Что означает usare в итальянский?

Что означает слово usare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию usare в итальянский.

Слово usare в итальянский означает использовать, пользоваться, употреблять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова usare

использовать

verb

Windows è il sistema operativo più usato nel mondo.
Windows — чаще всего используемая операционная система в мире.

пользоваться

verb (привлекать для достижения какой-либо цели, употреблять)

Non mi piace usare i dildo, preferisco i cazzi veri.
Я не люблю пользоваться фаллоимитаторами, я предпочитаю настоящий член.

употреблять

verb

Tom non fa uso di droghe.
Том не употребляет наркотики.

Посмотреть больше примеров

Quando è accettabile usare il nostro potere e quando oltrepassiamo la linea che ci separa dall'essere tiranni?
Когда приемлемо использовать наши силы и когда мы пересекаем невидимую грань превращающую нас в тиранов по отношению к ближнему?
Usare il lettore multimediale della barra laterale
Проигрыватель боковой панели
Invece di stare dietro a loro con la frusta, cercate di stare davanti a loro, e quindi potrete dire: «Venite» e non avrete da usare la verga.
Вместо того чтобы находиться позади с кнутом, будьте всегда впереди, и тогда вы сможете сказать: «За мной», и вам не понадобятся розги.
Tutto ciò che vorremmo usare e gettare senza pensarci era lì, monumentale e lustro: spazzatura eternata.
Все, что мы используем и выбрасываем не глядя, здесь было раздуто и превознесено: нафабренный мусор.
Sei troppo impegnato per usare la runa di guarigione?
Слишком занят, чтобы воспользоваться исцеляющей руной?
Avete provato a usare la telepatia con loro?
– Вы пробовали общаться с ними телепатией?
Cosi'puoi usare la mia fidanzata?
Чтобы ты использовал мою невесту?
Non sarebbe stato più prudente usare il fentanyl?»
Не благоразумней ли было обойтись фентанилом?
Schierandomi col nuovo governo, mi sono creato nemici che non esiterebbero a usare Ziyal contro di me.
Стабилизируя свое положение при новом гражданском правительстве, я нажил множество врагов; врагов, которых не смутит возможность использовать Зиял против меня.
Se ci accordiamo ora, potrebbe usare quei soldi.
Если мы сейчас договоримся, эти деньги вы сможете использовать.
Perché quella loro prova doveva essere pronta da usare, ormai, se mai sarebbe stata veramente pronta.
Потому что эти их улики должны созреть — если они вообще есть.
– Lei sa usare il boiler, vero?
— С бойлером вы ведь справитесь, верно?
15 Dedicandoci a Dio mediante Cristo esprimiamo la determinazione di usare la nostra vita per fare la volontà divina esposta nelle Scritture.
15 Когда мы через Христа посвящаемся Богу, мы выражаем свою решимость использовать жизнь для того, чтобы творить Божью волю, изложенную в Священном Писании.
Althalus decise all'ultimo momento di non usare le parole del Libro.
В последний момент Альтал решил не использовать слова из Книги, чтобы открыть дверь.
Ollie Boon mi aveva detto di usare il mio potere contro di loro nel modo in cui loro lo usavano contro di me.
Олли Бун посоветовал мне применить против них силу, так же как и они — против меня.
Avevi due aziende di successo, e hai cominciato a porti il problema di come potessi usare i satelliti per rivoluzionare la radio.
Вроде бы у вас было две успешных компании, а затем вы занялись тем, как использовать спутники для революции в радио.
Spiega inoltre: “In Polonia, ad esempio, la religione si alleò con la nazione, e la Chiesa divenne un’ostinata antagonista del partito al potere; nella RDT [l’ex Germania Orientale] la chiesa diede ampio spazio ai dissidenti e permise loro di usare le chiese per i loro fini organizzativi; in Cecoslovacchia, cristiani e democratici si incontrarono in prigione, cominciarono ad apprezzarsi a vicenda, e alla fine unirono le loro forze”.
Была развита мысль: «В Польше, например, религия соединилась с народом и церковь стала упорным противником правящей партии; в ГДР [бывшей Восточной Германии] церковь предоставила инакомыслящим место для действия и церковные здания для организационных целей; в Чехословакии христиане и демократы встречались в тюрьмах, начали ценить друг друга и, в конце концов, заключили союз».
Mi ha costretta ad usare il dispositivo di localizzazione del suo telefono.
Что вынудило меня воспользоваться устройством слежения на телефоне.
Posso usare il suo bagno?
Можно воспользоваться вашим туалетом?
Possiamo usare questo risultato per ottenere... un mandato per raschiare questa mano.
Мы можем использовать полученный результат, чтобы получить ордер на соскоб с этой руки.
Vuole usare le associazioni di idee... per mappare le mie funzioni cerebrali.
Вы используете ассоциации как карту моих мозговых функций,
Considerate il potenziale impatto economico di usare queste risorse per scopi benefici invece che per scopi distruttivi.
Обсудите, как повлияло бы на экономику использование этих ресурсов для полезных, а не для разрушительных целей.
Come usare l’opuscolo Ascoltate Dio
Как пользоваться брошюрой «Слушайся Бога»
- Se non è disposta a venire qui fisicamente, mi chiedevo: almeno possiamo usare il suo nome?
— Если уж вы не хотите приехать сюда, так сказать, во плоти, позвольте нам хотя бы воспользоваться вашим именем?
(Gli studenti possono usare parole diverse, ma dovrebbero individuare un principio simile a questo: Se doniamo noi stessi a Dio possiamo diventare liberi dal peccato e ricevere il dono della vita eterna).
(Студенты могут выразить это своими словами, но они должны сформулировать принцип примерно такого содержания: Если мы подчинимся Богу, мы сможем освободиться от греха и обрести жизнь вечную.)

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении usare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.