Что означает vano в итальянский?
Что означает слово vano в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vano в итальянский.
Слово vano в итальянский означает тщетный, бесполезный, отсек. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vano
тщетныйnoun Comprendete la relazione tra la vostra vana fatica nei campi e la desolazione della mia casa di adorazione’. Поймите, что ваш тщетный труд в поле и запустение в моем доме поклонения связаны между собой». |
бесполезныйadjective Ma il loro rifugio vano non sarà una difesa. Но такое убежище бесполезно — оно их не укроет. |
отсекnoun Il letto che si alza e'spesso preferito al vano scorrevole. Кровать, которая поднимается популярнее чем та, где выдвижной отсек. |
Посмотреть больше примеров
In questo momento, la testa di Bernouin apparve nel vano della porta. В эту минуту голова Бернуина показалась в дверях. |
La luce giungeva fino a noi attraverso due biciclette incastrate nello stretto vano d’ingresso del rifugio. Дневной свет проглядывал к нам сквозь два велосипеда, прижатых ко входу штольни. |
Partitomi, me ne andai su, e sollecitando non restavo mai di tirare; e quasi mai andava colpo vano. Удалившись, я пошел наверх и с усердием безостановочно стрелял; и почти ни один выстрел не попадал мимо. |
Si lanciarono di corsa. 34 Comparve nel vano della porta mentre Lucius terminava le preghiere della sera. И они побежали. 33 Она появилась в дверях, когда Луций завершал вечернюю молитву. |
Alcuni alzarono le mani in vano gesto di supplica. Некоторые подняли руки, тщетно умоляя о пощаде. |
Kashmareck tirò fuori due bottigliette d’acqua dal vano refrigerato del cruscotto e ne lanciò una a Lucie. Кашмарек вынул из бардачка две бутылочки воды и протянул одну Люси. |
Inutile... il soggetto sparì nel vano. Бесполезно – объект скрылся в проеме |
Le promesse, anche da parte di uno che aveva dimostrato di mantenerle, lascia- vano freddo Abivard. Обещания, даже данные человеком, доказавшим, что он умеет выполнять их, Абиварда не вдохновили. |
* Come possiamo controllare la lingua quando siamo tentati di (1) usare il nome di Dio in vano, (2) malignare sui nostri vicini, (3) criticare o danneggiare la reputazione di qualcuno (vedi anche DeA 136:23–24) o (4) mettere in imbarazzo o offendere un nostro familiare o amico? * Как мы могли бы контролировать свою речь, когда нас так и подмывает (1) произнести имя Бога всуе, (2) посудачить о наших соседях, (3) обвинить или опозорить кого-то (см. также У. и З. 136:23–24) либо (4) смутить или унизить члена семьи или друга? |
I guidatori più giovani acquistano in genere un coupé, che permette loro di sollevare la sedia a rotelle e metterla nel vano dietro il sedile del guidatore. Многие молодые водители покупают машины с четырехдверным салоном, что позволяет им поместить коляску за водительским сидением. |
» * Amy Dudley era accoccolata sul sedile nel vano della finestra, nella sua camera da letto a Stanfield Hall. Эми Дадли уселась возле окна своей комнаты в Стэнфилд-холле. |
Quando le cose non vano come voglio, divento egoista, infantile e cocciuto. Когда все идет не по-моему, я могу быть эгоистичным, ребячливым и упертым. |
Ma H itler h a atrocem ente ingannato tu tti coloro che sotto il vessillo anticom unista gli ave vano prestato credito. Но Гитлер жестоко обманул всех, кто оказал ему политический кредит под антикоммунистический вексель. |
Questa è la Cecoslovacchia...» Tutto le parve vano e si mise a singhiozzare. Вот это Чехословакия... Все ей показалось тщетным, и она зарыдала |
Tua figlia non ha adorato Shiva in vano Твоя дочь не напрасно приносила дары Шиве |
Osservò Harry togliere una pesante chiave inglese dal vano degli attrezzi e nasconderla nella tasca della portiera. Он видел, как Гарри достал из ящика с инструментами тяжелый разводной ключ и спрятал его в карман на дверце... |
Sul Lancaster lui aveva manovrato un radar sistemato nel cavernoso spazio del vano bombe. В «Ланкастере» он управлялся с радаром в просторном бомбовом отсеке. |
Alle volte entrambe le parti potevano diventare così confuse che accade-vano delle cose molto strane. Иногда обе стороны, бывает, так запутаются, что происходят странные вещи. |
È tutto vano. Тщетно. |
Guardò il paziente, poi il vano della porta, poi me, e all'improvviso disse: «Non ti preoccupare, andrà tutto bene». Гу посмотрел на пациента, на дверь, на меня и вдруг сказал: «Не волнуйся, все будет хорошо». |
Inveiva contro Orage, che stava impassibile e molto pallido, nel vano di una finestra. Он был в ярости на Ораджа, который стоял спокойный и очень бледный, выделяясь у одного из окон. |
Seduto nel vano posteriore della limousine, Cross sentì gli altri due uomini fargli le condoglianze. Усаживаясь на заднее сиденье лимузина, Кросс выслушал выражения соболезнования от находящихся в машине мужчин. |
Harrison era fermo nel vano della porta come se aspettasse di essere invitato a entrare. Харрисон нерешительно стоял в дверях, как будто ждал приглашения войти |
Bowe spostò lo sguardo da lei al vano della porta da cui era appena uscita Mariketa. Бауэн перенес взгляд с нее на дверной проход, в котором только что скрылась Марикета. |
Anche il comandante fece un cenno di assenso, e disse a Perry: «Credo sia meglio che lei lo prenda nel vano passeggeri». Командир согласился на чай и сказал Перри: — Думаю, вам лучше выпить свой чай в салоне для пассажиров. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vano в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова vano
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.