Vad betyder bola i Spanska?

Vad är innebörden av ordet bola i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder bola i Spanska.

Ordet bola i Spanska betyder kula, boll, boll, långsökt historia, skopa, boll, julgranskula, spyboll, jättelögn, härva, alkis, fyllerist, spelning, kägla, boll av tuggad mat, kägla, kägla, kägla, stupfull, kägla, doftkula, doftbehållare, garnnystan, tjockis, ignorera, skruv, klimp, snöboll, ögonglob, malkula, hårboll, fastball, eldkula, googly, stor tuggumiboll, trackball, tjockis, köboll, snökula, julgranskula, svartlista, knyckla ihop, widget, eldklot, lätt skruv, förbjudet kast, kula, changeup, placera boll på tee, svartlista, dissa, softball, stoppad boll, väldigt snabb boll, snabbt kast, klot, liner, rivningskula, floater, slå en slice, slå, kasta hårt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet bola

kula

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El cono de helado tenía dos bolas.
Struten hade två kulor glass i sig.

boll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lanzó la bola de bolos tan fuerte como pudo.

boll

nombre femenino (baseboll)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Bateó tan alto que el umpire cantó bola.

långsökt historia

nombre femenino (ES, coloquial)

skopa

(medida)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Bill se tomó una bola de helado de chocolate y otra de vainilla.

boll

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La bola es el círculo de madera con lados chatos que se usa para jugar a los bolos.

julgranskula

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

spyboll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El rehabilitador de vida silvestre examinó las egagrópilas del búho.

jättelögn

(coloquial) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

härva

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

alkis

(ES, peyorativo) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fyllerist

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

spelning

(coloquial, actuación)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La banda de Shaun tuvo un bolo el viernes en el bar.

kägla

(bowling)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pelota tumbó varios bolos.

boll av tuggad mat

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kägla

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kägla

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kägla

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le faltó tirar un bolo para hacer un pleno.

stupfull

(ES, coloquial) (familjär)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dave estaba tan ciego el fin de semana pasado que ni siquiera podía completar oraciones.

kägla

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Adam volteó seis pinos con su primera bola.

doftkula, doftbehållare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

garnnystan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Es difícil tejer si la gata sigue jugando con el ovillo.

tjockis

(peyorativo) (informell, nedsättande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ignorera

(a alguien)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skruv

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

klimp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Andy le agregó algunas bolas de masa hervida a la sopa.

snöboll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una bola de nieve me golpeó en la cara y me rompió los anteojos.

ögonglob

(anatomi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El globo ocular humano no es una esfera perfecta.

malkula

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Antes de guardar la caja con ropa, le pusimos bolas de alcanfor para proteger su contenido.

hårboll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A veces los gatos tosen bolas de pelo.

fastball

locución nominal femenina (baseboll)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

eldkula

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

googly

(engelska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stor tuggumiboll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trackball

(engelska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tjockis

(coloquial, peyorativo) (vardagligt, ogillande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

köboll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En el pool tenés que pegarle a las bolas de color con la bola blanca.

snökula

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

julgranskula

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svartlista

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

knyckla ihop

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Marilyn hizo un bollo con el pedazo de papel y lo tiró al tacho de basura.

widget

(lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La bola de plástico dentro de la lata de cerveza libera nitrógeno en la cerveza.

eldklot

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lätt skruv

(cricket) (kricket)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förbjudet kast

locución nominal femenina (béisbol) (baseball)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kula

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La bola de metal gira en el centro de la rueda.

changeup

(baseboll)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La bola con cambio de velocidad del lanzador cruzó el home plate a 20 millas menos por hora que su bola rápida.

placera boll på tee

locución verbal (golf)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Scott estaba colocando la bola sobre el soporte cuando oyó un grito que venía del otro extremo del campo de golf.

svartlista

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

dissa

(slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Una famosa estrella de cine pasó la noche persiguiéndola, pero ella lo rechazó.

softball

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No duele atrapar una bola de softball sin guantes.

stoppad boll

(béisbol) (baseboll)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

väldigt snabb boll

locución nominal femenina

snabbt kast

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El nuevo jugador no estaba acostumbrado a las bolas rápidas de los lanzadores de las ligas mayores.

klot

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La bola de boliche es la pelota de madera con lados planos que se usa para jugar a los bolos.

liner

locución nominal femenina (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El bateador golpeó una bola baja en la segunda entrada.

rivningskula

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

floater

(lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slå en slice

(deportes) (tennis, golf)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

slå

(golf, voz inglesa)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El golfista topeó la bola hacia el búnker de arena.

kasta hårt

(béisbol)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El jugador lanzó una bola rápida hacia su compañero de equipo.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av bola i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.