Что означает zaguán в испанский?

Что означает слово zaguán в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию zaguán в испанский.

Слово zaguán в испанский означает крыльцо, веранда, Сени. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова zaguán

крыльцо

nounneuter

Quieres explicarme qué haces en mi zaguán y quién es tu amigo con el equipaje.
Может, ты всё же объяснишь, что делаешь на моём крыльце и кто этот твой друг с багажом.

веранда

nounfeminine

Сени

noun (espacio cubierto situado en las casas, normalmente junto a la puerta)

Y cuando veo las paredes de troncos y la oscuridad del zaguán, ya en sueños sé que sólo Io sueño.
И когда я вижу бревенчатые стены и темноту сеней, я уже во сне знаю, что мне это только снится.

Посмотреть больше примеров

Y con estas palabras alcancé el zaguán en dos saltos, atrapé un sombrero y gané la calle.
И с этими словами в два прыжка выскочил в холл, схватил шляпу и рванул на улицу.
Toda la casa duerme, pero ella está sentada en el zaguán de la terraza, abrazándose las rodillas.
Весь дом спит, а она сидит, обхватив колени, на крыльце террасы.
Alguien propuso: —Deberíamos sacarlo al zaguán... Kapendiujin bajó de la litera y miró a la ventana.
Кто-то предложил: – В сени бы его вынести... Капендюхин слез с полатей, поглядел в окно
Rayber salió del zaguán y se acercó al escaparate que el muchacho acababa de dejar atrás.
Рейбер вылез из своего убежища и подошел к витрине, возле которой только что стоял мальчик.
Él tomó un pequeño callejón, cruzó un patio desierto y entró en un zaguán abierto y sin ningún letrero.
Он свернул в небольшой переулок, пересек пустынный двор и вошел в открытую дверь, над которой не было вывески.
Desde Túnez fuimos a Zaguán, pequeña aldea famosa por la fabricación de gorros rojos que se llaman fez.
Из Туниса мы отправились в Загуан, маленький городок, славившийся выработкой красных шапочек – так называемых фесок.
En ese momento, el dueño de la casa se puso en pie e invitó a todos a salir al zaguán.
В этот момент хозяин дома поднялся и пригласил всех выйти на веранду.
Qué misterio... Pisadas y voces afuera, en el estrecho zaguán al otro lado de su puerta.
Загадочно... Шаги и голоса в узком коридоре за дверью.
Sólo faltaba ese embajador albano... Salgo al zaguán.
И еще этот посол албанский... Выхожу в сенцы.
* * * La señora Pettigrew, de pie bajo el desconchado estucado del zaguán, miró su reloj.
* * * Миссис Петтигру стояла на крыльце под щербатой лепниной и приглядывалась к своим часам.
Por fin, Kley llegó hasta el zaguán y subió pesadamente por la escalera.
Наконец Клей добрался до крыльца и тяжело поднялся по ступенькам.
A mi modo de ver, estamos recluidos en un zaguán estrecho, sin ningún acceso al castillo de tu mente más amplia.
Я бы сказал, что вы заперли нас в узкой будке и не пускаете в замок вашего полноценного сознания.
En cuanto Sonia salió al pasillo, Nikolai fue al zaguán a refrescarse; en la casita hacía calor.
И только Соня вышла в коридор, Николай пошел на парадное крыльцо освежиться, в маленьком доме было жарко.
Negación de ingreso a un señor de ascendencia indígena a un negocio denominado El Zaguán, en la ciudad de Quetzaltenango, con el argumento de ir mal vestido, cuando usaba indumentaria indígena.
гражданину – представителю коренных народов было отказано в доступе в коммерческий центр "Эль Сагуан" в городе Кецальтенанго на том основании, что он был плохо одет, когда на нём была обычная одежда коренных народов.
El último cerró la puerta, y el zaguán quedo iluminado por el haz de una potente linterna eléctrica.
Последний из вошедших прикрыл за собой дверь, и сени осветились прожектором сильного электрического фонаря.
Si en invierno se le ocurría salir al zaguán o abrir un postigo, se oían también gritos: «¿Qué haces?
Задумает ли он выскочить зимой в сени или отворить форточку, – опять крики: «Ай, куда?
Se dirigió al corral para abrirle el zaguán al viejo Esteban.
Он вышел на скотный двор, чтобы растворить ворота для старика Эстебана.
Al llegar al pie de la escalera, en el zaguán oscuro, el coronel Brown se detuvo.
Спустившись по лестнице, в темном коридоре полковник Браун остановился:
Ya ves... A partir de aquella tarde, con frecuencia, permanecíamos sentados en el zaguán de la caseta del baño.
Вот видишь... С этого вечера мы часто сиживали в предбаннике.
Jago se levantó, se excusó y se dirigió al zaguán con un paso sorprendentemente ligero y saltarín.
Миссис Яго встала, извинилась и вышла в прихожую удивительно легкой, пружинистой походкой.
La primera persona que encontré en el zaguán fue al ama de llaves, la señorita Michelson.
Первым человеком, которого я встретила, была домоправительница — миссис Майклсон
26 Esperé a los Lemberg en el oscuro zaguán.
Глава 27 Я ждал Лембергов на темном крыльце.
Sólo después de que el hombre se marchó, me quedé dormido, en el zaguán de la casa de don Juan.
Лишь когда тот человек уехал, я заснул на веранде дона Хуана.
Alcanzó el fardo de ropa sucia de Mary Hairl y fue al zaguán, donde había instalado la lavadora y la secadora.
Достал сверток с грязным бельем Мэри Хейрл и прошел в комнату-прачечную, где стояли стиральная машина и сушилка.
Cuando hubo pagado y bajó la escalera, no encontró a nadie esperándole en el zaguán ni tampoco en la calle.
Когда же он, расплатившись, спустился по лестнице, то обнаружил, что никто не ждет его ни в подъезде, ни на улице.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении zaguán в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.