Что означает ya в испанский?

Что означает слово ya в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ya в испанский.

Слово ya в испанский означает уже, сейчас, больше. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ya

уже

adverb (Anterior a una fecha específica, en le pasedo, presente o futuro.)

El viejo profesor empezó a hablar de los buenos días ya lejanos.
Пожилой учитель заговорил об уже далёких старых добрых временах.

сейчас

adverb

La cicatriz de su mejilla ya apenas se ve.
Шрам на его щеке сейчас едва заметен.

больше

noun

Es muy triste saber que el pueblo brasilero ya no tiene fuerza para luchar contra la corrupción que atrasa al país.
Очень грустно осознавать, что у бразильского народа больше нет сил для борьбы с коррупцией, которая тормозит развитие страны.

Посмотреть больше примеров

El Sr. Mollmann (Observador de Dinamarca) comunica que su delegación considera que el proyecto de artículo # no debe englobar nuevos convenios sustitutivos de las convenciones unimodales sobre transporte terrestre o interior existentes, ya que ello socavaría la aplicación del proyecto de convenio
Г-н Молльманн (наблюдатель от Дании) говорит, что его делегация не считает, что проект статьи # должен охватывать новые конвенции, заменяющие существующие конвенции, регулирующие внутриконтинентальные перевозки одним видом транспорта, поскольку это будет мешать осуществлению проекта конвенции
No, ya sé que no saben bien.
Нет, я знаю, что они не такие уж и вкусные.
Sus pertenencias ya no están, al igual que una jarra de agua y uno de los cuchillos.
Его вещи исчезли, а вместе с ними фляга с водой и один из ножей.
El Sr. BOSSUYT dice que la Convención ya está incorporada en la legislación nacional
Г-н БОССАЙТ говорит, что Конвенция уже включена в национальное законодательство
Ella había respondido que Declan ya la había enviado.
Она сказала, что Деклан уже отправил ее.
Si no encuentro el hotel, la encontraré de nuevo a usted, ya sabe.
Если я не найду этот отель, то вас-то уж я найду, будьте уверены
Ya no estoy buscando una excusa.
Я больше не ищу оправданий.
—Ahora ya veo a tu hermana en ti.
Ага, теперь я вижу твою сестру в тебе.
Así pues, el proyecto de resolución es inapropiado por cuanto en él se repiten varias preocupaciones a las que ya está haciendo frente el Gobierno
Поэтому проект резолюции не лишен недостатков в том смысле, что в нем поднимается ряд проблем, которыми правительство Конго уже занимается
Ya no tenemos parque de atracciones.
У нас больше нет парка аттракционов.
Es mejor que subas ya mismo, si no quieres toparte aquí con ella y con el señor Miller.
Вы идите, идите к себе, не то столкнетесь тут с ней и мистером Миллером.
«Ya no se ve nada», dijo, y lo cargó en sus brazos como a un niño, tiernamente.
"""Теперь не видно"", — сказала она и нежно, как ребенка, взяла его на руки."
La otra vez que vino le tenía miedo porque soy tímido, pero ahora ya no, ya tengo casi seis años.
В прошлый раз я тебя боялся, а теперь не боюсь — ведь мне уже почти шесть лет.
—Será mejor visitar la granja y ver... —Alguien ya está haciendo precisamente eso.
— Нужно бы зайти на ферму проверить... — Уже пошли.
Pero no tenía por qué cundir el pánico, porque ya nadie lo vigilaba.
Но не нужно паники, никто больше не сторожит его.
En este sentido, varias sociedades ya se encuentran “sobreeducadas”.
В этом плане многие общества уже "сверх-образованы".
Luego, ya no hubo ojos, sólo una extraña ventana con jirones de niebla que daba a otro lugar... tal vez a otro tiempo.
А потом они исчезли, и осталось странное туманное окно, ведущее куда-то, быть может, в другое место, в иное время.
Ya lo habíamos empezado a llamar el Spin para ese entonces.
Тогда мы уже начали называть это «Спином».
El costo de esos reasentamientos con fines de protección de los testigos antes del enjuiciamiento es similar al de los testigos durante el juicio, como ya se mencionó supra, por un total de # dólares
Расходы в связи с этими переселениями в целях защиты свидетелей в предшествующий судебному разбирательству период аналогичны расходам на защиту упомянутых выше свидетелей, участвующих в судебных разбирательствах, и составляют в общей сложности # долл. США
No soy ya soldado, y aunque lo fuera, no debí inspirarle ese tipo de sospechas.
Я уже не солдат, впрочем, и будучи солдатом, я напрасно внушал вам подобные опасения.
Los Ministros acogieron con satisfacción el incremento de la cooperación y la coordinación entre numerosos cuerpos de seguridad y otros organismos de la región y tomaron nota de la contribución que ya había aportado a la lucha contra el terrorismo.
Министры приветствовали более активное сотрудничество и координацию, которые уже налажены между многими правоохранительными и другими органами в регионе, и отметили тот вклад, который это вносит в борьбу с терроризмом.
Un gran motín, pero no en alta mar, allí es ya demasiado tarde; hay que parar el barco antes de que zarpe.
Великий мятеж, но не в открытом море: там уже будет поздно, необходимо не дать кораблю отчалить из порта.
Y nadie explicó por qué ya no podía uno alojarse en casa de la hermana de Oswald.
И никто не объяснил, почему он не может переночевать у сестры Освальда.
Desearíamos señalar que un anexo del informe de los copresidentes ya ha sido distribuido a los Estados Miembros como documento de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social (A/63/85-E/2008/83).
Обращаем внимание на то, что приложение к докладу сопредседателей уже было распространено среди государств-членов в качестве документа Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета (А/63/85‐Е/2008/83).
Ya lo creo que sí.
Чертовски верно.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ya в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.