Что означает varal в Португальский?
Что означает слово varal в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию varal в Португальский.
Слово varal в Португальский означает бельевая верёвка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова varal
бельевая верёвкаnoun Eu estava dizendo que o varal está mais interessante. Я говорил, что бельевая верёвка стала гораздо интереснее. |
Посмотреть больше примеров
(Hebreus 9:1-7) De modo que 1 Reis 8:8 pode parecer intrigante: “Os varais eram compridos, de modo que as pontas dos varais eram visíveis desde o Santo na frente do compartimento mais recôndito, mas não eram visíveis de fora.” В связи с этим слова из 3 Царств 8:8 (СоП) кажутся непонятными. Здесь говорится: «Эти шесты были такие длинные, что их концы были видны из святилища перед Святым святых, но снаружи их не было видно». |
A cortina impedia qualquer vista da própria Arca, mas os varais estendidos para cada lado talvez pudessem ser vistos pela abertura. Хотя завеса полностью закрывала ковчег от посторонних глаз, шесты, которые были длиннее самого ковчега, могли быть видны сквозь образовавшийся просвет. |
Depois de alguns dias, um fardo que chamávamos de “roupa molhada” nos era devolvido e minha mãe pendurava as peças no varal para secar. Через пару дней мы получали так называемое «влажное белье», и мама вывешивала его на заднем дворе на просушку. |
Os vizinhos tinham roupa no varal que amorteceu a queda. Он упал на развешенное бельё, и оно смягчило падение. |
Estou com os moradores a favor dos varais. Я собираю подписи в пользу развешивания белья. |
Três pimpolhos correndo em volta do varal, dois cachorrinhos correndo atrás dos pimpolhos. Вокруг рамы носятся три малыша, их преследуют два щенка. |
Ela a tirou, como uma camisa de um varal. Она забрала ее, как рубаху с бельевой веревки. |
Como uma toalha fresca secando no varal em um dia de verão... Как свеженькое полотенце, вывешенное сушится на веревке солнечным днем. |
Limparam os peixes e os secaram ao sol de verão, pendurando-os num varal como se fossem roupas lavadas. Они выпотрошили рыбу и вялили ее на летнем солнце, развесив на веревке, как стираное белье. |
O varal é um campo de batalha Веревка для белья- зона сражения |
Às vezes ela levava pedaços da corda do varal para a Sala do Oleandro. Иногда она приносила бельевые веревки в Олеандровую комнату. |
— Becky, quando os criados descobrirem o varal amanhã cedo, pense que impressão deve dar! – Беки, а что подумают утром слуги, когда найдут твою веревку? |
No pátio dos fundos há roupas estendidas no varal. На заднем дворе висит свежевыстиранное белье. |
A ideia de cabo-de-guerra com varal não foi dele. Он не предлагал играть в перетягивание каната с веревкой для белья. |
Quatro argolas foram colocadas nas quatro extremidades, perto da grelha, e estas parecem ser as mesmas argolas pelas quais passavam os dois varais de acácia, recobertos de cobre, para o transporte do altar. На четырех углах жертвенника возле решетки было четыре медных кольца. Вероятно, именно в эти кольца вставляли два покрытых медью шеста из древесины акации, предназначенные для переноски жертвенника. |
Como podia alguém que estivesse no Santo do templo ver os varais? Каким образом шесты можно было увидеть, находясь в святилище храма? |
Do alto da laje, entre varais e caixas d’água ou nas salas de cinema, traz na representatividade o empoderamento, com orgulho, no mais preciso significado da palavra. Как с крыши своего дома, стоя среди развешенного белья и тазиков, так и с экрана кинотеатра он всегда говорит о важности борьбы за свои права. |
Nos dias de chuva, um varal de roupas se estendia sobre a mobília por toda a casa. В дождливые дни стираные вещи развешивались на мебели по всему дому. |
Nunca houve um dia com vento em que ela lavasse roupas e em que o varal não arrebentasse misteriosamente, fazendo com que as roupas caíssem no chão. Ни одного дня стирки не проходило без того, чтобы при дуновении самого слабого ветерка бельевая веревка не рвалась самым загадочным образом и одежда не оказывалась в грязи. |
Foi naquele instante que se rompeu a corda do varal, jogando na lama toda a roupa branca de mamãe. Как раз в этот момент у мамы порвалась веревка для сушки белья, и сияющее белизной белье упало в грязь. |
Por que não tira as roupas do varal e chama Robin para jantar? Сними, наверное, белье и зови Робина ужинать. |
O cavalariço e os criados a encaixaram silenciosamente, enfiaram os varais e a levaram até a porta da carruagem. Грум и слуги молча приготовили его, вставили шесты и поднесли к дверце кареты. |
Longos varais foram providos para o transporte da Arca. Для переноски ковчега были предусмотрены длинные шесты. |
Conte-nos sobre Varala. Расскажите о Варале. |
Imagine agora que você quer comprar uma corda de varal. Теперь представим, что вы хотите купить бельевую веревку. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении varal в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова varal
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.