Что означает quemar в испанский?

Что означает слово quemar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию quemar в испанский.

Слово quemar в испанский означает гореть, жечь, сжечь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова quemar

гореть

verb

Nerón en realidad no jugaba mientras Roma se quemaba.
На самом деле, Нерон не пиликал на скрипке, когда горел Рим.

жечь

verb (жечь, сжечь)

Ahí donde se queman libros se acaba quemando también seres humanos.
Там, где жгут книги, рано или поздно начнут жечь людей.

сжечь

verb

María fue quemada en la estaca.
Мэри сожгли на костре.

Посмотреть больше примеров

Quemar.
Гореть.
Ello se abrió camino a través del cerebro como una llama que quemara la insensibilidad del pensamiento.
Она пробивалась через рассудок, подобно пламени выжигая бесчувственность мысли.
No sabía que quemar y matar personas es lo que soy, no lo que hago.
Он не знал, что поджоги и убийства людей - моя сущность, а не не мои действия.
Significaba «devorador de hombres», porque los kahnyen’kehaka tenían fama de quemar vivos a sus enemigos y comérselos.
Оно означало «людоед» – каньен’кехака известны тем, что жарят своих врагов живьем и поедают их плоть.
—Algo tenía que saber para quemar todos los papeles de madame.
– Вы знали достаточно для того, чтобы сжечь документы мадам
Se me ocurrió que podía quemar los estantes.
Я подумал, что можно было бы сжечь полки.
Los residuos anuales de los cultivos (incluida la torta de alcaravea prensada) se pueden quemar a lo largo del año en las centrales eléctricas locales, uniformando el ciclo de los ingresos de producción.
Ежегодные отходы сельскохозяйственных культур (включая прессованный жмых) можно сжигать в течение года на местных электростанциях, тем самым сглаживая перепады в рамках цикла производственных доходов.
Parecía como si todo el edificio se quemara, aunque el viento soplaba en dirección opuesta al ala oeste.
Казалось, что все здание погибнет, хотя ветер дул в противоположную от моего, западного флигеля сторону.
Cuya casa quizás recuerde porque la intentó quemar hoy.
Чей дом, как вы помните, вы пытались сегодня сжечь.
Una bala en la cabeza y quemar el cadáver.
пулю в голову, а тело сжечь.
Liberia sigue siendo un lugar en el que al despertarse por la mañana se puede escuchar que una querella entre dos vendedores de pescado en un mercado ha acabado convirtiéndose en un problema étnico con la amenaza más amplia de que se quemará un templo.
Либерия по‐прежнему является страной, где можно проснуться утром и услышать, что спор между двумя торговцами рыбой на рынке перерос в этническую проблему, чреватую серьезной угрозой сжечь молитвенный дом.
El desconocido aspiró profundamente el cigarrillo sin importarle que la brasa le quemara los dedos sucios, y suspiró.
Незнакомец глубоко затянулся, не замечая, что сигарета тлеет возле самых пальцев, и вздохнул:
Me encanta quemar cosas
Я люблю жечь вещи!
Si os negáis a leer esta carta, la quemaré.
Если вы откажетесь прочесть моё письмо, я сожгу его.
¿Debíamos aproximar tanto la cámara al Sol y arriesgarnos a que se quemara el sistema vidicón de la sonda espacial?
Хотели ли мы направить камеру прямо на Солнце, рискуя сжечь видиконную систему зонда?
Emplea todo su genio en quemar ese dinero
Весь свой гений употребляет на то, чтобы профукать эти деньги
Me dedico a quemar a los adultos hasta la muerte, a aquellos que han sido sentenciados... por engañar a los niños.
Моя работа - сжигать взрослых, приговорен - ных к смерти Народным судом за обман детей.
He escuchado a menudo que los guerreros suelen quemar incienso bajo su casco cuando saben que van a morir.
Я часто слышу, что воин окуривает ладаном свой шлем, когда он готовится сложить голову на поле брани.
Vamos a quemar a una bruja, no a un gorrión.
Мы же сжигаем ведьму, а не воробья.
Los añadí a la pila con un suspiro, a pesar de que la mera idea de quemar libros me ponía enferma.
Вздохнув, я добавила их в кучу, хотя от самой идеи сжигания книг мне делалось тошно.
¿Quieres quemar esto también?
Ты хочешь сжечь и его?
Con la bicicleta puede quemar hasta 700 calorías en una hora.
При этом сжигается до 700 калорий в час.
Por suerte llevaba casi un mes sin quemar papeles.
К счастью, за месяц он не успел сжечь ни одного листа.
¡ Te vi quemar la tierra donde está mi madre, no puedes dañarla, ni a mí tampoco porque no te dejará!
И я видел, как ты жгла вещи моей мамы! Ты не сможешь тронуть ее, и не сможешь тронуть меня, потому что она не позволит тебе.
Puede quemar la tierra y envenenar las aguas, a mí me da igual.
По мне, так можете сжечь землю и отравить воду.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении quemar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.