Что означает tal como в испанский?
Что означает слово tal como в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tal como в испанский.
Слово tal como в испанский означает как, как например, как если бы, как будто, например. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tal como
как(such as) |
как например(such as) |
как если бы(like) |
как будто(like) |
например(such as) |
Посмотреть больше примеров
Me veréis, si no tal como soy, al menos tal como me veo a mí mismo. Вы увидите меня, если не таким, каков я на деле, то по крайней мере таким, каким я вижу самого себя. |
19 Al tiempo debido, Ciro el persa conquistó Babilonia, tal como se había profetizado. 19 Когда пришло время, Кир Персидский, как и было предсказано, завоевал Вавилон. |
Si lo deja tal como está, me casaré con él, ¡palabra de honor! — простонал Мелифаро. — Если вы его таким оставите, я на нем женюсь, честное слово! |
Los amigos de verdad te aceptan tal como eres, con todos tus defectos. Настоящий друг всегда принимает тебя таким, какой ты есть, со всеми твоими тараканами. |
Suecia ha votado a favor de dicho proyecto de resolución, tal como lo hizo en el pasado. Как и в предыдущие годы, Швеция голосовала за вышеупомянутый проект резолюции. |
—Tu hermano ha firmado todos los documentos necesarios, y las acciones han sido transferidas tal como solicitaste. — Твой брат подписал все необходимые документы, и акции теперь принадлежат тебе. |
Tal como había dicho el hebreo, nuevas murallas de ladrillos rodeaban las ruinas dejadas por los asirios. Как и говорил иудей, вокруг руин, оставленных ассирийцами, высились новые стены. |
Desde luego que ello pareciera posible, tal como se puede plantear en otras esferas jurídicas. Это, разумеется, представляется возможным, поскольку может происходить в других правовых сферах. |
Por ejemplo, en su idioma no tienen una palabra formal tal como “señor” o “señorita”. Например, в языке мискито нет таких форм обращения, как «господин» и «госпожа». |
Tal como había previsto y esperado, Roberto no estaba allí. Как он предвидел и надеялся, Роберто там не было. |
—Sí, pero tal como yo lo veo, las instrucciones van en dos direcciones distintas. Однако приведенные здесь инструкции, как я понимаю, дают два различных направления поиска. |
Cuando rodearon el arbusto, se toparon con una empinada escalera de piedra, tal como la había descrito David. Когда они обошли кусты, то оказались, как и говорил Давид, перед крутой каменной лестницей. |
Tal como no puede haber efecto sin causa, así no puede haber causa sin efecto. Как ни одно следствие не может существовать без причины, так и ни одна причина не может оставаться без последствия. |
—Tal como has dicho, fui amigo suya. — Как ты сказал, я был её другом. |
Otro delegado estimó que las excepciones constituían ejemplos y debían mantenerse tal como estaban. Еще одно мнение заключалось в том, что данные исключения представляют собой примеры и их следует сохранить в нынешнем виде. |
La Comisión debería apartarse del concepto de vínculo voluntario, tal como se lo interpretaba hace un siglo Комиссии следует отказаться от понятия добровольной связи в интерпретации, принятой в прошлом столетии |
Yo tomo en mi mano tu justificación y te la muestro tal como verdaderamente es. Я же возьму в руки твое оправдание и покажу его тебе таким, каково оно есть. |
– Gracias por haberlo hecho todo tal como le he dicho. – Спасибо, что сделали все, как я просил. |
En una recaudación de fondos hasta las diez y media de la noche tal como dijo. На сборе средств до полодиннадцатого вечера, как она сказала. |
La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido Конференция настоятельно призвала оба государства подписать этот договор, выполнив тем самым свои обещания |
El texto debería quedar tal como está Текст следует оставить без изменений |
Su rápida promoción no fue (tal como rumoreaban sus enemigos) únicamente producto del nepotismo. Его стремительное продвижение вовсе не было (как о том шептались его недруги) плодом голого фаворитизма. |
Era feliz de tenerla cerca y aceptaba la situación tal como era. Я был рад находиться рядом с ней и принимал ситуацию такой, какая она есть. |
Tal como lo temía Gandalf: el traidor Saruman ha sabido de nuestro viaje, por algún medio. Всё, как опасался Гэндальф: предатель Саруман каким-то образом узнал о нашем походе. |
Tal como esperaba, los estantes estaban vacíos. Как он и предполагал, полки были пусты. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tal como в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова tal como
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.