отказалась говорить с полицией.
Sin embargo, la distinción no puede ser demasiado tajante; algunas de la reglas en ese ámbito podrían ser pertinentes en la materia.
Вместе с тем не следует придавать излишне большого значения этому различию; некоторые нормы в подобных сферах могли бы иметь актуальное значение.
Al aprobar esas resoluciones e instrumentos, la Asamblea General ha expresado claramente el tajante rechazo de las medidas coercitivas por los Estados Miembros y la firme oposición de éstos a la utilización de esas medidas contra otros Estados como medio de ejercer coacción y obligarles a aceptar políticas que no son apropiadas o adecuadas para ellos
Принятие Генеральной Ассамблеей таких резолюций и документов однозначно свидетельствует о том, что подавляющее большинство государств-членов отвергает меры принуждения и о той решительности, с которой они выступают против использования таких мер в отношении других государств как средства давления и принуждения их согласиться с политикой, которая нецелесообразна или непригодна для них
—Debes estar bromeando —replicó Chantelle, tajante, pues la muchacha parecía mucho más joven que ella.
— Ты шутишь, наверное, — сухо ответила Шантель, удивленная таким заявлением девушки, которая явно была моложе ее
Mi Gobierno pide al Consejo de Seguridad que dirija urgentemente un mensaje tajante, claro y sin ambages a Rwanda y a la CCD-Goma para que se abstengan de todo acto susceptible de consagrar la secesión y la partición de la República Democrática del Congo
Мое Правительство просит Совет Безопасности в самом срочном порядке дать Руанде и КОД-Гома решительный, четкий и недвусмысленный сигнал: воздерживаться от любых актов, способных закрепить отторжение каких-либо частей Демократической Республики Конго и ее расчленение
El Gobierno británico viose entonces colocado, y de manera tajante, ante el dilema: una cosa u otra.
Теперь британское правительство было твердо поставлено перед выбором: или — или.
En palacio, en cambio, las opiniones son menos tajantes.
Зато во дворце мнения были обозначены не так четко.
La respuesta de Aurelia fue tajante: — Si tú vas, vamos todos
Ответ Аурелии был категоричным: – Если ты туда отправишься, отправимся мы все
Además, fue muy tajante y siento como si tal vez no necesite realmente entrenamiento en posturas de poder.
А еще это было обалденно агрессивно, и мне, может, уже не нужен тренинг по властным позам.
Pero te lo ruego, mi amor, dame una respuesta tajante de una vez por todas, ¿qué es lo que ocurre?
Но прошу Тебя, любимая, объясни же наконец начистоту, как все это понимать?
Pero Voss, pese a todo el talento que tenía, era de opiniones tajantes, como todos los jóvenes.
Но Фосс, несмотря на весь свой талант, высказывался слишком категорично, по молодости, конечно.
A él le habría contado de buena gana su historia, pero el vicario había sido muy tajante.
Ему бы она рассказала свою историю, но викарий дал ей на этот счет строгие указания.
Algunos miembros del Comité Mixto expresaron su preocupación de que la decisión de # se hubiese adoptado precipitadamente, sobre todo en vista de la tajante declaración de la Comisión de Actuarios al respecto
Некоторые члены Правления выразили обеспокоенность по поводу возможной поспешности принятого в # году решения, особенно принимая во внимание жесткое заявление Комитета актуариев по данному вопросу
Fuiste muy tajante con lo de la adopción.
Про усыновление ты выразился ясно.
Lars siempre sentía cariño por la gente que era tajante a la hora de reconocer su aspecto.
Ларс всегда чувствовал расположение к людям, которые безусловно признавали его красоту

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tajante в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.