Что означает vano в итальянский?

Что означает слово vano в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vano в итальянский.

Слово vano в итальянский означает тщетный, бесполезный, отсек. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vano

тщетный

noun

Comprendete la relazione tra la vostra vana fatica nei campi e la desolazione della mia casa di adorazione’.
Поймите, что ваш тщетный труд в поле и запустение в моем доме поклонения связаны между собой».

бесполезный

adjective

Ma il loro rifugio vano non sarà una difesa.
Но такое убежище бесполезно — оно их не укроет.

отсек

noun

Il letto che si alza e'spesso preferito al vano scorrevole.
Кровать, которая поднимается популярнее чем та, где выдвижной отсек.

Посмотреть больше примеров

In questo momento, la testa di Bernouin apparve nel vano della porta.
В эту минуту голова Бернуина показалась в дверях.
La luce giungeva fino a noi attraverso due biciclette incastrate nello stretto vano d’ingresso del rifugio.
Дневной свет проглядывал к нам сквозь два велосипеда, прижатых ко входу штольни.
Partitomi, me ne andai su, e sollecitando non restavo mai di tirare; e quasi mai andava colpo vano.
Удалившись, я пошел наверх и с усердием безостановочно стрелял; и почти ни один выстрел не попадал мимо.
Si lanciarono di corsa. 34 Comparve nel vano della porta mentre Lucius terminava le preghiere della sera.
И они побежали. 33 Она появилась в дверях, когда Луций завершал вечернюю молитву.
Alcuni alzarono le mani in vano gesto di supplica.
Некоторые подняли руки, тщетно умоляя о пощаде.
Kashmareck tirò fuori due bottigliette d’acqua dal vano refrigerato del cruscotto e ne lanciò una a Lucie.
Кашмарек вынул из бардачка две бутылочки воды и протянул одну Люси.
Inutile... il soggetto sparì nel vano.
Бесполезно – объект скрылся в проеме
Le promesse, anche da parte di uno che aveva dimostrato di mantenerle, lascia- vano freddo Abivard.
Обещания, даже данные человеком, доказавшим, что он умеет выполнять их, Абиварда не вдохновили.
* Come possiamo controllare la lingua quando siamo tentati di (1) usare il nome di Dio in vano, (2) malignare sui nostri vicini, (3) criticare o danneggiare la reputazione di qualcuno (vedi anche DeA 136:23–24) o (4) mettere in imbarazzo o offendere un nostro familiare o amico?
* Как мы могли бы контролировать свою речь, когда нас так и подмывает (1) произнести имя Бога всуе, (2) посудачить о наших соседях, (3) обвинить или опозорить кого-то (см. также У. и З. 136:23–24) либо (4) смутить или унизить члена семьи или друга?
I guidatori più giovani acquistano in genere un coupé, che permette loro di sollevare la sedia a rotelle e metterla nel vano dietro il sedile del guidatore.
Многие молодые водители покупают машины с четырехдверным салоном, что позволяет им поместить коляску за водительским сидением.
» * Amy Dudley era accoccolata sul sedile nel vano della finestra, nella sua camera da letto a Stanfield Hall.
Эми Дадли уселась возле окна своей комнаты в Стэнфилд-холле.
Quando le cose non vano come voglio, divento egoista, infantile e cocciuto.
Когда все идет не по-моему, я могу быть эгоистичным, ребячливым и упертым.
Ma H itler h a atrocem ente ingannato tu tti coloro che sotto il vessillo anticom unista gli ave vano prestato credito.
Но Гитлер жестоко обманул всех, кто оказал ему политический кредит под антикоммунистический вексель.
Questa è la Cecoslovacchia...» Tutto le parve vano e si mise a singhiozzare.
Вот это Чехословакия... Все ей показалось тщетным, и она зарыдала
Tua figlia non ha adorato Shiva in vano
Твоя дочь не напрасно приносила дары Шиве
Osservò Harry togliere una pesante chiave inglese dal vano degli attrezzi e nasconderla nella tasca della portiera.
Он видел, как Гарри достал из ящика с инструментами тяжелый разводной ключ и спрятал его в карман на дверце...
Sul Lancaster lui aveva manovrato un radar sistemato nel cavernoso spazio del vano bombe.
В «Ланкастере» он управлялся с радаром в просторном бомбовом отсеке.
Alle volte entrambe le parti potevano diventare così confuse che accade-vano delle cose molto strane.
Иногда обе стороны, бывает, так запутаются, что происходят странные вещи.
È tutto vano.
Тщетно.
Guardò il paziente, poi il vano della porta, poi me, e all'improvviso disse: «Non ti preoccupare, andrà tutto bene».
Гу посмотрел на пациента, на дверь, на меня и вдруг сказал: «Не волнуйся, все будет хорошо».
Inveiva contro Orage, che stava impassibile e molto pallido, nel vano di una finestra.
Он был в ярости на Ораджа, который стоял спокойный и очень бледный, выделяясь у одного из окон.
Seduto nel vano posteriore della limousine, Cross sentì gli altri due uomini fargli le condoglianze.
Усаживаясь на заднее сиденье лимузина, Кросс выслушал выражения соболезнования от находящихся в машине мужчин.
Harrison era fermo nel vano della porta come se aspettasse di essere invitato a entrare.
Харрисон нерешительно стоял в дверях, как будто ждал приглашения войти
Bowe spostò lo sguardo da lei al vano della porta da cui era appena uscita Mariketa.
Бауэн перенес взгляд с нее на дверной проход, в котором только что скрылась Марикета.
Anche il comandante fece un cenno di assenso, e disse a Perry: «Credo sia meglio che lei lo prenda nel vano passeggeri».
Командир согласился на чай и сказал Перри: — Думаю, вам лучше выпить свой чай в салоне для пассажиров.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vano в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.