Что означает tanguer в французский?

Что означает слово tanguer в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tanguer в французский.

Слово tanguer в французский означает катиться, качаться, свернуться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tanguer

катиться

verb

качаться

verb

Si le bateau tangue c'est que la fête est lancée!
Если лодка качается, значит, кто-то развлекается!

свернуться

noun

Посмотреть больше примеров

Elle se leva plutôt avec précaution, en se rattrapant à l’épaule d’Erno, et attendit que l’embarcation cesse de tanguer.
Вместо этого она, шатаясь, поднялась на ноги и, опершись рукой о плечо Эрно, подождала, пока лодка прекратит качаться.
Le président serait furieux de voir son ambassadeur faire tanguer la barque.
Президент будет недоволен, если полпред начнет раскачивать лодку.
A-t-on prévu les coins de bois pour empêcher les chars de bouger et faire tanguer les wagons?
Заготовили ли деревянные колодки, чтобы закрепить танки, предотвратить раскачивание вагонов?
Pour accomplir cet exploit, il doit tanguer, ajuster son altitude, et faire passer le chargement avec un effet de balancier.
Здесь ему нужно менять длину подвеса и высоту, чтобы протащить груз.
— Vous êtes sûrs que cette salle ne tangue pas ?
— Так вы уверены, что зал не качается?
Un deuxième choc succéda au premier, puis un troisième, plus brutal encore, fit tanguer le croiseur.
За первым ударом последовал второй, затем третий, более сильный, от которого корабль дал крен.
Le lourd plat de viande commença à tanguer.
Тяжёлая тарелка с мясом начала покачиваться.
La cuisine se mit à tourner, à tanguer comme la cabine d’un navire pris dans une tempête.
Кухня раскачивалась и кренилась, как корабельная каюта в сильнейший шторм.
Soudain, la remorque commence à tanguer : le camion a mordu sur le bas-côté.
Вдруг прицеп начинает заносить, машину уводит в кювет.
Le bateau cesse aussitôt de tanguer.
Движение корабля мгновенно прекращается.
Je connais tous les trous et je marche sur la tangue comme sur un plancher.»
Я знаю все тропинки и хожу по топким местам, как по равнине».
L’impression que cela me fait d’escalader le gréement alors que le bateau tangue ?
Представьте, какие ощущения может испытывать человек, если ему надо карабкаться на мачту, чтобы спустить паруса, а волны бросают корабль из стороны в сторону!
L’embarcation tangue fortement, le vent mugit et l’eau de mer t’éclabousse de tous les côtés.
Корабль бросает из стороны в сторону, воет ветер, вокруг вздымаются большие волны.
Est-ce que vous tangue un autre raccourci?
Решила ещё раз срезать путь?
Le flotteur se mit à tanguer et à se cabrer, tandis que Janssen devait lutter contre de formidables courants aériens.
Флайер трясло и подбрасывало по мере того, как Джансен боролся с мощными воздушными потоками.
Presque aussitôt, le bateau se mit à tanguer.
Почти сразу же лодка начала раскачиваться.
Ses haltères l’informent instantanément des mouvements de son corps, comme son gyroscope indique (beaucoup plus imparfaitement) au pilote d’un avion que son appareil a roulé, tangué ou fait un mouvement de lacet.
Жужжальца моментально сообщают мухе, что происходит с ее телом: совершает ли оно «рыскание», «крен» или «тангаж».
Le navire se mit à tanguer de manière différente et Wallie s’assit pour en chercher la cause.
Лодка закачалась сильнее, и Уолли приподнялся, чтобы выяснить причину.
J’ouvre de nouveau les yeux, et le monde tangue violemment.
Я вновь открываю глаза, и мир ужасающе кренится.
— Putain de merde, s’exclama Daniel en essayant d’empêcher la construction métallique de tanguer.
— Твою мать! — крякнул Дэниел, стараясь не расшатывать еще больше металлическую конструкцию.
Effectivement, le train se mit aussitôt à tanguer tout autant que celui qui le conduisait.
Сразу же наш поезд заковылял, как человек, который его вел.
Je montai le dernier, sentant la cabine tanguer sous mon poids.
Я зашел последним, почувствовав, как кабина качнулась под моим весом.
Les turbulences sont principalement causées par un changement soudain des mouvements d’air qui amène l’avion à tanguer, faire un mouvement de lacet et avoir du roulis.
Чаще всего турбулентность возникает при резком изменении потоков воздуха, отчего самолет начинает клевать носом, рыскать и крениться.
Ce robot se déplace à deux ou trois mètres par seconde, et il tangue et roule agressivement quand il change de direction.
Этот робот движется со скоростью 2–3 м/с, агрессивно бросаясь из стороны в сторону.
La cabine se met à tanguer brutalement à trois ou quatre reprises, puis cesse peu à peu de bouger.
Каюта резко крутанулась три, может, четыре раза, потом нехотя замедлила вращение и остановилась...

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tanguer в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.