Что означает testimonianza в итальянский?

Что означает слово testimonianza в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию testimonianza в итальянский.

Слово testimonianza в итальянский означает свидетельство, показание, сертификат. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова testimonianza

свидетельство

nounneuter (то, что служит подтверждением)

La forza della conversione e della testimonianza di Abish contribuì a cambiare un’intera società.
Сила обращения и свидетельства Авиш способствовала изменению всего общества.

показание

nounneuter

Poi John ha fornito questa testimonianza.
Потом Джон дал эти показания.

сертификат

noun

Посмотреть больше примеров

Una donna ottiene una testimonianza delle ordinanze del tempio.
Женщина обретает свидетельство о храмовых таинствах.
Egli ha anche una testimonianza del pagamento della decima, poiché la sua giovane famiglia non è mai stata nel bisogno.
У него есть и крепкое свидетельство об уплате десятины, потому что его молодая семья никогда не знала нужды.
Rendi testimonianza che solo tramite la grazia resa possibile dall’Espiazione di Gesù Cristo noi possiamo vincere gli effetti della caduta di Adamo ed Eva, ottenere la remissione dei peccati, superare le imperfezioni e progredire verso la perfezione.
Принесите свидетельство о том, что только благодатью, возможной благодаря Искуплению Иисуса Христа, мы можем преодолеть последствия Падения Адама и Евы, получить прощение грехов, преодолеть несовершенство и продвигаться по пути к совершенству.
Rendo testimonianza di Lui, il Salvatore dell’umanità, e di quest’opera, nel nome di Gesù Cristo.
Я свидетельствую о Нем, Спасителе всего человечества, и об этой работе во имя Иисуса Христа, аминь.
I segni possono anche portare testimonianza di una chiamata divina o indicare la disapprovazione del Signore.
Знамения также могут свидетельствовать о Божественном призвании или указывать на гнев Господень.
A quell'ora Josépha era assente, perciò abbiamo solo la testimonianza di Antoinette.
Жозефа в это время отсутствовала, так что у нас есть только свидетельство Антуанетты.
Date grande forza alla Chiesa quando utilizzate la vostra testimonianza, i vostri talenti, capacità, forze ed energie per edificare il regno nei vostri rioni e rami.
Вы придаете огромную силу Церкви, когда используете свое свидетельство, таланты, возможности, силы и энергию, чтобы созидать Царство в своих приходах и небольших приходах.
Accettare le parole pronunciate, ottenere una testimonianza della loro veridicità ed esercitare fede in Cristo produssero un potente mutamento di cuore e la determinazione a divenire migliori.
Принятие сказанных слов, обретение свидетельства об их истинности и применение веры во Христа привело к мощной перемене сердца и твердому намерению совершенствоваться и становиться лучше.
Io rendo testimonianza che tramite il nostro profeta, veggente e rivelatore, presidente Gordon B.
Я свидетельствую, что через нашего Пророка, Провидца и Носителя откровений Президента Гордона Б.
Se sentite di non avere ancora una testimonianza così profonda come vorreste, vi prego di impegnarvi a ottenerne una forte.
Если вы чувствуете, что еще не имеете желаемой глубины свидетельства, я увещеваю вас работать над обретением такого свидетельства.
Ecco alcune linee guida per aiutarti a sapere cos’è, o non è, una testimonianza.
Ниже приводится несколько указаний, которые помогут вам понять, что такое настоящее свидетельство.
Vi porto la mia testimonianza che questo lavoro è vero.
Я дарю вам свою любовь и свое свидетельство о том, что эта работа истинна.
Se ci avviciniamo a loro con amore anziché con rimprovero, scopriremo che la fede dei nostri nipoti aumenterà come risultato dell’influenza e della testimonianza di qualcuno che ama il Salvatore e la Sua chiesa divina.
Если мы будем любить наших внуков, а не придираться к ним, то вскоре обнаружим, что их вера выросла благодаря влиянию и свидетельству человека, который любит Спасителя и Его Божественную Церковь.
Porto testimonianza che il risultato sarà la realizzazione dei vostri giusti sogni o di qualcosa di più prezioso ancora.
Я свидетельствую, что благодаря этому осуществятся все ваши достойные мечты и даже нечто еще более прекрасное.
A ragione uno studioso ha detto: “Il resoconto della visita di Paolo ad Atene sembra avere tutto il sapore di una testimonianza oculare”.
Неудивительно, что один ученый пришел к следующему выводу: «По моему мнению, сообщение о пребывании Павла в Афинах отличается живостью, свойственной очевидцу тех событий».
Voi portate la vostra testimonianza.
Вы делитесь своим свидетельством.
‘Non si è lasciato senza testimonianza’, spiegò Paolo.
«[Он] не переставал свидетельствовать о себе»,— объяснил Павел.
Edifica la mia testimonianza
Она укрепляет мое свидетельство
Durante il suo servizio come apostolo, prima, e come presidente della Chiesa, poi, il presidente Joseph Fielding Smith rese più volte testimonianza della speranza che scaturisce dalla comprensione del Vangelo.
Служа в качестве Апостола, а позднее – Президента Церкви, Президент Джозеф Филдинг Смит неоднократно свидетельствовал о надежде, которая приходит с пониманием Евангелия.
16 Se incontrate una persona di religione non cristiana e non vi sentite preparati per dare testimonianza su due piedi, sfruttate l’opportunità almeno per fare conoscenza, lasciare un volantino, dire come vi chiamate e chiederle il suo nome.
16 Если, встретив человека, исповедующего не христианскую религию, ты чувствуешь, что слабо подготовлен для разговора с ним, воспользуйся возможностью просто познакомиться и оставить трактат.
Non sarei sincero verso me stesso se, quando si presentano le occasioni di portare testimonianza delle cose che conosco veramente, non lo facessi.10
Я не был бы честен перед самим собой, если бы не приносил в соответствующих обстоятельствах свидетельства об известных мне истинах10.
Di questo rendo testimonianza nel sacro nome del Signore Gesù Cristo.
Я свидетельствую об этом во священное имя Господа Иисуса Христа, аминь.
La forza della conversione e della testimonianza di Abish contribuì a cambiare un’intera società.
Сила обращения и свидетельства Авиш способствовала изменению всего общества.
Rendi la tua testimonianza ed esprimi la tua gratitudine per i doni spirituali; incoraggia gli studenti a cercare con dedizione i loro doni spirituali e a usarli per servire gli altri e per rafforzare la Chiesa.
Поделитесь своим свидетельством о духовных дарах и благодарностью за них и призовите студентов усердно искать духовных даров и использовать их для служения окружающим и укрепления Церкви.
Diede a mia figlia il ricordo di quegli eventi miracolosi a testimonianza del fatto che la ama, e sia io che mia moglie sviluppammo una testimonianza più forte del fatto che “tutto ciò che domanderete al Padre nel mio nome, e che è giusto, credendo che riceverete, ecco, vi sarà dato” (3 Nefi 18:20).
Он дал моей дочери воспоминания о чудесных событиях, свидетельствующих о Его любви к ней, а мы с женой обрели более крепкое свидетельство о том, что «чего ни попросите у Отца во имя Моё, что праведно, веруя, что получите, вот, сие будет дано вам» (3 Нефий 18:20).

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении testimonianza в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.