Что означает untar в испанский?

Что означает слово untar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию untar в испанский.

Слово untar в испанский означает смазать, ложиться, мазать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова untar

смазать

verb

Las quiero fuera de las conchas, y luego unta con mantequilla las flaneras.
Почистишь их сразу, как смажешь противни.

ложиться

verb

мазать

verb

¿Es eso con lo que nos hemos untado?
Это то, чем мы мазались?

Посмотреть больше примеров

O untar a un político durante toda su vida.
Или купить и до конца его дней содержать политика.
Temprano el domingo por la mañana María Magdalena y María la madre de Santiago, junto con Salomé, Juana y otras mujeres, llevan especias a la tumba para untar con ellas el cuerpo de Jesús.
В воскресенье рано утром Мария Магдалина и Мария, мать Иакова, вместе с Саломией, Иоанной и другими женщинами приносят благовония к гробнице, чтобы обработать тело Иисуса.
Ella terminó el sándwich y empezó a untar queso en una rebanada de pan integral.
Она съела сандвич и начала намазывать сыр на кусок хлеба с отрубями.
—Salmón ahumado y queso de untar.
– Копченый лосось и сливочный сыр
—¿Qué me dices de un bagel congelado con queso para untar?
– Как насчет замороженного рогалика со сливочным сыром?
Vidal-Pellicorne se sirvió otra taza de café y se puso a untar de mantequilla una tostada antes de añadirle mermelada.
Видаль-Пеликорн налил себе еще чашку кофе, потом стал намазывать на хлеб масло и джем.
—Alguien que sabe untar a quien hace falta.
— Кто-то, кто умеет подмазывать кого надо.
No te imaginas lo que tengo que untar a los comisarios del barrio, a los vigilantes, para que cierren los ojos... y a los alemanes
Представь, сколько приходится давать в потные лапы полицейским, и консьержам, чтобы они закрывали глаза... да и бошам.
Habrá que untar algunas manos, en resumen, no va a ir a ninguna parte.
Кое-кто подмазал нужных людей, короче говоря, они его не отпустят.
Era imposible ganar un juicio sin untar la mano a unos cuantos.
Невозможно выиграть дело, не «позолотив» нужную руку.
No habría parecido un anuncio irlandés de uno de esos quesos para untar.
Она не могла выглядеть как девушка на рекламе ирландского плавленого сыра.
Ésta niega con la cabeza, imperceptiblemente; se pone a untar el paté en el picatoste.
Та еле заметно качает головой; принимается мазать пасту на гренку.
Debería tener un poquitín de amor propio, sin embargo... Y, pensando esto, empezó a untar de miel una rebanada de pan.
Надо же иметь хоть немного самолюбия... И она стала намазывать мед на ломтик домашнего хлеба.
Y le untaré un poco de sentido común en el pan.
Но на хлеб намажу немного здравого смысла.
Lo que se proponen es untar más con estos el cadáver de Jesús, después del sábado, para conservarlo por más tiempo.
Они хотят после субботы получше обработать тело Иисуса, чтобы сохранить его на более долгий период времени.
Tomó una cucharada de mayonesa y empezó a untar el pan cuando de repente se echó a llorar.
Опустила ложку в банку с майонезом, зачерпнула, начала намазывать ломоть хлеба и вдруг расплакалась.
¿Quieres queso para untar, Cece?
Хочешь немного шмиркрема, Сиси?
Pasta para untar enriquecida, botes de 325 g/CAR-36
Витаминизированное масло (вес банки: 325 гр.; банок в коробке: 36 шт.)
Tanto es así que convencí a Felipe de que él también se dejase perfumar y untar de aceites.
Я даже уговорила Филиппа, чтобы он позволил умастить себя маслом и натереть благовониями.
Se llevó su plato al diván, se lo puso al lado y empezó a untar aaj en los triángulos de pan con una cuchara.
Потом он присел на диван, поставив блюдо рядом с собой, и начал ложкой намазывать гаар на треугольные кусочки хлеба.
¿ Quién fue el cerdo que se comió toda mi manteca de de untar?
Какой свинтус съел всю мою подливку?
La señora Chapman preparó el té y empezó a untar con mantequilla sus bollos caseros.
Миссис Чапман заварила чай и принялась щедро мазать маслом домашние лепешки.
—Oh, qué maravilloso... «Louisa Clark es una experta en untar tostadas y tiene muy buena mano con la tetera».
— Да просто замечательную... «Луиза Кларк умело мажет тосты маслом и ловко обращается со старым чайником»
La observo untar mantequilla en su tostada mientras juega con el iPad.
Сейчас я наблюдаю за тем, как она намазывает масло на тост, одновременно играя в свой iPad.
¿Sabes? , tuve que untar algunas manos.
" Знаешь, пришлось кое-кого подмазать.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении untar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.