Vad betyder apparaître i Franska?

Vad är innebörden av ordet apparaître i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder apparaître i Franska.

Ordet apparaître i Franska betyder framträda, uppkomma, komma att existera, framkomma, dyka upp, poppa upp, utvecklas, utvecklas till, poppa upp, poppa fram, utvecklas, bryta ut, dyka upp, dyka fram, bildas av ngt, komma upp, komma fram, vara vid stadie i förlossning då barnets huvud syns, kika fram, titta fram, glimma, rullas upp, visa sig, slå ut, träda fram, ske, materialiseras, torna upp, inse, förstå, gå igen, framträda i ngt, uppträda i ngt, gå upp för ngn, tona in ngt, trolla fram ngt, trolla fram ngt/ngn, framstå, tona in ngt/ngn, trolla fram ngt, framstå som ngt, bryta fram. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet apparaître

framträda

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ils finirent par apparaître en bout de plage.
Äntligen så skymtades de på strandens bortre ände.

uppkomma

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La peste est apparue en Angleterre en 1348.

komma att existera

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

framkomma

(formell)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il est apparu que deux personnes revendiquaient le prix.

dyka upp

verbe intransitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Des problèmes sont apparus quand nous avons installé le nouveau logiciel.

poppa upp

verbe intransitif (vardagligt)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

utvecklas, utvecklas till

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Si la communication ne s'améliore pas, des problèmes apparaîtront rapidement.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Om folksamlingen inte upplöses, så kommer det utvecklas till problem.

poppa upp, poppa fram

verbe intransitif (Informatique) (vardagligt)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

utvecklas

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le procès a dû être ajourné lorsqu'une nouvelle preuve est apparue.

bryta ut

(boutons,...)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

dyka upp, dyka fram

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Ned croyait avoir réglé tous les problèmes du logiciel, mais de nouveaux problèmes continuaient à apparaître.
Ned trodde att han hade fixat alla problemen med programmet, men nya dök hela tiden upp.

bildas av ngt

verbe intransitif

Des fleurs sont apparues sur la plante.

komma upp, komma fram

verbe intransitif

Si vous appuyez sur ce bouton, l'image va apparaître à l'écran.

vara vid stadie i förlossning då barnets huvud syns

nom féminin (tête du bébé durant l'accouchement)

Tom était là quand la tête du bébé est apparue.

kika fram, titta fram

Le soleil apparut au-delà des montagnes.

glimma

(figuré) (bildligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'espoir apparut sur le visage de Ben.

rullas upp

verbe intransitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Nous avons tourné au coin d'une route de montagne et un magnifique paysage est apparu devant nos yeux.

visa sig

verbe intransitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Les nuages se dissipèrent et le soleil apparut.

slå ut

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Des rougeurs sont apparus sur mes bras dès que j'ai mangé le poisson.

träda fram

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

ske

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le problème ne s'est produit qu'une seule fois.
Det här problemet har bara skett en gång.

materialiseras

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

torna upp

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

inse, förstå

(changement de sujet)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Soudain, elle prit conscience que jamais elle ne reverrait son père.
Plötsligt så gick insikten att hon aldrig skulle få se sin far igen upp för henne.

gå igen

verbe intransitif (fantôme)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les fantômes sortent (or: apparaissent) de nuit.

framträda i ngt, uppträda i ngt

Il est apparu dans de nombreuses émissions télévisées.
Han framträder i (or: uppträder i) ett flertal olika TV-program.

gå upp för ngn

(insikt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tout d'un coup, l'énormité de ce que j'avais fait m'apparut.

tona in ngt

locution verbale (images)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

trolla fram ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

trolla fram ngt/ngn

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les spectateurs ont baillé quand le magicien a fait apparaître un autre lapin de son chapeau.

framstå

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

tona in ngt/ngn

locution verbale (spectateur)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Au début du film, on voit apparaître en fondu la scène d'une famille qui dîne.

trolla fram ngt

verbe transitif (bildlig: fixa fram snabbt)

L'employé du magasin a fait apparaître une paire de chaussures à ma taille.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ola trollade fram papper och penna och därmed började spelkvällen.

framstå som ngt

locution verbale

Je ne connais pas bien Émilie, mais elle donne l'impression d'être une fille intelligente.

bryta fram

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av apparaître i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Relaterade ord av apparaître

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.