Vad betyder amener i Franska?

Vad är innebörden av ordet amener i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder amener i Franska.

Ordet amener i Franska betyder ta med, få ngn att göra ngt, attrahera, styra, få fram ngt, ta in ngt/ngt, driva, överföra, ta med ngt/ngn, styra, locka ngn till att göra ngt, lura ngn att göra ngt, lura ngn, föra bort ngn, lura ngn att göra ngt, ta ngt i besittning, dra ut ngt, lura in ngn i ngt, lura ngn att göra ngt, leda, få, hätkningsorder, lura ngn att göra ngt, lura ngn att göra ngt, nå lägsta flyghöjd, leda. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet amener

ta med

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Amène un ami quand tu viens dîner.
Ta med dig en kompis när du kommer på middag.

få ngn att göra ngt

verbe transitif (persuader)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Son discours nous a amenés à accepter son point de vue.

attrahera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cette nouvelle vitrine devrait amener du monde.

styra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Patrick a rapidement dirigé la conversation vers son sujet préféré.

få fram ngt

verbe transitif

Il a promis d'amener du changement.

ta in ngt/ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

driva

verbe transitif (un animal, du bétail)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'heure est venue d'amener les vaches dans leur nouveau pré.

överföra

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ces tuyaux amènent (or: conduisent) l'eau jusqu'à la chaudière.

ta med ngt/ngn

(+ chose)

J'amènerai la voiture chez toi si tu me ramènes à la maison.

styra

verbe transitif (figuré)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les parents de Beth l'ont dirigée vers une carrière en finance.
Beths föräldrar styrde henne mot en karriär inom finanslivet.

locka ngn till att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pippa essaie de piéger Ben pour qu'il aille à la fête.

lura ngn att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dans la mythologie grecque, les dieux amenèrent Héraclès à tuer sa propre famille.

lura ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

föra bort ngn

locution verbale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

lura ngn att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mes amis m'ont amené à voir une comédie musicale.

ta ngt i besittning

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dra ut ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

lura in ngn i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lura ngn att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je n'arrive pas à croire qu'on m'ait roulée (or: qu'on m'ait dupée) à ce point, et que j'ai cru qu'elle était mon amie.

leda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Menez-les à un accord en utilisant des arguments logiques.
Led dem till en överenskommelse med logiska argument.

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'intérêt que Jennifer porte aux animaux l'ont menée (or: amenée) à devenir vétérinaire.
Jennifers djurintresse fick henne att bli veterinär.

hätkningsorder

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lura ngn att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lura ngn att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Jeffrey a amené son jeune frère à lui donner son argent pour le déjeuner.

nå lägsta flyghöjd

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le pilote amena son appareil à mille pieds.

leda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ce qui m'amène à mon point suivant, lequel dit que le projet ne pourra pas être fini à temps.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av amener i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.