Что означает uso в итальянский?

Что означает слово uso в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию uso в итальянский.

Слово uso в итальянский означает употребление, использование, обычай. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова uso

употребление

noun

Il suo fascicolo dice che e'stata licenziata per uso di droga.
В его отчетах написано, что вы были уволены за употребление наркотиков.

использование

noun (azione o attività che un elemento è in grado di svolgere, per la quale esso è usato)

Considerate il potenziale impatto economico di usare queste risorse per scopi benefici invece che per scopi distruttivi.
Обсудите, как повлияло бы на экономику использование этих ресурсов для полезных, а не для разрушительных целей.

обычай

noun (Usanze e consuetudini tipiche di una collettività o di un gruppo sociale.)

Si usa invitare la famiglia della sorella, e i suoi amici fuori dall'Ordine.
Это обычай приглашать семью сестры, и друзей, которые у нее есть за пределами монастыря.

Посмотреть больше примеров

I telefoni erano fuori uso.
Телефоны не работают.
– E conoscete il suo uso, il suo scopo?
– Ты знаешь его употребление и его цель?
Erano i soliti calamai d’uso comune. - Aggiusteremo tutto.
Это были обыкновенные невыливайки. – Так мы все исправим.
Risposta: la difficoltà viene risolta quando si abbia la cortesia di chiamare valore di scambio il valore d'uso.
Ответ: трудность будет устранена, если мы соблаговолим назвать потребительную стоимость меновой стоимостью.
L’uso di liquidi antigelo per tenere liberi dal ghiaccio aeroplani e piste di aeroporti, pur essendo essenziale per la sicurezza dei voli, ha uno spiacevole effetto collaterale: l’inquinamento.
Удаление льда с самолетов и взлетно-посадочной полосы — такое важное для обеспечения безопасности полетов — приносит с собой нежелательный побочный эффект: загрязнение окружающей среды.
E confermate che di tale cadavere non sarà fatto un uso immorale?
— И вы обязуетесь не использовать упомянутый труп в аморальных целях?
Principalmente si riferiscono alla posizione biblica che i Testimoni assumono in questioni come trasfusioni di sangue, neutralità, uso di tabacco e morale.
В основном это вызвано библейской позицией Свидетелей по таким вопросам, как переливание крови, нейтралитет, курение и нравственность.
Quindi ne ho fatto buon uso.
Так что я нашел им применение.
I suoni aspirati interrotti da occlusive glottali, le numerose vocali consecutive (fino a cinque in una parola) e lo scarso uso di consonanti facevano disperare i missionari.
Обрывистые придыхания таитянского языка, а также многочисленные идущие подряд гласные (до пяти в одном слове) с редкими согласными приводили миссионеров в отчаяние.
«Credo che dovresti parlare con il Medico del tuo uso di droghe in passato.
— Думаю, вам следует поговорить с доктором о своей истории употребления наркотиков.
(Mt 6:31-33) Gesù diede l’esempio anche in questo, rifiutando di trasformare le pietre in pane per proprio uso. — Mt 4:1-3.
Иисус подал в этом пример, отказавшись превратить камни в хлеб для себя (Мф 4:1—3).
Quale uso potete fare della preghiera per rafforzare la vostra famiglia?
Как же вы можете укрепить свою семью с помощью молитвы?
Dal 1986 l’équipe della clinica opera i nostri fratelli senza fare uso di sangue.
Врачи этой клиники оперируют наших братьев без переливания крови с 1986 года.
Nonostante la pubblicità fatta al “sesso sicuro” e all’uso dei profilattici per evitare di contrarre l’AIDS, i medici stanno cominciando a mettere in dubbio la saggezza di tali consigli.
Несмотря на то, что многие высказываются за «безопасный секс» и употребление презервативов во избежание заражения СПИДом, многие врачи начали сомневаться в разумности подобного совета.
Adesivi per la cartoleria o per uso domestico
Материалы клеящие [клеи] канцелярские или бытовые
Io lo uso per il mio fertilizzante liquido.
Я держу ее для жидкого удобрения.
L’uso dell’idrovolante annulla questo rischio potenziale (purché si resti sull’acqua).
Гидросамолёты исключают потенциальную опасность такого рода (если вы сядете на воду).
E lui, Ivo, non poteva far uso di alcuna delle capacità di Schön... avrebbe corso il rischio di perdere la sua identità.
Теперь он, Иво, может использовать любой талант Шена, какой только потребуется, не опасаясь утратить индивидуальность.
Niente più "Caricare prima dell'uso".
Никакого больше «Зарядить перед использованием».
Si'. Sai la grossa casa spaventosa che uso sempre a Coronado?
Ага, знаешь тот большой жуткий дом на Коронадо, в котором я всегда устраиваю Коронадо вечеринку?
Una volta che il denaro è tornato nel paese d’origine di un emigrato, viene messo a buon uso.
Как только деньги попадают на родину экспатриантов, им находится хорошее применение.
Navigazione fuori uso, capitano.
Все коммуникации прерваны, капитан.
(Abramo Zogoiby, come vedremo, faceva un uso diverso di queste danzatrici.)
(Авраам Зогойби, как мы увидим, находил для храмовых танцовщиц иное применение).
Ho paura che se aspettiamo, tu sarai sbronzo e del tutto fuori uso.
Думается мне, если будем ждать, то ты упадешь лицом в стойку, а я останусь ни с чем.
Ecco tutto un arsenale, — disse Paganel, — di cui faremo miglior uso del defunto.
— Вот целый арсенал, который мы используем лучше, чем покойный!

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении uso в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.