Что означает zaguán в испанский?
Что означает слово zaguán в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию zaguán в испанский.
Слово zaguán в испанский означает крыльцо, веранда, Сени. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова zaguán
крыльцоnounneuter Quieres explicarme qué haces en mi zaguán y quién es tu amigo con el equipaje. Может, ты всё же объяснишь, что делаешь на моём крыльце и кто этот твой друг с багажом. |
верандаnounfeminine |
Сениnoun (espacio cubierto situado en las casas, normalmente junto a la puerta) Y cuando veo las paredes de troncos y la oscuridad del zaguán, ya en sueños sé que sólo Io sueño. И когда я вижу бревенчатые стены и темноту сеней, я уже во сне знаю, что мне это только снится. |
Посмотреть больше примеров
Y con estas palabras alcancé el zaguán en dos saltos, atrapé un sombrero y gané la calle. И с этими словами в два прыжка выскочил в холл, схватил шляпу и рванул на улицу. |
Toda la casa duerme, pero ella está sentada en el zaguán de la terraza, abrazándose las rodillas. Весь дом спит, а она сидит, обхватив колени, на крыльце террасы. |
Alguien propuso: —Deberíamos sacarlo al zaguán... Kapendiujin bajó de la litera y miró a la ventana. Кто-то предложил: – В сени бы его вынести... Капендюхин слез с полатей, поглядел в окно |
Rayber salió del zaguán y se acercó al escaparate que el muchacho acababa de dejar atrás. Рейбер вылез из своего убежища и подошел к витрине, возле которой только что стоял мальчик. |
Él tomó un pequeño callejón, cruzó un patio desierto y entró en un zaguán abierto y sin ningún letrero. Он свернул в небольшой переулок, пересек пустынный двор и вошел в открытую дверь, над которой не было вывески. |
Desde Túnez fuimos a Zaguán, pequeña aldea famosa por la fabricación de gorros rojos que se llaman fez. Из Туниса мы отправились в Загуан, маленький городок, славившийся выработкой красных шапочек – так называемых фесок. |
En ese momento, el dueño de la casa se puso en pie e invitó a todos a salir al zaguán. В этот момент хозяин дома поднялся и пригласил всех выйти на веранду. |
Qué misterio... Pisadas y voces afuera, en el estrecho zaguán al otro lado de su puerta. Загадочно... Шаги и голоса в узком коридоре за дверью. |
Sólo faltaba ese embajador albano... Salgo al zaguán. И еще этот посол албанский... Выхожу в сенцы. |
* * * La señora Pettigrew, de pie bajo el desconchado estucado del zaguán, miró su reloj. * * * Миссис Петтигру стояла на крыльце под щербатой лепниной и приглядывалась к своим часам. |
Por fin, Kley llegó hasta el zaguán y subió pesadamente por la escalera. Наконец Клей добрался до крыльца и тяжело поднялся по ступенькам. |
A mi modo de ver, estamos recluidos en un zaguán estrecho, sin ningún acceso al castillo de tu mente más amplia. Я бы сказал, что вы заперли нас в узкой будке и не пускаете в замок вашего полноценного сознания. |
En cuanto Sonia salió al pasillo, Nikolai fue al zaguán a refrescarse; en la casita hacía calor. И только Соня вышла в коридор, Николай пошел на парадное крыльцо освежиться, в маленьком доме было жарко. |
Negación de ingreso a un señor de ascendencia indígena a un negocio denominado El Zaguán, en la ciudad de Quetzaltenango, con el argumento de ir mal vestido, cuando usaba indumentaria indígena. гражданину – представителю коренных народов было отказано в доступе в коммерческий центр "Эль Сагуан" в городе Кецальтенанго на том основании, что он был плохо одет, когда на нём была обычная одежда коренных народов. |
El último cerró la puerta, y el zaguán quedo iluminado por el haz de una potente linterna eléctrica. Последний из вошедших прикрыл за собой дверь, и сени осветились прожектором сильного электрического фонаря. |
Si en invierno se le ocurría salir al zaguán o abrir un postigo, se oían también gritos: «¿Qué haces? Задумает ли он выскочить зимой в сени или отворить форточку, – опять крики: «Ай, куда? |
Se dirigió al corral para abrirle el zaguán al viejo Esteban. Он вышел на скотный двор, чтобы растворить ворота для старика Эстебана. |
Al llegar al pie de la escalera, en el zaguán oscuro, el coronel Brown se detuvo. Спустившись по лестнице, в темном коридоре полковник Браун остановился: |
Ya ves... A partir de aquella tarde, con frecuencia, permanecíamos sentados en el zaguán de la caseta del baño. Вот видишь... С этого вечера мы часто сиживали в предбаннике. |
Jago se levantó, se excusó y se dirigió al zaguán con un paso sorprendentemente ligero y saltarín. Миссис Яго встала, извинилась и вышла в прихожую удивительно легкой, пружинистой походкой. |
La primera persona que encontré en el zaguán fue al ama de llaves, la señorita Michelson. Первым человеком, которого я встретила, была домоправительница — миссис Майклсон |
26 Esperé a los Lemberg en el oscuro zaguán. Глава 27 Я ждал Лембергов на темном крыльце. |
Sólo después de que el hombre se marchó, me quedé dormido, en el zaguán de la casa de don Juan. Лишь когда тот человек уехал, я заснул на веранде дона Хуана. |
Alcanzó el fardo de ropa sucia de Mary Hairl y fue al zaguán, donde había instalado la lavadora y la secadora. Достал сверток с грязным бельем Мэри Хейрл и прошел в комнату-прачечную, где стояли стиральная машина и сушилка. |
Cuando hubo pagado y bajó la escalera, no encontró a nadie esperándole en el zaguán ni tampoco en la calle. Когда же он, расплатившись, спустился по лестнице, то обнаружил, что никто не ждет его ни в подъезде, ни на улице. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении zaguán в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова zaguán
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.