Что означает zinc в французский?

Что означает слово zinc в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию zinc в французский.

Слово zinc в французский означает цинк, цинкум, стойка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова zinc

цинк

nounmasculine (élément chimique ayant le numéro atomique 30)

Le laiton est un alliage de cuivre et de zinc.
Латунь - это сплав меди с цинком.

цинкум

noun

стойка

noun

Посмотреть больше примеров

Le Canada est le deuxième producteur de diamants au monde, le plus grand producteur de zinc et d'uranium, et un chef de file dans plusieurs autres ressources naturelles telles que l'or, le nickel, l'aluminium et le plomb.
Канада является крупнейшим производителем цинка и урана, а также является источником многих других природных ресурсов, таких как золото, никель, алюминий и свинец.
Ce processus qui comprend notamment une lixiviation à contre-courant et un circuit de décantation à contre-courant peut extraire des nodules à tous les métaux majeurs ainsi que le zinc et le molibdem.
Этот процесс, в ходе которого используется система противоточного выщелачивания и противоточной фильтрации, позволяет выделять из конкреций все основные металлы, а также цинк и молибден.
Les nouveaux résultats obtenus à ce jour dans le cadre du programme d'exposition multipolluants n'ont pas encore apporté suffisamment d'éléments d'information supplémentaires pour justifier dès à présent une nouvelle analyse des données relatives à l'acier et au zinc
Новые результаты, полученные до настоящего времени в рамках программы по оценке воздействия широкого круга загрязнителей, пока еще не содержат достаточной дополнительной информации, позволяющей уже на нынешнем этапе провести повторный анализ данных по стали и цинку
Les émissions radioactives étaient détectées par l’apparition de lueurs fugitives sur un écran de sulfure de zinc.
Радиоактивное излучение обнаруживалось по возникновению вспышек на экране из сернистого цинка.
Humboldt lui ordonna de poser un morceau de zinc sur l’une des plaies.
Гумбольдт приказал приложить цинк к одной из ран.
Mon équipe n'a pu trouver que des traces de zinc, de magnésium ou de fer.
Мои врачи с трудом смогли отыскать следовые количества цинка, магния или железа.
J'ai trouvé l'habituel dioxyde de silicone mélangé avec du potassium et de l'oxyde de zinc.
Коэффициент преломления света указывает на обычный диоксид кремния, смешанный с оксидами калия и цинка.
L'objet de ce projet est de prévenir les retards de croissance et les dommages de la malnutrition liés aux carences en calories, protéines et micronutriments (vitamines A, fer, zinc) parmi les enfants de moins de deux ans et d'améliorer l'état nutritionnel des femmes enceintes et allaitantes par un changement des pratiques et habitudes culturelles en matière d'allaitement maternel et d'alimentation des jeunes enfants
Цель этой части программы- предупредить задержку в развитии и нарушения в организме при недостаточном питании из-за нехватки энергии, белков и микропитательных веществ (витамина А, железа, цинка) у детей моложе двух лет и улучшить питание беременных женщин и кормящих грудью матерей путем изменения практики и культурных стандартов, касающихся кормления материнской грудью и питания маленьких детей
Métaux lourds: arsenic, chrome, cuivre, nickel, sélénium et zinc;
тяжелые металлы: мышьяк, хром, медь, никель, селен и цинк;
Au départ, les habitations des favelas étaient faites de vieilles caisses et de boîtes en fer blanc de récupération, et recouvertes d’un toit en plaques de zinc.
Поначалу строительным материалом служили картонные коробки и жесть, а на кровлю шли листы оцинкованного железа.
Le lessivage du nickel (Ni), du zinc (Zn) et du cadmium (Cd) des sols a eu lieu assez rapidement (en quelques décennies) tandis que celui du cuivre (Cu), du plomb (Pb) et du mercure (Hg) a pris plus longtemps (des siècles).
Выщелачивание никеля (Ni), цинка (Zn) и кадмия (Cd) из почв проявляется через относительно краткий период (через несколько десятилетий), в то время как в случае меди (Cu), свинца (Pb) и ртути (Hg) это происходит через более длительный период времени (через несколько веков).
Dans bien des pays, le prix d’achat du zinc pour le consommateur du secteur privé est similaire à ce qui lui est facturé aujourd’hui pour des antibiotiques inefficaces et, contrairement aux antibiotiques, le traitement au zinc peut réduire le risque de maladies graves et représenter une économie en évitant des séjours onéreux à l’hôpital et une perte de salaire pour les parents.
Во многих странах стоимость приобретения цинковой добавки для потребителя в частном секторе сопоставима с платой, которая в настоящее время взимается за неэффективные антибиотики, а в отличие от антибиотиков лечение цинковой добавкой может уменьшить риск тяжелого заболевания, что способствует экономии средств, поскольку позволяет обойтись без дорогостоящего пребывания в больнице и позволяет родителям избежать потери заработков.
La notification supplémentaire porte sur l’arsenic, le chrome, le cuivre, le nickel, le sélénium et le zinc.
Дополнительная отчетность охватывает мышьяк, хром, медь, никель, селен и цинк;
On pense que le zinc atténue la sensibilité aux infections aiguës des voies respiratoires inférieures en régulant les diverses fonctions immunitaires, notamment en protégeant la santé et l’intégrité des cellules respiratoires durant l’inflammation des poumons ou en cas de lésion 21.
Считается, что цинк снижает восприимчивость к острым инфекциям нижних дыхательных путей, поскольку регулирует различные функции иммунной системы, включая защиту и обеспечение целостности клеток дыхательных путей при воспалении или повреждении легких 21.
Les Pays-Bas ont publié un ouvrage sur les déchets de substances, exposant en détail les caractéristiques de quelque 160 substances en ordre alphabétique, allant du charbon actif à l’écumage du zinc.
В Нидерландах был выпущен справочник по отходам, приводящий детальные характеристики около 160 веществ в алфавитном порядке, от активированного угля до шлаков цинка.
Les deux plus notoires à cet égard sont la technologie de l’interférence par ARN (ARNi) et la nucléase type doigt de zinc (ZPN).
Двумя наиболее значительными достижениями были РНК-интерференция (РНКи) и "цинко-пальчатые" нуклеазы (ЦПН).
Dans les environnements défavorisés, il est également difficile de déterminer la carence en zinc et, partant, il peut être difficile de cibler efficacement les populations les plus à risque10, 28, 29.
В условиях ограниченных ресурсов выявление нехватки цинка затруднительно, что не позволяет сконцентрировать усилия на популяциях, подвергающихся наибольшему риску 10, 28, 29.
Il s’agit de remplir un petit récipient à moitié avec du sulfate de cuivre et pour l’autre moitié de sulfate de zinc.
Значит, надо наполнить эту емкость наполовину медным купоросом, а на другую половину — сернокислым цинком.
Lors d’études épidémiologiques portant sur l’hétérogénéité des risques associés à certains constituants des particules, on a examiné le rôle du carbone élémentaire, des métaux (par exemple le vanadium, le nickel, le zinc) ainsi que celui de la distribution de la taille et/ou de la concentration totale des particules dans la morbidité cardiopulmonaire.
В ходе эпидемиологических исследований разнородных факторов риска, связанных с конкретными компонентами ТЧ, изучается роль элементарного углерода, металлов (например, ванадия, никеля, цинка), а также гранулометрического состава и/или суммарной концентрации частиц в распространении сердечно-легочных заболеваний.
Cent grammes de certaines espèces de chenilles suffisent à combler une grande partie des besoins journaliers en diverses vitamines et en éléments indispensables comme le calcium, le fer, le magnésium, le phosphore, le potassium et le zinc.
Всего лишь 100-граммовая порция съедобных гусениц, в зависимости от их вида, способна удовлетворить дневную потребность организма человека в таких минералах, как железо, калий, кальций, магний, фосфор и цинк, а также во многих витаминах.
Étude multicentrique des effets de la consommation de zinc sur la mortalité et la morbidité infantiles
Проводимое многими учреждениями исследование определяет воздействие цинковых добавок на детскую смертность и заболеваемость
Un certain nombre de pays ont changé leurs politiques et commandé des approvisionnements en zinc.
Ряд стран внесли изменения в проводимую ими политику в этих вопросах и оформили заказы на поставки цинка.
On trouve généralement du mercure sous forme de traces dans les minerais sulfurés d'une large gamme de métaux non-ferreux tels que le zinc, le plomb, le cuivre, l'or et le manganèse.
Ртуть обычно встречается в следовых количествах в сернистых рудах ряда цветных металлов, таких как цинк, свинец, медь, золото и марганец.
Tendances moyennes de la corrosion, exprimées en usure superficielle pour le calcaire et en perte de masse pour l'acier au carbone et le zinc, d'après les données provenant de # sites urbains et ruraux
Средние коррозионные тенденции в виде образования поверхностных углублений в случае известняка и потери массы в случаях углеродистой стали и цинка, рассчитанные на основе данных, полученных на # городском и сельском испытательном участке
Les magasins dirigés par une personne ayant une formation médicale étaient sensiblement plus nombreux à avoir en stock des associations médicamenteuses comportant de l'artémisinine, des sels de réhydratation orale, du zinc, des contraceptifs injectables et des dispositifs intra-utérins.
В магазинах, которыми заведовали лица с медицинским образованием, вероятность наличия в продаже комбинированной терапии на базе артемизинина, солей для пероральной регидратации, цинка, инъецируемых контрацептивов и внутриматочных противозачаточных средств была значительно выше.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении zinc в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.