Что означает voltaje в испанский?

Что означает слово voltaje в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию voltaje в испанский.

Слово voltaje в испанский означает напряжение, вольтаж. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова voltaje

напряжение

nounneuter (Cantidad de potencial electrostático entre dos puntos. Su unidad es el voltio.)

Cogelex fabrica conmutadores, transformadores eléctricos, transformadores de corriente y voltaje y relés de protección.
Она занимается изготовлением стрелочных приводов, силовых трансформаторов, трансформаторов тока и напряжения и реле защиты.

вольтаж

noun

Посмотреть больше примеров

Hay muchos ejemplos al respecto: un letrero que le advierte del alto voltaje, un anuncio por radio de que se aproxima una tormenta o un penetrante ruido mecánico del auto mientras conduce por una carretera transitada.
Есть многое, что вызывает спасительный страх: сигнал, предупреждающий о высоком напряжении тока, объявление по радио о быстро приближающейся буре, скрежет твоей машины, на которой ты едешь по запруженной транспортом дороге.
Debemos señalar a este respecto que la evaluación realizada por técnicos iraquíes ha puesto de manifiesto que dichos generadores ocasionan una grave contaminación del medio ambiente, no pueden utilizarse como carga básica en un sistema eléctrico, carecen de capacidad de transformación para el transporte de cargas y no permiten llevar cargas eléctricas de alto voltaje a grandes distancias.
В этой связи мы отмечаем, что по итогам проведенной иракскими техническими специалистами экспертизы установлено, что эти генераторы серьезно загрязняют окружающую среду; что они не могут использоваться для обеспечения базисной нагрузки в системе электроснабжения и не обладают обменной емкостью, позволяющей им выдерживать такую нагрузку; что им не хватает мощности для передачи электроэнергии на большие расстояния и что они отличаются высокой эксплуатационной стоимостью.
El equipo y la instrumentación de disparo de alto voltaje para el ensayo de explosivos en largas distancias y tal vez bajo tierra: realización de ensayos para confirmar que el equipo de disparo de alto voltaje es adecuado para el disparo fiable de detonadores de puente explosivo con filamento metálico a largas distancias.
высоковольтное оборудование для активации и приборы для испытания взрывчатых веществ на больших расстояниях и, возможно, под землей: проведение испытаний с целью подтверждения того, что высоковольтное оборудование для активации пригодно для надежной активации детонаторов EBW на больших расстояниях;
" Regula los patrones de disparos sinápticos mediante la ejecución prolongada de voltaje de bajo nivel a través de áreas específicas del cerebro. "
" Регулирует синаптические процессы рассеивания... методом прологированного низковольтного воздействия... на выбранные участки мозга. "
b) Instalaciones industriales: transformadores, condensadores, reguladores de voltaje, disyuntores, circuitos de carga, líquidos para transmisión de calor, líquidos para maquinaria hidráulica y sistemas de supresión del fuego
b) промышленные предприятия: трансформаторы, конденсаторы, регуляторы напряжения, прерыватели цепи, стартеры ламп, теплообменные жидкости, гидравлические жидкости и системы пожаротушения
Además, se han construido centrales eléctricas de alta capacidad y líneas de transmisión de alto voltaje en las principales zonas pobladas del país.
Кроме того, построены мощные электростанции и высоковольтные линии электропередачи в основные районы проживания населения.
Es una minúscula computadora de enchufe ( plug computer ) de bajo voltaje.
Это крошечная коробочка, низкой потребляемой мощности подключаемая к компьютеру.
La gente no toca cosas que tienen escrito " alto voltaje ".
Люди не суются в коробку с маркировкой " не влезай убьет ".
Busca una palanca marcada como " Convertidor de Voltaje Primario " que controla la energía que entra en la casa de Shawn.
Ищи рычаг с пометкой " Конвертер первичного напряжения " – он контролирует подачу электричества в дом Шона.
Siempre se cuidó de comprar bombillas de poco voltaje.
Он всегда подчеркнуто покупал самые маломощные лампочки.
Cogelex fabrica conmutadores, transformadores eléctricos, transformadores de corriente y voltaje y relés de protección.
Она занимается изготовлением стрелочных приводов, силовых трансформаторов, трансформаторов тока и напряжения и реле защиты.
Es normal en alguien que ha recibido una descarga eléctrica de alto voltaje.
Это естественно для того, кто только что получил сильный разряд электричества.
Equipo que contenga PCB o PCT o esté contaminado con ellos (condensadores, disyuntores, cables eléctricos, motores eléctricos, electroimanes, equipo de transmisión de calor, instalaciones hidráulicas, interruptores, transformadores, bombas de vacío, reguladores de voltaje);
оборудование, содержащее ПХД или ПХТ или загрязненное ими (конденсаторы, прерыватели цепи, электрокабели, электродвигатели, электромагниты, теплообменное оборудование, гидравлическое оборудование, переключатели, трансформаторы, вакуумные насосы, регуляторы напряжения);
Regulador de voltaje
Регуляторы напряжения
El sistema usa corriente continua de bajo voltaje.
В системе используются низковольтные источники тока.
Creí que la había cogido la corriente, pensando que en el extranjero siempre hay voltajes peligrosos.
Я подумал, ее ударило током, за границей всегда такие опасные выключатели.
Además de ser más duraderos que los semiconductores y los chips de computadora, los nuevos tubos también alcanzan un mejor rendimiento a niveles altos de temperatura, voltaje y radiación.
Они там крестились и венчались, а теперь каково им видеть, как там занимаются самыми обыденными делами... даже ругаются».
El voltaje ha sido un poco excesivo, ¿no lo crees?
Может небольшой перебор с напряжением?
Tu voltaje inducido es muy alto.
Напряжение слишком высокое.
Depende del voltaje que utiliza el vehículo
В зависимости от используемого в автотранспортном средстве напряжения
Cuando la neurona está en reposo, los canales activados por voltaje están cerrados.
Когда нейрон пребывает в состоянии покоя, потенциалзависимые каналы закрыты.
Querían saber cuanto voltaje podrías soportar.
Они хотели узнать сколько ватт ты можешь выдать.
El Grupo de Trabajo, entre otras cosas, recomendó que la Autoridad considerara la posibilidad de convocar una reunión de contratistas a fin de propiciar una discusión más abierta de protocolos y estándares (por ejemplo, voltajes, bus, comunicación y conectores) y publicar el documento sobre protocolos y estándares.
Рабочая группа рекомендовала, в частности, чтобы Орган рассмотрел вопрос о проведении совещания контракторов для содействия открытому обсуждению применяемых параметров и стандартов (например, электрическое напряжение, шина, связь, соединители) и публикации документа об этих составляющих.
Dado que los cables del teléfono reciben constantemente cierto voltaje de corriente eléctrica, que aumenta cuando suena el aparato, es peligroso tocar el interior de la caja de conexiones o las partes de metal conectadas a ella.
Поскольку в телефонных проводах всегда есть электрический ток определенного напряжения, которое усиливается при поступлении звонка, прикасаться к внутренним деталям розетки и присоединенным к ней металлическим частям опасно.
No se ha señalado ninguna alternativa para el uso del # en el equipo de alto voltaje
Что касается # используемого в высоковольтном оборудовании, то альтернативы ему пока нет

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении voltaje в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.