Vad betyder nouvelle i Franska?

Vad är innebörden av ordet nouvelle i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder nouvelle i Franska.

Ordet nouvelle i Franska betyder ny, ny, ny, ny, ny, ny, ny, oerfaren, ny, nykomling, ny, tillträdande, nytt för, nykomling, nybörjare, nytt liv, förstaårs-, nybörjar-, extra, ny, ny, repris-, inkommande, ändrad, förändrad, nyhet, nyhet, kort roman, novell, nyhet, nytt, ny-, om igen, neonatus, New Mexico, binda ihop igen, ompröva, korsa igen, vika om, mäta om, väga om, nyfödd, nyfödd, återkomma, församla igen, försöka igen, hänga upp igen, till, återfylla, blanda om ngt, nyhet, igen, tillbaka på hästen, tillbaka i sadeln, nystart, nyfödd, nykomling, förnyad rättegång, rita om ngt, inkommande, nystart, ny värld, nytt coronavirus, diskutera ngt ytterligare, göra ett nytt försök, återsamlas, göra om, omregistreras. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet nouvelle

ny

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous avons été impressionnés par la nouvelle démarche de Terry.
Vi var imponerade av Terrys nya angreppssätt.

ny

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il a ouvert un nouveau paquet de chips.
Han öppnade en ny chipspåse.

ny

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Randy conduit un nouveau modèle de voiture.
Randy kör en ny bil.

ny

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Leslie regorge d'idées nouvelles.
Leslie är full av nya idéer.

ny

adjectif (en plus)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les nouvelles classes seront moins chargées.
Det nya klassrummet kommer att vara mindre trångt.

ny

adjectif (inconnu)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous entrons dans un nouveau territoire ici.
Vi beger oss in på nytt territorium här.

ny

(contemporain)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les voitures modernes (or: récentes) n'ont pas besoin de vidanges fréquentes.

oerfaren

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il est nouveau dans ce travail, mais il s'améliorera avec le temps.

ny

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Évelyne a un nouvel engouement pour la cuisine indienne.

nykomling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ny

adjectif (différent) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous avons tous apprécié la solution novatrice de Jean.

tillträdande

(allmänt, som börjar)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le nouveau maire avait une tâche difficile devant lui.

nytt för

Cette règle est nouvelle pour moi.
Den där regeln mot att äta popcorn på kontoret var något nytt för mig.

nykomling, nybörjare

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La firme est nouvelle (or: est une une novice) dans le domaine du marketing.

nytt liv

nom masculin

förstaårs-, nybörjar-

(förled)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La nouvelle sénatrice a déjà son nom dans le journal.

extra

adjectif (supplémentaire)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En raison des changements affectant les services, les chemins de fer ont édité un nouvel horaire.

ny

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Son livre offrait un nouveau point de vue sur la question.

ny

adjectif

L'immeuble a reçu une nouvelle livraison de papier toilette hier.

repris-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inkommande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ändrad, förändrad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nyhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vous avez appris la nouvelle à propos de Pete et Amy ? Amy est enceinte.

nyhet

(avser specifik händelse)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vous avez entendu la nouvelle ? Il y a eu un tremblement de terre en Californie.
Har du hört nyheten idag? Det var en jordbävning i Kalifornien.

kort roman

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

novell

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'adore les histoires courtes de Corinna Bille, particulièrement les "Cent Petites Histoires cruelles".

nyhet, nytt

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
As-tu eu des nouvelles de ton frère récemment ?

ny-

(prefix: Läggs till i början av ordet, t.ex.: "osagt" = "o"+"sagt".)
Par exemple : fraîchement tondu, nouveau-né
Den nyklippta gräsmattan luktade friskt.

om igen

(avec certains verbes)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Oh non ! J'ai oublié que le gâteau était dans le four et maintenant il est brûlé : je vais devoir le refaire.

neonatus

nom masculin invariable (fackterm, medicin)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

New Mexico

nom propre masculin (État américain)

(egennamn substantiv: )

binda ihop igen

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ompröva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

korsa igen

vika om

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

mäta om

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

väga om

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

nyfödd

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La famille Garcia a une petite fille nouveau-née.

nyfödd

adjectif invariable

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

återkomma

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

församla igen

(formell)

försöka igen

hänga upp igen

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

till

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Pourrais-je avoir encore la même quantité ?
Jag skulle vilja ha lika mycket till, tack.

återfylla

(familier)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
En remarquant le verre vide de Jean, Mary a pris la bouteille pour le reremplir.

blanda om ngt

(les cartes) (kortspel)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

nyhet

(événement) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les tout récents développements ont nui aux négociations.
De senaste händelserna har försenat förhandlingar.

igen

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mon mari n'écoutait pas et j'ai dû raconter l'histoire de nouveau (or: à nouveau).

tillbaka på hästen, tillbaka i sadeln

locution verbale (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

nystart

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ma carrière a besoin d'un nouveau départ.

nyfödd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le nouveau-né avait apparemment une tête énorme.

nykomling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous devons accueillir les nouveaux venus dans cette entreprise et les traiter avec respect.

förnyad rättegång

nom masculin

rita om ngt

(karta)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

inkommande

(person)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nystart

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'enfant a été transféré dans une nouvelle école pour lui permettre un nouveau départ.

ny värld

nom masculin

Après le changement de direction, son lieu de travail était un monde nouveau pour lui.

nytt coronavirus

nom masculin (vardagligt)

diskutera ngt ytterligare

Les parents peuvent arranger un rendez-vous avec l'école pour discuter du sujet plus longuement.

göra ett nytt försök

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gary n'était pas satisfait de son premier essai et a donc décidé d'en faire un autre (or: d'essayer de nouveau).

återsamlas

(formell)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

göra om

verbe pronominal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

omregistreras

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av nouvelle i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.