Что означает TTC в французский?

Что означает слово TTC в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию TTC в французский.

Слово TTC в французский означает НДС, налог на добавленную стоимость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова TTC

НДС

(VAT)

налог на добавленную стоимость

(VAT)

Посмотреть больше примеров

Le Centre d'étude des transports en Méditerranée orientale (CETMOR), le Centre d'étude des transports en Méditerranée occidentale (CETMO) et le Centre de formation dans le domaine des transports (TTC) ont été priés de rendre compte de leurs activités depuis la douzième session du Groupe de travail
Центру исследований в области транспорта для восточной части Средиземноморья (ТРАНССЕМ), Центру исследований в области транспорта для западной части Средиземноморья (СЕТМО) и Транспортному учебному центру (ТУЦ) было предложено представить доклады о работе, проделанной ими после двенадцатой сессии Рабочей группы
TTC (temps restant avant la collision)”: valeur estimée du temps qui s’écoulera jusqu’à ce que le véhicule équipé du signal avertisseur de risque de collision fronto‐arrière soit percuté par le véhicule qui le suit, dans l’hypothèse où la vitesse relative au moment de l’estimation reste constante.
"TTC (время до столкновения)": означает расчетное время до столкновения транспортного средства с сигналом предупреждения о возможности наезда сзади и следующего за ним транспортного средства, исходя из того предположения, что относительная скорость на момент расчета остается постоянной.
Pour 189 francs TTC tu t'es abonné au club Playstation.
За 189 франков (включая сборы) ты вступил в клуб «PlayStation».
La phase de freinage d’urgence ne doit pas commencer avant que le TTC ne soit inférieur ou égal à 3,0 s.
Этап экстренного торможения не должен начинаться до того момента, пока ВДС не составит ≤ 3,0 с.
«TTC (temps restant avant la collision)»: valeur estimée du temps qui s’écoulera jusqu’à ce que le véhicule équipé du signal avertisseur de risque de collision fronto-arrière soit percuté par le véhicule qui le suit, dans l’hypothèse où la vitesse relative au moment de l’estimation reste constante.
"TTC (время до столкновения)": означает расчетное время до столкновения транспортного средства с сигналом предупреждения о возможности наезда сзади и следующего за ним транспортного средства, исходя из того предположения, что относительная скорость на момент расчета остается постоянной.
Le petit déjeuner buffet, n’est pas inclus dans le prix, est disponible avec un supplément de 14,00 euros par personne par jour (TTC).
Завтрак - шведский стол, не входит в стоимость номера.
«TTC (temps restant avant la collision)»: valeur estimée du temps qui s’écoulera jusqu’à ce que le véhicule équipé du signal avertisseur de risque de collision fronto‐arrière soit percuté par le véhicule qui le suit, dans l’hypothèse où la vitesse relative au moment de l’estimation reste constante.
"TTC (время до столкновения)": означает расчетное время до столкновения транспортного средства с сигналом предупреждения о возможности наезда сзади и следующего за ним транспортного средства, исходя из того предположения, что относительная скорость на момент расчета остается постоянной.
Elles sont complètement absentes d'entités importantes comme DBT, NBT, TCS, TEC, et TTC
Они полностью отсутствуют в таких важных органах, как БРТ, НБТ, КОТ, ЭКТ и ТКТ
Mesure de l’inhibition de l’activité de la ttc-déshydrogénase sur des sols contaminés au moyen de l’essai Pseudomonas fluorescens
Измерение показателей торможения химической активности ТТХ‐дегидрогеназы загрязненных почв с помощью испытания Pseudomonars fluorescens
6) Validité des conditions de vente et des prix : les prix s'entendent TTC pour tous les pays de l'Union européenne.
6) Действенность цен и условий продаж: Цены указаны с учетом НДС для стран ЕЭС.
La phase de freinage d’urgence ne doit pas commencer avant que la valeur TTC soit égale ou inférieure à 3,0 secondes.
Этап экстренного торможения не должен начинаться до того момента, пока ВДС не составит ≤ 3,0 с.
L'Institut national de la statistique suit les prix affichés toutes taxes comprises (TTC
Обученные регистраторы обеспечивают сбор данных в пунктах наблюдения
«Temps restant avant la collision (TTC)», la valeur obtenue en divisant la distance entre le véhicule mis à l’essai et la cible par la vitesse relative du véhicule mis à l’essai et de la cible, à un instant donné.
"Время до столкновения (ВДС)" означает период времени, рассчитываемый посредством деления расстояния между данным транспортным средством и целью на относительную скорость данного транспортного средства и цели в конкретный момент времени.
Le STP constitue le moyen de régulation en temps réel du niveau le plus élevé dans la hiérarchie TTC
СПД − это самые высшие в иерархии АКП системы управления в режиме реального времени
«TTC (temps restant avant la collision)»: valeur estimée du temps qui s’écoulera jusqu’à ce que le véhicule équipé du signal avertisseur de risque de choc arrière soit percuté par le véhicule qui le suit, dans l’hypothèse où la vitesse relative au moment de l’estimation reste constante.
"TTC (время до столкновения)": означает расчетное время до столкновения транспортного средства с сигналом предупреждения о возможности наезда сзади и следующего за ним транспортного средства, исходя из того предположения, что относительная скорость на момент расчета остается постоянной.
Prix TTC
Налог включен в цену
La phase de freinage d’urgence ne doit pas commencer avant que le TTC ne soit inférieur ou égal à 3,0 secondes.
Этап экстренного торможения не должен начинаться до того момента, пока ВДС не составит ≤ 3,0 с.
Ca devrait faire 5.80 Ttc
Должно получиться 5 долларов 80 центов с налогом.
La phase de freinage d’urgence ne doit pas commencer avant que la valeur TTC soit égale ou inférieure à 3,0 s.
Этап экстренного торможения не должен начинаться до того момента, пока ВДС не составит ≤ 3,0 с.
Le Centre d'étude des transports en Méditerranée orientale (CETMOR), le Centre d'étude des transports en Méditerranée occidentale (CETMO) et le Centre de formation dans le domaine des transports (TTC) ont été priés de rendre compte de leurs activités depuis la douzième session du Groupe de travail.
Центру исследований в области транспорта для восточной части Средиземноморья (ТРАНССЕМ), Центру исследований в области транспорта для западной части Средиземноморья (СЕТМО) и Транспортному учебному центру (ТУЦ) было предложено представить доклады о работе, проделанной ими после двенадцатой сессии Рабочей группы.
Nous acceptons actuellement les prix TTC dans les pays suivants :
В настоящее время цены с учетом налога указываются для следующих стран:
Le frigo-bar, non compris dans le prix, offre 8 boissons non alcoolisées et 2 bières au prix de 14,00 euros par jour (TTC).
Кроме того, заплатив 14 евро за все время пребывания (без учета НДС), вы сможете пользоваться мини-баром, в котором вы найдете 8 безалкогольных напитков и два пива.
Le coût d’acquisition TTC de ces technologies de 2001 à 2007 par le Ministère de la promotion de la femme est de 1 934 040 392 francs CFA (cf. annexe tableau 1);
Совокупные затраты на приобретение этих технологий с 2001 по 2007 год Министерством по делам женщин составили 1 934 040 392 франков КФА (см. таблицу 1 в Приложении).

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении TTC в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.