Что означает z в французский?

Что означает слово z в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию z в французский.

Слово z в французский означает з. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова z

з

Letter

Max, c'est 2 Chainz avec un " z " pas un " s ".
Макс, 2 Chainz пишется с " з ", а не " с "

Посмотреть больше примеров

Est-ce seulement au moment où Z est inséré dans H ?
Только ли тогда, когда Z входит в H?
Les unités abrégées peuvent également utiliser des préfixes abrégés : y, z, a, f, p, n, μ, m, c, d, da, h, k, M, G, T, P, E, Z et Y.
Сокращенную форму единиц измерения можно также использовать с сокращенными приставками и, з, а, ф, п, н, мк, м, с, д, да, г, к, М, Г, Т, П, Э, З, И.
Ainsi que cela été estimé ci-dessus, la coordination procédurale pourrait être appropriée lorsque plusieurs procédures d’insolvabilité ont été ouvertes dans le pays Z.
Как было отмечено выше, процедурная координация может быть уместной в ситуации, когда в стране Z открыто несколько производств в отношении группы.
La loi no 15‐Z du 4 mai 2005 et la loi no 451‐Z du 10 novembre 2008 ont modifié et complété le Code pénal de façon à mettre la législation nationale en conformité avec les normes internationales et à aggraver les sanctions en cas de traite des êtres humains et d’infractions connexes.
Законами Республики Беларусь No 15-З и No 451-З от 4 мая 2005 года и 10 ноября 2008 года соответственно в Уголовный кодекс Республики Беларусь были внесены изменения и дополнения в целях приведения национального законодательства в соответствие с международными стандартами и усиления ответственности за торговлю людьми и связанные с ней преступления.
Il n’existait pas de rune pour Q (utiliser K), ni pour Z (la rune naine peut être employée si besoin est).
Не нашлось рун ни для Q (пользуйтесь CW), ни для Z — при необходимости можно пользоваться гномьей руной.
Sur la recommandation du Bureau élargi, la Commission a constitué un groupe de planification composé des membres suivants: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissário Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. C. R. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. J. Matheson, M. D. Opertti Badan, M
По рекомендации Бюро расширенного состава Комиссия создала группу по планированию в следующем составе: г-н Г. Памбу-Чивунда (Председатель), г-н Э.А. Аддо, г-н З. Галицкий, г-н Р. Дауди, г-н П.К.Р. Кабатси, г-н Дж.Л
Sentant les yeux de Kolher comme ceux de Z. se poser sur lui, il se rendit compte qu’il avait parlé à voix haute.
Ощутив, как взгляды Рофа и Зеда обратились на него, он понял, что произнес это вслух.
Le Président par intérim (parle en anglais): Le projet de résolution Z est intitulé « Mesures visant à empêcher les terroristes d'acquérir des armes de destruction massive »
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Проект резолюции Z озаглавлен «Меры по недопущению приобретения террористами оружия массового уничтожения»
Reprenant les termes du Guide pour l’incorporation et l’interprétation (par. 145), on pourrait dire que l’ouverture d’une procédure touchant C et D dans le pays Z n’est pas un acte pouvant facilement être vérifié par les créanciers de C et D qui se seraient légitimement attendus à ce que, en cas d’insolvabilité, la procédure ait lieu dans un autre lieu.
Если использовать формулировку Руководства по принятию и толкованию (пункт 145), то можно сказать, что открытие производства в отношении C и D в стране Z не станет тем результатом, который будет с легкостью определен кредиторами С и D; их обоснованные ожидания сводятся к тому, что в случае несостоятельности производство будет осуществляться в другом месте.
Une obstruction constituée par la jante du volant et par le tableau de bord à l’intérieur du volant est tolérée si un plan passant par V2, perpendiculaire au plan x - z et tangent au point le plus haut de la jante du volant est incliné d’au moins 1o au‐dessous de l’horizontale.
Помеха, создаваемая ободом рулевого колеса и приборной доской внутри рулевого колеса, допускается, если плоскость, проходящая через точку V2 перпендикулярно плоскости x - z и по касательной к самой верхней части обода рулевого колеса, отклоняется не менее чем на 1( от горизонтальной плоскости вниз.
“Z1” est la réaction normale (direction Z) du pneumatique avant sur la chaussée
"Z1" − перпендикулярная (по направлению оси Z) реакция передней шины на дороге,
J'appuie sur la touche Z pour agrandir cette zone.
Нажатием клавиши Z можно масштабировать эту область.
Et toutes les pistes ramènent à Z.
И все дороги снова приводят к Z.
[Décide aussi que, conformément aux dispositions de l'annexe de la présente décision, le système d'affectation d'une «part des fonds» prévu au paragraphe # de l'article # du Protocole de Kyoto s'applique aux transactions initiales relevant de l'article # du Protocole de Kyoto et que cette part sera de [x % de y], dont [z % au plus] serviront à couvrir les dépenses administratives et # z % au moins] à alimenter le fond d'adaptation
[постановляет также, что часть поступлений в соответствии с положениями, включенными в приложение к данному решению, которая должна использоваться в соответствии с пунктом # статьи # Киотского протокола, применяется к первоначальным операциям согласно статье # Киотского протокола и составляет [x процентов от y], при этом [не более z процентов] выделяется на покрытие административных расходов и [не менее # z процентов] для внесения в адаптационный фонд
Pour tous les taux de freinage compris entre 0,15 et 0,50 dans le cas des autres véhicules de la catégorie N1, on estime qu’il est satisfait à cette condition si, pour des taux de freinage compris entre 0,15 et 0,30, les courbes d’utilisation de l’adhérence pour chaque essieu sont situées entre deux parallèles à la droite d’utilisation idéale, données par la formule k = z ( 0,08 selon le diagramme 1C de la présente annexe, où la courbe d’utilisation de l’adhérence de l’essieu arrière peut couper la droite k = z ‐ 0,08 et satisfait pour un taux de freinage situé entre 0,30 et 0,50, à la relation z ( k ‐ 0,08, et situé entre 0,50 et 0,61, à la relation z ( 0,5 k + 0,21.
для всех коэффициентов торможения в диапазоне 0,15–0,50 в случае транспортных средств категории N1 это условие считается выполненным, если для коэффициентов торможения в диапазоне 0,15–0,30 кривые реализуемого сцепления для каждой оси расположены между двумя прямыми, параллельными прямой идеально реализуемого сцепления, определяемой по формуле k = z ± 0,08, как показано на диаграмме 1C в настоящем приложении, на которой кривая реализуемого сцепления для задней оси может пересекать прямую k = z – 0,08, и соответствуют коэффициентам торможения в диапазоне 0,30–0,50 при z ≥ k – 0,08, а также в диапазоне 0,50–0,61 при z ≥ 0,5 k + 0,21;
Les fragments ayant des valeurs x/y faibles peuvent avoir une grande diversité de valeurs y/z et avoir la forme d'une boîte (lorsqu'ils ont des valeurs y/z faibles), une forme d'aiguille (lorsqu'ils ont des valeurs y/z élevées), et la forme d'une plaque (lorsqu'ils ont des valeurs y/z intermédiaires
Фрагменты с меньшими значениями х/у могут иметь различное значение у/z и иметь форму коробки (при меньших значениях у/z), иглы (при бóльших значениях у/z) и пластины (при промежуточных значениях у/z
Le type et l’emplacement du repère utilisé et la position verticale (Z) de chaque repère par rapport au sol doivent être précisés par le constructeur selon les conditions de marche stipulées au paragraphe 3.22.
Тип и положение используемой контрольной точки и вертикальное (Z) положение каждой точки относительно уровня грунта определяются изготовителем транспортного средства с учетом условий эксплуатации, указанных в пункте 3.22.
Z-index : définit l'ordre d'empilement d'un élément.
Z-индекс. Указывает порядок элемента в стеке.
L'invention concerne notamment un procédé permettant de produire des α - aminobenzylphosphonates à pureté énantiométrique de formule générale (I), dans laquelle Z = H; R = Ph, Ph substitué, R(1) = radical d' hydrocarbure saturé ayant une structure linéaire, ramifiée ou cyclique ou hydrogène, qui consiste à faire réagir un 1 - (α - benzylydène - aminobenzyl) -2 - naphtol à pureté énantiométrique avec un trialkylphosphite et un acide, le rapport molaire étant de 1 : (1-15) : (1-3), respectivement, dans une solution organique ou un trialkylphosphite en excès à une température de -20 à +50 ° C pendant 0,1 à 24 heures, puis à isoler diastéréomère prédominant, le transformer en acide α-aminobenzylphosphonique à pureté énantiométrique sous l' action d'acide chlorhydrique concentré lorsqu' il est chauffé et à obtenir des produits finaux par des procédés connus.
Способ получения энантиомерно чистых α-аминобензилфосфонатов общей формулы (I) где Z = H, (II); R = Ph, замещенный Ph; R1 = насыщенный углеводородный радикал линейного, разветвленного, циклического строения или водород, заключается во взаимодействии энантиомерно чистого l-(α-бeнзилидeнaминoбeнзил)-2-нaфтoлa с триалкилфосфитом и кислотой в мольном соотношении 1 :(1-15):(1-3), соответственно, в органическом растворителе или избытке триалкилфосфита при температуре -20 - +50°C в течение 0.1-24 часов с последующим выделением преобладающего диастереомера и переводом его в энантиочистую α-аминобензилфосфоновую кислоту действием концентрированной соляной кислоты при нагревании и выделением конечных продуктов известными приемами.
En 1965, il y signe son premier long-métrage de fiction (d'environ 75 minutes), La Vie heureuse de Léopold Z., alors qu'on ne l'avait autorisé qu'à réaliser un simple documentaire (d'environ 15 ou 20 minutes) portant sur l'enlèvement de la neige à Montréal.
В 1965 г. поставил первый художественный полнометражный (около 75 мин.). фильм, «Счастливая жизнь Леопольда З.» (fr:La Vie heureuse de Léopold Z.), злоупотребив должностными обязанностями, в рамках которых он был обязан снять всего лишь короткометражный (15-20 мин.) фильм об уборке снега в Монреале.
Je crois que le " Z " a été spécialement inventé pour le zèbre
Наверно, букву " зед " изобрели специально для зебры
Hé, Z, fais le haut pendant que je fais le milieu.
Зи, собирай верхушку, а я сделаю среднюю часть.
Si une personne pouvait la mener sur Coruscant, cétait Z-man.
Если кто-то и мог доставить ее на Корусант, то это только Зи-мен.
La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole entame l'examen des engagements pour la [troisième] [quatrième] période d'engagement et les périodes d'engagement suivantes Z ans au moins avant la fin de la période d'engagement qui précède immédiatement la période d'engagement considérée
Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, начинает рассмотрение обязательств на [третий] [четвертый] и последующие периоды действия обязательств не менее чем за Z лет до конца периода действия обязательств, который непосредственно предшествует рассматриваемому периоду действия обязательств
Variante des paragraphes 12 à 15: [Les pays développés parties, y compris toutes les Parties visées à l’annexe I et les pays qui souhaitent de leur propre initiative prendre des engagements chiffrés de limitation des émissions juridiquement contraignants au niveau international, devraient faire en sorte, individuellement ou conjointement, que leurs émissions anthropiques agrégées, exprimées en équivalent dioxyde de carbone, des gaz à effet de serre indiqués à l’annexe Y ne dépassent pas le total des quantités qui leur sont attribuées pour la période de 2013 à [2017] [2020], calculées en fonction de leurs engagements chiffrés de réduction des émissions, inscrits à l’annexe Z et conformément aux dispositions pertinentes du présent instrument, en vue de réduire leurs émissions globales de ces gaz d’au moins 30 % par rapport aux niveaux de 1990 d’ici à 2020 [et d’au moins [90] [95] % d’ici à 2050].]
Вариант пунктов 12−15: [Стороны, являющиеся развитыми странами, включая все Стороны, включенные в приложение I, и страны, которые желают в добровольном порядке взять на себя имеющие юридическую обязательную силу международные определенные количественные обязательства по ограничению или сокращению выбросов, должны, по отдельности или совместно, обеспечить, чтобы их совокупные антропогенные выбросы парниковых газов, перечисленных в приложении Y, в эквиваленте диоксида углерода не превышали их установленных количеств в период с 2013 года по [2017] [2020] год, рассчитанных в соответствии с их определенными количественными обязательствами по сокращению выбросов, зафиксированными в приложении Z, на основе соответствующих положений настоящего инструмента с целью сокращения их общих выбросов таких газов по меньшей мере на 30% по сравнению с уровнями 1990 года до 2020 года [и по меньшей мере на [90] [95] процентов до 2050 года]]

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении z в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.