Vad betyder avant que i Franska?

Vad är innebörden av ordet avant que i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder avant que i Franska.

Ordet avant que i Franska betyder före, före, innan, främre, början, över, före, fasad, framsida, för-, framsida-, i förväg, före, före, främre, innan, främre, forward, forward, bog-, framåt, en gång, på förhand, förut, förr, innan, innan, när. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet avant que

före

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Tu devrais terminer tes devoirs avant le dîner.
Du borde göra klart läxan före middag.

före

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La lettre "b" vient avant la lettre "c".
Bokstaven "b" kommer före bokstaven "c".

innan

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Jag skulle ha skrivit innan, men jag hade inte din nya adress.

främre

adjectif invariable

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il a une égratignure sur la partie avant du nez.

början

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si vous êtes handicapé, vous pouvez aller à l'avant de la queue.

över

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Les as viennent avant les rois dans ce jeu.

före

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Leurs profits avant taxes ont doublé cette année.

fasad

(immeuble, maison)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La façade de la maison ne donnait pas sur la rue.

framsida

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'avant de la voiture a beaucoup souffert.

för-

adjectif invariable (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La partie ventrale avant du cargo est parfaitement contrebalancée par la partie ventrale arrière.

framsida-

adjectif invariable (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i förväg

adverbe

Il a pu poser le papier-peint rapidement parce qu'il avait apprêté le mur avant.

före

préposition (tidsmässigt)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

före

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Avant le cambriolage, deux hommes ont été aperçus rôdant autour de la maison.

främre

adjectif invariable

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La partie avant d'un bateau est appelée la proue.
Den främre delen av skeppet kallas: "bog".

innan

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
John est arrivé au restaurant avant son frère.
John kom fram till restaurangen innan sin bror.

främre

adjectif invariable

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La cabine de l'équipage se trouve à l'avant de la galère.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jag vill sitta i det främre sätet.

forward

(Sports : joueur) (sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle est le meilleur avant de l'équipe.

forward

(Sports : position) (sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mike joue avant dans l'équipe.

bog-

nom masculin (bateau) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les marins ont utilisé une corde à l'avant du bateau pour l'attacher au quai.

framåt

adverbe (riktning)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Fred va de l'avant, décidé à atteindre sa destination.

en gång

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Autrefois, je savais coudre.
En gång i tiden kunde jag sy.

på förhand

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Si j'avais su à l'avance que le magasin n'ouvrait pas le dimanche, je n'aurais pas fait tout ce chemin.

förut, förr

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

innan

(vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Avant, j'allais toujours au travail en vélo, mais j'habite trop loin maintenant.

innan

(même sujet)

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Il savait conduire avant de savoir faire du vélo.
Han kunde köra bil innan han lärde sig cykla.

när

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Tu ferais mieux d'avoir fini le ménage avant que je ne rentre à la maison ou tu auras des problèmes.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av avant que i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.