Что означает tordu в французский?

Что означает слово tordu в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tordu в французский.

Слово tordu в французский означает кривой, непрямой, наклонный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tordu

кривой

adjective

La maison se trouvait entre deux arbres tordus.
Дом стоял между двумя кривыми деревьями.

непрямой

noun

наклонный

noun

Посмотреть больше примеров

Je pense plutôt qu’il a été doté d’une persévérance et d’une force personnelle dépassant ses capacités naturelles, qu’il a ensuite, « avec la force du Seigneur » (Mosiah 9:17), travaillé, tordu les cordes, tiré sur elles et qu’en fin de compte il a littéralement reçu le pouvoir de rompre les liens.
Я предполагаю, что он был благословлен такой стойкостью и силой, превышающей его природные способности, что после этого он «с силой Господней» (Мосия 9:17) упорно крутил и растягивал веревки, и в конце концов в прямом смысле смог разорвать их.
Non, ceux-ci sont différents, des flashs tordus.
Нет, это другое. Вспышки, урывками.
On construira un château de branches tordues et de pennies écrasés.
Построим замок из корявых веток и расплющенных монеток.
Et c'est son petit jeu tordu qui a contrecarré notre marché.
Это была его запутанная небольшая игра, которая развалила нашу сделку.
Tu ne peux pas mettre dans ta petite tête tordue que je fais exactement ce que je veux?
Неужели до твоего упрямого сознания никак не может дойти простая мысль, что я делаю именно то, что мне хочется?
Tu prends toujours ce que tu désires, sans te soucier de rien sauf de tes envies cochonnes, malsaines, et tordues?
Почему бы тебе всегда не ехать куда ты захочешь, не обращая внимания ни на что, кроме своих... грязных, больных, странных желаний.
Cette main – la bague et tout, broyés et tordus.
Эта рука — кольцо, и все прочее, — была расплющена и исковеркана.
Ce n’est pas un dieu, seulement un homme, un homme corrompu et tordu qui se nourrit de la vie des autres.
Он не бог, он - человек, растленный, погибший человек, который питается чужими жизнями.
Je pense plutôt qu’il a été doté d’une persévérance et d’une force personnelle dépassant ses capacités naturelles, qu’il a ensuite, « avec la force du Seigneur » (Mosiah 9:17), travaillé, tordu et tiré sur les cordes et qu’en fin de compte il a littéralement reçu le pouvoir de rompre les liens.
Я предполагаю, что он был благословлен такой стойкостью и силой, превышающей его природные способности, что после этого он «с силою Господней» (Мосия 9:17) упорно крутил и растягивал веревки, и в конце концов в прямом смысле смог разорвать их.
Les entrailles grises tordues, fripées et plissées de mon esprit constituent pour l’intellect une sorte de ventre.
Скрученные, извилистые кишки моего мозга – своего рода живот интеллекта.
Mais si vous voulez voir une attitude vraiment tordue autour du plaisir, parlez avec un Anglais, parce qu'ils sont vraiment étranges.
Но если хотите увидеть по настоящему извращенное отношение к удовольствию, вам стоит поговорить с англичанами, потому что они очень странные
Piscary était un malade tordu... mais il était aussi le seul à pouvoir me protéger et annuler le don du sang de Kisten.
Пискари сумасшедший убийца — и при этом только он может защитить меня и отменить наказание Кистена
Ce mec est un tordu, Ca se voit.
Он - извращенец, сразу видно.
Il ne se l’était sûrement pas tordu comme ça en se prenant les pieds dans le canapé ou en dégringolant dans l’escalier.
Вряд ли это произошло в результате того, что он зацепился за диван или свалился с лестницы.
Ils sont tordus, comme si la victime avait tiré dessus pendant la lutte?
Они согнуты, будто её тянула жертва во время драки
Le rail s'est tordu en l'air et est venu tuer un malheureux homme sur le trottoir.
Рельс изогнулся в воздухе и убил какого-то несчастного, стоявшего на тротуаре.
Par exemple, prenons ce superbe mur avec des triangles légèrement tordus.
Например, давайте возьмем вот эту красивую стену, на которой изображены треугольники с загнутыми вершинами.
Le bonheur de la tête peut avoir les yeux mouillés, le cou tordu ou les doigts qui tremblent.
Головное счастье может быть и с влажными глазами, и с вывернутой шеей или с дрожащими пальцами.
Vingt minutes plus tard, nos six cents tanks n’étaient plus que six cents masses de ferraille tordue, rongée par le feu.
Через двадцать минут наши шестьсот танков [56]представляли собой искореженные горящие обломки.
Ceux là sont juste, euh tordu
Это так, психи.
Cela dit, en tombant, ils se sont peut-être tordu le cou, je n’y ai pas regardé de plus près.
Падая, эти болваны, возможно, свернули себе шею, но если честно, то я не проверял.
Comme c'est tordu.
Постойте!
J’avais l’assurance que quiconque jetterait un regard sur ma figure, tordue par la douleur, se garderait de me parler.
Понадеялся, что ни один нормальный человек, глядя на мою перекошенную физиономию, не станет со мной заговаривать.
Je lui fis au revoir de la main, cueillis dans ma poche une cigarette tordue, et descendis.
Я помахал на прощание рукой и вытащил из кармана сигарету.
— Pas étonnant que Papa soit complètement tordu, persiflai-je
— Неудивительно, что отец так зол на тебя, — присвистнул я

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tordu в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.