Vad betyder année i Franska?

Vad är innebörden av ordet année i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder année i Franska.

Ordet année i Franska betyder år, år, år, år, årgångsvin, i mitten av året, andraårs-, helårs-, förra året, per år, varje år, varje år, nästa år, det här året, detta året, hela året runt, student, studerande, andraårsstudent, förstaårselev, kandidatstudent, officersaspirant, skottår, tiden på året, nyår, skolår, kalenderår, första klass, fjärde klass, sabbatsår, gott nytt år, jultid, juletid, andra klass, juletid, julhelg, s, ringa in det nya året, gott nytt år, nyår, gott nytt år, andraårsstudent, andraårs-, sluttentamen, tredjeårs-, förstaårig, förstaårs-, slutexamen, sista års-, sistaårselev, sistaårsstudent, termin. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet année

år

(du calendrier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a douze mois dans une année.
Det finns tolv månader på ett år.

år

nom féminin (école, comptabilité)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'année scolaire débute en septembre et se finit en juin.

år

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

år

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
par an

årgångsvin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fred était un fin connaisseur de vins et connaissait ses millésimes.

i mitten av året

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

andraårs-

locution adjectivale (förled, utbildning)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

helårs-

locution adverbiale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förra året

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
L'année dernière, je suis allé en vacances en Italie.

per år

locution adverbiale

Je paie 10 livres par mois, ce qui totalise 120 livres chaque année.

varje år

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ses soirées de Noël semblent être ratées année après année. Année après année, je dis que je vais arrêter de fumer, mais je ne le fais pas.

varje år

Nous célébrons Noël tous les ans.

nästa år

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nous espérons vous revoir l'année prochaine.

det här året, detta året

nom féminin

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ils ont décidé de se marier cette année.

hela året runt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

student, studerande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'aide un étudiant de deuxième année.

andraårsstudent

(université)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La plupart choisissent leur directeur de recherches lorsqu'ils ne sont alors qu'étudiants en deuxième année.

förstaårselev

(université)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kandidatstudent

(generell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

officersaspirant

nom masculin et féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skottår

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les années bissextiles tombent toujours les années paires.

tiden på året

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il fait très froid pour cette période de l'année.

nyår

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La nouvelle année commence le 1er janvier.

skolår

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En Nouvelle-Calédonie, l'année scolaire commence fin février pour se terminer vers la mi-décembre.

kalenderår

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ces tickets doivent être utilisés avant la fin de l'année civile en cours.

första klass

(France : 6-7 ans)

Karen a six ans alors elle va entrer au CP en septembre.

fjärde klass

(France : 9-10 ans)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai commencé le violon en CM1.

sabbatsår

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous offrons des stages rémunurés pour les étudiants en année de césure. Je ne suis pas sûr de la manière dont je veux passer mon année de césure.

gott nytt år

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils ont trinqué et se sont tous souhaité une bonne année.
De skålade med glasen och önskade varandra ett gott nytt år.

jultid, juletid

nom féminin pluriel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Beaucoup de gens se sentent plus généreux pendant les fêtes de fin d'année.

andra klass

(France : 7-8 ans)

juletid, julhelg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je rentre chez moi pour la période de Noël.

s

(juletid, julhelg)

ringa in det nya året

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gott nytt år

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
« Bonne année ! » ont-ils tous crié éméchés.
Gott Nytt År! ropade alla.

nyår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gott nytt år

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

andraårsstudent

nom masculin et féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les deuxièmes années du bureau d'avocat sont en charge d'une affaire épineuse.

andraårs-

(France, université) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous nous sommes rencontrés alors que nous étions étudiants de (or: en) deuxième année et nous sommes mariés trois ans plus tard.

sluttentamen

nom masculin (vid examen)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai passé mon examen de fin d'année de chimie la semaine dernière.

tredjeårs-

(France, équivalent)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gary est un étudiant de troisième année et essaie de décider s'il doit s'inscrire dans une école supérieure de troisième cycle

förstaårig, förstaårs-

locution adjectivale (université)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les sportifs de première année peuvent essayer d'intégrer les équipes premières.

slutexamen

nom masculin pluriel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai passé mes examens de dernière année la semaine passée et je suis maintenant sur le point d'avoir mon diplôme.

sista års-

locution adjectivale (université)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les élèves de quatrième année commencent à faire des recherches sur les emplois qui pourraient être disponibles après la remise des diplômes.

sistaårselev, sistaårsstudent

(France, université)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les élèves de troisième année (or: Les troisièmes années) révisent pour leurs examens.

termin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Demain, les enfants retournent à l'école pour le semestre d'été.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av année i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.